Translation of "je l'ai fait mal" to English language:


  Dictionary French-English

Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction :
Did

Je l'ai fait mal - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Je l'ai dit, Simay ne me fait pas mal.
I said, Simay wouldn't do me wrong.
Je savais que c'était mal, mais je l'ai fait tout de même.
I knew it was wrong, but I did it anyway.
Tu vas bien? Alors je suppose que c'est pour ça que je l'ai mal fait.
Are you alright? Oops.. I'm sorry, Director!
Je pense que je l'ai mal jugé.
I guess I misjudged him.
Je l'ai fait, je l'ai jeté.
I did it. I threw it.
Je l'ai mal jugée , s'est dit M. Dickens.
I've misjudged this women, thought Mr. Dickens.
Je l'ai mis pour que ça fasse mal.
Put it on so it would hurt.
Je l'ai fait plusieurs fois, je l'ai fait à plusieurs endroits.
I have done that many times, in many places.
Quand je l'ai su, j'ai eu mal au cœur.
When I heard that, I was positively heartsick, dear.
Je... je l'ai fait?
I... I did?
Je l'ai fait.
I've done it.
Je l'ai fait.
I did.
Je l'ai fait.
I did it.
Je l'ai fait !
I did it!
Je l'ai fait!
Well, I did!
Je l'ai fait.
Who says I didn't?
Je l'ai fait.
I asked them.
Je l'ai fait !
I done it!
Je l'ai fait.
I have talked.
Je l'ai fait.
I did. But you didn't.
Je l'ai fait.
I sis.
J'ignore comment je l'ai fait. Ce qui importe est que je l'ai fait.
I don't know how I did it. What's important is that I did it.
En fait, je l'ai fait.
In fact, I did.
Je ne l'ai jamais entendu parler en mal des autres.
I've never heard him speak ill of others.
S'il n'a pas dit cela, alors, je l'ai mal compris.
If the Commissioner did not say that, then I misheard him.
Je l'ai déchiré, mais je ne l'ai pas fait exprès.
It's not my fault. I did it, but I didn't mean to do it. I just caught hold of your coat.
Je l'ai fait marcher mais je ne l'ai pas guéri.
Ygor. Ygor, I made him walk, but I haven't made him well.
Et je l'ai fait.
And so I did.
Alors je l'ai fait.
And so I did.
Pourquoi l'ai je fait ?
Why have I done it?
Je l'ai fait partir.
I made him go.
Je l'ai fait hier.
I did that yesterday.
Je l'ai fait pleurer.
I made her cry.
Je l'ai fait pleurer.
I made him cry.
Je l'ai fait auparavant.
I have done it before.
Je l'ai fait auparavant.
I've done it before.
Je l'ai fait rapidement.
I did it quickly.
Je l'ai fait exprès.
I did it on purpose.
Je l'ai fait exprès.
I did that on purpose.
Je l'ai presque fait.
I almost did it.
Je l'ai également fait !
I did this too!
Je l'ai fait aussi.
I've done this too.
Quand l'ai je fait ?
When did I do that?
Je l'ai fait ainsi.
I did it like this.
Pourquoi l'ai je fait ?
Why did I do this?

 

Recherches associées : Je L'ai Fait - Je L'ai Fait - Je L'ai Fait - Je L'ai Fait - Je L'ai Fait - Je L'ai Fait - Je L'ai Fait Plutôt - Je L'ai Fait Mention - Je L'ai Fait Aussi - Je L'ai Fait Bien - Je L'ai Fait Ok - Comme Je L'ai Fait - Je L'ai Fait Livre - Donc Je L'ai Fait