Translation of "jour très spécial" to English language:


  Dictionary French-English

Jour - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Spécial - traduction : Très - traduction : Jour très spécial - traduction : Jour - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

La veillée du 4 juin est un jour très spécial.
The June 4 vigil this year is very special.
C'est un jour spécial aujourd'hui ?
What's the special day today?
C'est un engin très spécial.
This is a very special craft.
Quel est le spécial du jour ?
What's the special today?
L'Aïd est supposé être un jour spécial.
Eid is supposed to be a special day.
Est ce qu'aujourd'hui est un jour spécial?
Is today a special day
Bosnie Un moulin à café très spécial
Bosnia Herzegovina Coffee Grinders Global Voices
Cette cabane est un endroit très spécial.
This hut is a very special place.
Cette hutte est un endroit très spécial.
This hut is a very special place.
New York est un endroit très spécial.
New York is a very special place.
Très bien. Un dollar de service spécial.
All right, we'll take a dollar's worth of the extra good.
17 Octobre. c'est un jour spécial pour vous ?
17 October. Is it a special day for you?
Voix off après tout, c'est un jour spécial.
After all, it's your special day.
Eh bien... Vous voyez... C'est un jour spécial.
Well, you see, this is rather an occasion.
Annie, agent très spécial ( The Girl from U.N.C.L.E.
The series was a spin off from The Man from U.N.C.L.E.
Chaque minute de c'était très spécial pour moi.
Every minute of it was very special for me.
A. Ordre du jour du Comité spécial 7 3
A. Agenda of the Ad Hoc Committee . 7 3
Mais même dans cette perspective cosmique condensée, notre siècle est très, très spécial.
But even in this concertinaed cosmic perspective, our century is very, very special,
Saddam Hussein est heureusement un cas très particulier avec un passé très spécial.
Saddam Hussein is fortunately a very special case with a very distinctive history stretching back a long way.
Je veux vous montrer quelque chose de très spécial.
I want to show you something very special.
Egypte Un logo Google spécial pour le Jour des orphelins
Egypt Google doodle by orphans Global Voices
Le blog spécial du Guardian est constamment mis à jour.
The Guardian News Blog has continuous live updates.
Ordre du jour provisoire de la session du Comité spécial
Provisional agenda of the Ad Hoc Committee
Nous sommes le 13 avril 2000, c'est un jour spécial, le jour du soi disant procès .
Today is a special day, 13 April 2000, the date of the so called 'trial' .
C'est un jour très triste.
This is a very sad day.
Aujourd'hui est un jour très spécial pour moi parce que c'est la première fois que les quatre premiers membres de mon petit paraorchestre embryonnaire vont jouer en public.
Now today is a very special day for me because it is the first time that the first four members of my little embryonic paraorchestra are going to play in public.
Le mariage de la fille est très spécial pour la mère.
The daughter's marriage is very special to the mom.
Ça me semble très spécial. Je vous le fais pas dire.
This sounds like something special.
Oui, un petit déjeuner très spécial... pour nos deux petits dummelflumphes.
Yes, a very special breakfast... for our two little dummelflumphes.
C'était un dimanche ou un lundi... Pas un jour spécial du tout
It was Sunday or Monday... not a very special day at all
Ce jour est déjà très proche.
It's already very close to us.
Il vaudra très cher, un jour.
It'll be worth a lot of money some day.
Ce mode de transport très spécial est appelé Habal Habal ou Skylab.
This unique mode of transportation is called Habal Habal or Skylab.
Meenakshi Dewan apporte quelque chose de très spécial chez elle à Orissa.
Meenakshi Dewan brings something very special to her home in Orissa, India electricity.
Alors maintenant, je voudrais partager la scène avec quelqu'un de très spécial.
Now here, I want to share the stage with someone quite special. Right?
Fonds spécial pour les changements climatiques (Point 5 a) de l'ordre du jour)
(Agenda item 5 (a))
Je me rappelle ce jour très clairement.
I remember that day clearly.
C'est un jour très important pour nous.
This is a very important day for us.
Vous étiez très nerveuse ce jour là.
You were really nervous that day.
J'ai été très étonné, ce jour là.
At that time I was very surprised.
Le menu du jour est très bon.
Oh, we have a fine lunch on today.
À ce jour, trois jugements seulement ont été prononcés par le Tribunal pénal spécial.
To date, only three judgments have been delivered by the Special Criminal Court.
5. Ordre du jour provisoire de la quatrième session du Groupe de travail spécial
5. Provisional agenda for the fourth session of the Ad Hoc Working Group
Le secrétariat du comité spécial établit, pour chaque réunion, un ordre du jour provisoire.
A provisional agenda for each meeting shall be drawn up by the Secretary of the Special Committee.
L ordre du jour est adopté par le comité spécial au début de chaque réunion.
The agenda shall be adopted by the Special Committee at the beginning of each meeting.

 

Recherches associées : Jour Spécial - Très Spécial - Très Spécial - Un Jour Spécial - Prix Très Spécial - Invité Très Spécial - Endroit Très Spécial - Un Très Spécial - Est Très Spécial - Merci Très Spécial - Jour Très Occupé - Quelque Chose De Très Spécial - Ordre Du Jour Très Complet