Translation of "l'éducation bilingue" to English language:


  Dictionary French-English

Bilingue - traduction : Bilingue - traduction : L'éducation - traduction : L'éducation bilingue - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Programme de renforcement de l'éducation interculturelle bilingue.
Programme to Strengthen Intercultural Bilingual Education.
Les bénéfices de l'apprentissage bilingue ont été reconnus en 1968 avec la loi de l'éducation bilingue.
The benefits of bilingual learning gained recognition in 1968 with the Bilingual Education Act.
Il salue aussi les efforts faits par l'État partie pour stimuler l'éducation bilingue.
It also welcomes the efforts made by the State party to stimulate bilingual education.
La formation du personnel joue un rôle important dans l'éducation bilingue et multiculturelle.
Training of the staff plays an important role in the implementation of bilingual and multicultural education.
(348) On notera le débat actuellement en cours aux Etats Unis sur l'éducation bilingue.
(348) The current debate going on in the USA on bilingual education is of interest here.
Le Ministère de l'éducation a créé des instances expressément chargées de veiller à l'organisation de l'enseignement bilingue interculturel, parmi lesquelles la direction générale de l'enseignement bilingue interculturel et le Vice Ministère de l'enseignement bilingue interculturel.
The Ministry of Education has endeavoured to establish special bodies to help monitor bilingual intercultural education, and the Department of Intercultural Bilingual Education and the Vice Ministry of Intercultural Bilingual Education are active in this area.
Caouette justifie l'invitation en disant que Jones est d'accord avec l'éducation bilingue au niveau primaire.
Caouette justified the invitation on the basis that Jones agreed with providing bilingual education at the primary school level.
Programme de formation et de perfectionnement des enseignants et des cadres responsables de l'éducation interculturelle bilingue.
Programme for the Training and Professional Development of Teachers and Directors of Intercultural Bilingual Education.
La décision gouvernementale no 22 04 prévoit la généralisation de l'enseignement bilingue interculturel dans l'éducation nationale.
Government Agreement No. 22 04 provides for the general application of intercultural bilingual education at the national level.
Les excellents résultats obtenus par cette école parlent d'eux même mais les politiques sur l'éducation à l'intérieur de son parti (les Associations pour l'Education Nationale soutiennent depuis longtemps l'éducation bilingue) et son énorme soutien en faveur de l'éducation bilingue, obscurcissent le pronostique de la réponse de M. Obama.
The school's achievement results should make the answer to that question a no brainer, but the education politics within his own party (the National Education Associations has been a long time supporter of bilingual education) and his own consistent support for bilingual education obscure predicting Mr. Obama's response.
e) Formation des enseignants affectés à l'éducation interculturelle bilingue. Quelque 265 enseignants ont bénéficié de cette formation.
(e) In service teacher training in bilingual intercultural education 265 teachers have been trained.
Le Programme de renforcement de l'enseignement interculturel bilingue vise à améliorer les services éducatifs offerts aux populations autochtones et à développer l'éducation de la petite enfance, l'éducation préscolaire et l'enseignement primaire, de façon à faciliter l'accès à l'enseignement interculturel bilingue d'un nombre croissant d'enfants et d'adolescents.
The Programme for the Improvement of Bilingual Intercultural Education is aimed at improving the standard of education offered to indigenous peoples and to extend initial preschool and primary education, in order to enrol more children and young people in bilingual intercultural education.
Huit ateliers sur l'éducation interculturelle ont été organisés au niveau national avec l'aide de l'UNICEF et l'appui d'enseignants autochtones du Guatemala, du Ministère de l'éducation et de la Direction générale de l'éducation bilingue interculturelle (DIGEBI).
In the network of cultural centres there is an indigenous director in the community of Santo Domingo de Guzmán, Sonsonate he teaches Nahuatl in his community's formal education system. Eight national workshops on intercultural education have taken place with the assistance of the United Nations Children's Fund (UNICEF).
Pour pouvoir compter sur des enseignants qui le mettront en oeuvre, le Programme d'éducation interculturelle bilingue propose aux enseignants du secteur public et du secteur privé une formation à la pédagogie et à l'éducation interculturelle bilingue.
In order to ensure that teachers are available to implement the Bilingual Intercultural Education programme, the programme trains human resources in the private and public sectors in teaching and training strategies based on bilingual intercultural education.
Le Ministère de l'éducation, par le biais de la Direction nationale de l'éducation bilingue et interculturelle, conçoit et applique, en coordination avec les organisations autochtones et d'autres institutions représentatives de la société civile, des modèles de promotion de l'enseignement bilingue et interculturel adaptés aux diverses situations sociolinguistiques et culturelles du pays.
The Ministry of Education, in coordination with indigenous organizations and other institutions representing civil society, designs and introduces models of bilingual cross cultural education tailored to the country's various socio linguistic and cultural situations.
La Mission a vérifié que l'éducation bilingue progressait et que le secteur de la justice était accessible aux personnes parlant des langues autochtones.
MINUGUA verified gradual expansion in bilingual education and in the accessibility of the justice sector to those speaking indigenous languages.
Tom est bilingue.
Tom is bilingual.
Je suis bilingue.
I'm bilingual.
bilingue français latin .
E. J. Brill.
Enseignement interculturel bilingue.
Bilingual intercultural education.
Oui, non, parce que je suis bilingue, je suis bilingue en ch'ti, ouais!
in ch'ti Hey chick!
La formation des enseignants bilingues demeure toutefois insuffisante et le Ministère de l'éducation publique, par l'intermédiaire de la Direction générale de l'éducation autochtone, appuie le développement de l'éducation interculturelle et bilingue pour répondre aux besoins éducatifs des enfants et des jeunes autochtones.
However, the training of bilingual teachers has not been sufficient for this reason, the Ministry of Public Education, through the General Directorate for Indigenous Education, is promoting the development of intercultural bilingual education in order to meet the educational needs of indigenous boys, girls and young people.
Pour combattre ces différences, le programme d'éducation de M. Obama soutient en particulier parmi tant d'autres sujets, l'éducation transitionnelle bilingue pour ceux qui apprennent l'anglais.
To combat such achievement gaps, Mr. Obama's education plan specifically advocates, among other things, transitional bilingual education for English learners.
Être bilingue russe anglais.
Fluency in English and Russian.
Mon ami est bilingue.
My friend is bilingual.
Mon amie est bilingue.
My friend is bilingual.
Dans cette partie du programme de Supervision de l'Education, Bruce Fuller et Lance T. Izumi discutent de la position des candidats à propos de l'éducation bilingue.
In this installment of Education Watch, Bruce Fuller and Lance T. Izumi discuss the candidates' positions on bilingual education.
L'éducation interculturelle bilingue incorpore la science et la technologie ainsi que les ressources pédagogiques et didactiques afin que les élèves atteignent les objectifs nationaux de l'éducation de base et parviennent à un véritable bilinguisme oral et écrit.
Intercultural bilingual education incorporates science and technology and teaching resources with a view to ensuring that pupils meet national objectives for basic education and achieve an effective level of oral and written bilingualism.
L État du Cameroun est bilingue.
Cameroon is a bilingual nation.
Elle a l'avantage d'être bilingue.
She has the advantage of being bilingual.
Il a l'avantage d'être bilingue.
He has the advantage of being bilingual.
Renforcement de l'enseignement bilingue interculturel.
Strengthening of intercultural bilingual education.
Après 3 ans, j'étais bilingue.
At the end of three years, I was fluent.
Vous êtes bilingue, je vois !
Oh, what beautiful French you speak, Ruggles. Effie!
Création de la Direction nationale de l'éducation bilingue et interculturelle au sein du Ministère de l'éducation, en application du D.S. no 018 2001 ED. Constitution de la Commission multisectorielle de promotion de l'éducation des enfants et des adolescents des zones rurales, en application du D.S. no 001 2003 ED.
Creation in the Ministry of Education of the National Office for Bilingual Cross Cultural Education by Supreme Decree No. 018 2001 ED Formation of the Multi Sectoral Committee to Promote the Education of Rural Children by Supreme Decree No. 001 2003 ED
b) Développement de stratégies de participation communautaire autochtone à la gestion des établissements d'enseignement, ce qui a nécessité l'exécution de 15 campagnes de sensibilisation à l'éducation interculturelle bilingue
(b) Development of strategies for indigenous community participation in institutional education management to that end, 15 EIB awareness raising campaigns have been devised.
Sous l'égide de la Direction générale de l'éducation bilingue interculturelle créée en 1995, le projet de réforme éducative initié par le Ministère de l'éducation nationale en 2002 vise à intégrer les valeurs, les connaissances et savoirs mayas dans les contenus éducatifs.
Under the auspices of the Department of Bilingual Intercultural Education, which was established in 1995, the educational reform project instigated by the Ministry of Education in 2002 is intended to integrate Mayan values, experience and knowledge into educational courses.
bilingue, Éditions de la Différence, coll.
A temperate sharpness about it ...
Réédité en version bilingue en 1963.
by A.T.S.
Encouragement apporté aux initiatives locales visant à introduire le changement dans les pratiques pédagogiques et les modèles participatifs de gestion des écoles dans le cadre de l'éducation interculturelle bilingue.
Boosting the development of local initiatives designed to bring about changes in teaching practices and participatory models of management of schools in the EIB framework.
En conséquence, toute attitude ou mesure tendant à limiter ce droit est interdite, et l'enseignement bilingue interculturel est généralisé dans l'éducation nationale, en vertu du décret gouvernemental no 22 04.
Consequently, any conduct or action that restricts this right is prohibited, and intercultural bilingual education is being more widely introduced in the national curriculum through Government Agreement No. 22 04.
Des progrès ont été réalisés dans l'implantation de l'éducation interculturelle bilingue et sous la forme de mesures destinées à encourager le maintien et le développement des cultures et langues autochtones.
Progress has been made on the establishment of the Bilingual Intercultural Education programme (PEIB), as it has on the adoption of measures to boost the maintenance and development of indigenous cultures and languages.
Lycée bilingue de Buéa (Cameroun) (1965 1972)
Bilingual High School of Buéa, Cameroon (1965 1972)
Parfaitement bilingue, Marchand devient journaliste et écrivain.
Fluently bilingual, Marchand became a journalist and writer.
Et cette araignée tisse un alphabet bilingue.
And this spider spins a bilingual alphabet.

 

Recherches associées : Secrétaire Bilingue - Dictionnaire Bilingue - Fichier Bilingue - Personne Bilingue - Enseignant Bilingue - Contrat Bilingue - Diplôme Bilingue - Classe Bilingue - Bilingue Anglais - Entièrement Bilingue - L'enseignement Bilingue - école Bilingue