Translation of "incohérences entre" to English language:


  Dictionary French-English

Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Incohérences entre - traduction : Entre - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.
In addition, data inconsistencies had been observed.
Il peut en résulter des incohérences significatives dans l'application entre les membres.
This may result in significant inconsistencies in enforcement among state parties.
1.1 Incohérences entre les domaines prioritaires dans différents documents sur la normalisation
1.1 Inconsistencies between the priority domains in various documents on standardisation
2) S'agissant des incohérences
2) Inconsistencies
(i) Éliminer les incohérences à l'intérieur des directives et entre celles ci, en étant particulièrement attentifs aux questions transsectorielles.
(i) Removing inconsistencies within and between Directives, paying particular attention to cross sectoral issues.
Remédier aux interactions et aux incohérences
Addressing interactions and inconsistencies
Madame la Présidente, il existe effectivement quelques incohérences après le résultat du vote, mais ce sont des incohérences mineures.
Madam President, following the result of the vote there are certain inconsistencies, but they are minor.
4) La proposition supprime des incohérences entre le marché intérieur de l'aviation et les services à destination de pays tiers
4) The proposal removes inconsistencies between the internal aviation market and services to third countries
Il conviendrait au préalable d'éliminer certaines zones d'ombre et les incohérences constatées entre les directives fiscales et les directives antiblanchiment .
A first step would be to remove a few grey areas and the inconsistencies between the directives on taxation and those on money laundering.
De telles incohérences sont injustifiées et injustifiables.
Such inconsistencies are unjustified and unjustifiable.
1.7 Le CESE soutient que la lutte contre les émissions atmosphériques génère des effets inattendus et des incohérences entre les politiques.
1.7 The EESC maintains that the tackling of air emissions creates unintended consequences and inconsistencies between policies.
Il relève plusieurs incohérences dans l'histoire de Borisenko.
He calls attention to several inconsistencies in Borisenko s story.
La politique de protection fait apparaître des incohérences.
There was a risk of inconsistency of protection policy.
3.6 Incohérences concrètes de la législation en vigueur
3.6 Specific inconsistencies in current legislation
3.6 Incohérences concrètes de la législation en vigueur
3.6 Specific inconsistencies in current legislation
A l'étude de ce texte, des incohérences sont apparues à la commis sion des budgets, et d'ailleurs, ces incohérences n'ont pu être dissipées.
After consideration of this text certain inconsistencies became apparent to the Committee on Budgets, inconsistencies it proved impossible to reconcile.
Le cas échéant , les incohérences entre directives sectorielles , qui peuvent créer des vides juridiques ou être source d' arbitrage réglementaire , doivent être supprimées .
Where appropriate , inconsistencies between sectoral legislation that gives rise to loopholes and opportunities for regulatory arbitrage should be removed .
Le Groupe s apos est inquiété des nombreuses incohérences existant entre les informations fournies par les exportateurs et celles fournies par les importateurs.
The Group was of the view that the number of mismatches and discrepancies between the data submitted by exporters and importers is a matter of concern.
1.12 De manière générale, le CESE relève de fortes incohérences entre différentes approches politiques de la Commission, qu'il convient de corriger sans délai.
1.12 Overall, the EESC sees a serious lack of consistency between different Commission policies that urgently needs to be addressed.
1.8 Le CESE soutient que la lutte contre les émissions atmosphériques risque de générer des effets inattendus et des incohérences entre les politiques.
1.8 The EESC maintains that the tackling of air emissions may create unintended consequences and inconsistencies between policies.
1.9 Le CESE soutient que la lutte contre les émissions atmosphériques risque de générer des effets inattendus et des incohérences entre les politiques.
1.9 The EESC maintains that the tackling of air emissions may create unintended consequences and inconsistencies between policies.
Des incohérences similaires ont été relevées dans plusieurs pays.
Similar contradictions are evident in many countries.
Ces documents peuvent révéler des incohérences difficilement visibles autrement.
These documents may also reveal inconsistencies that are otherwise hard to see.
f) Les incohérences alléguées du témoignage de M. K.
(f) The alleged inconsistencies in the testimony of M.
Concernant les métaux lourds, il y a des incohérences.
Where heavy metals are concerned, there are many inconsistencies.
L'article 14 du projet de Convention et l'article 11 de la directive risquent d'aboutir à des incohérences entre les dispositions communautaires et la Convention.
Article 14 of the draft convention and article 11 of the directive risk creating inconsistencies between Community provisions and the Convention.
De telles incohérences sont souvent un obstacle majeur au développement.
Such inconsistency is often a major impediment to development.
Et les incohérences créent, fondamentalement, ce problème du dernier kilomètre.
And the inconsistencies create, fundamentally, this last mile problem.
Incohérences dans les définitions des Règlements nos 36 et 52
Inconsistencies in the definitions of Regulations Nos. 36 and 52
Mes chers collègues, il faut mettre fin à ces incohérences.
COT (S). (FR) Mr President, the Group of the European People' s Party and the European Democratic Group have just withdrawn their motion.
1.5 Incohérences dans les définitions des Règlements nos 36 et 52
Inconsistencies in the definitions of Regulations Nos. 36 and 52
Il y avait trop d' incohérences, la culture administrative était mauvaise.
There were too many irregularities and the administrative culture it represented was a spurious one.
Monsieur le Commissaire Nielson, ce que nous attendons, c' est un bon rapport sur toutes ces incohérences et sur des propositions concrètes pour supprimer ces incohérences de la politique.
Mr Nielson, what we are waiting for is a good report on these inconsistencies and a number of specific proposals to eliminate these from the policy.
Il explique le lien entre le football et le patriotisme en pointant les multiples incohérences affichées par ceux qu'il nomme les patriotes de la coupe du monde
He explains the link between football and patriotism pointing out several incoherences presented by those he calls the World Cup Patriots
Une telle  super équivalence  , sorte de  placage à la feuille d or  pour employer un terme plus accessible, génère des incohérences entre les juridictions, facilitant ainsi l arbitrage réglementaire.
Such super equivalence or, more colloquially, gold plating creates inconsistencies across jurisdictions, thereby facilitating regulatory arbitrage.
Selon ses observations, la situation actuelle est, entre autres, caractérisée par un cadre réglementaire inadéquat et des procédures insuffisantes pour collecter les données d'une façon exhaustive et pour détecter les incohérences entre les différentes données.
According to its findings, the current situation is, i.a. characterized by an inadequate regulatory framework and insufficient procedures to exhaustively collect data and to detect inconsistencies between different data.
Lorsque l opposition commença à relever ces incohérences, l ECK déclara immédiatement Kibaki vainqueur.
When the opposition tried to challenge these inconsistencies, the ECK abruptly declared Kibaki the winner.
C est parce que ce réseau de contrats a généré de graves incohérences.
This is because t he web of contracts has developed serious inconsistencies.
De nombreuses incohérences apparentes qui avaient été détectées antérieurement ont été résolues.
Many apparent discrepancies and inconsistencies which were earlier identified have been resolved.
Dans certains cas, ces incohérences n apos ont pas de raison apparente.
In some cases, no apparent reason can be found for these inconsistencies.
Ces incohérences concernent en particulier la manière dont les obligations sont qualifiées.
The inconsistencies relate in particular to the way in which obligations are qualified.
Quelques incohérences et des vues divergentes sur l'impact de la réglementation actuelle
A few inconsistencies and diverging views on the impact of existing regulation
Certaines lacunes ont été comblées, des ambiguïtés et incohérences ont été corrigées.
There is no doubt that he corrected shortcomings and ambiguities as well as certain inconsistencies.
Les bases juridiques existantes devront être réexaminées afin de déceler les incohérences substantielles.
A review of existing legal bases related to project funding also needs to be undertaken with a view to seeing where substantial inconsistencies exist.
Débarrassons nous des incohérences, mais faisons le en allant dans la bonne direction!
Let us get rid of the inconsistencies, but let us get rid of them in the right direction.

 

Recherches associées : Incohérences - Incohérences Données - Incohérences Avec - Les Incohérences - Incohérences Significatives - Résoudre Les Incohérences - Des Conflits Ou Des Incohérences - Entre