Translation of "il prétend" to English language:


  Dictionary French-English

Il prétend - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Que prétend il combattre ?
What does it aim to fight?
Il prétend être sourd.
He pretends to be deaf.
Il prétend être gay.
He pretends to be gay.
Il prétend être un peintre.
He claims that he is a painter.
Il prétend ignorer le fait.
He professes ignorance of the fact.
Il prétend que c'est important.
He insists it's important.
Il prétend ne rien avoir entendu.
He pretends he hasn't heard.
Il prétend avoir des visions divines.
He claims to have visions from God.
Et il prétend être, un roi.
He calls Himself, the King.
Il prétend ne pas être du coin.
He pretends that he's a stranger here.
Il n'est pas ce qu'il prétend être.
He isn't who he says he is.
Il prétend que vous les avez volés.
He claims that you stole them.
Il prétend que vous les avez volées.
He claims that you stole them.
Il prétend que tu les as volés.
He claims that you stole them.
Il prétend que tu les as volées.
He claims that you stole them.
Il prétend que j'exécute des ordres criminels.
He's saying I carried out criminal orders!
Quoi! deux! il prétend que deux animaux seulement...
What two? Does he mean that there are only two animals?
Et il prétend être le Messie, un roi.
Claiming Himself to be the Messiah, a King!
Il prétend être un démocrate et quoi alors ?
He pretends to be demorcatic and so what?
Il trahirait les principes mêmes qu'il prétend défendre.
It will be betraying the very principles it claims to support.
Il n'est pas aussi méchant qu'il prétend être !
He's not as wicked as he pretends to be.
Tom n'est pas vraiment malade. Il prétend seulement l'être.
Tom isn't really sick. He's just pretending to be.
Il prétend être un des hommes du Duc, Monsieur.
He says he's one of the duke's men, sir.
Il prétend avoir été un associé d'affaires de mon père.
He claims to have been a business associate of my father.
Il prétend que nous descendons d'un astrologue du Moyen Age.
He is convinced that we descend from an astrologer from the Middle Ages.
Il prétend avoir été trahi par Dietrich, le maire de Strasbourg.
It seems that he betrayed by Dietrich, the mayor of Strasbourg.
Il prétend que vous jouez du piano dans un salon d'opium.
Just heard that he claimed that you play the piano in an opium den.
Il prétend que la Commission envisage de tripler le pro gramme.
But he asserts that the Commission in fact wants to triple the current programme.
Il prétend que le noeud carré est indispensable avec le smoking.
You see, Bates insists that a square tie... is the only possible tie that can be worn with evening clothes.
Il prétend être socialiste, et pourtant il a deux maisons et une Rolls Royce.
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
Il cherchait le pardon, il prétend tenter d'améliorer la vie de ses enfants soldats.
He seeked forgiveness, and he claims to endeavor to improve the lives of his child soldiers.
Il prétend qu'elle a été faite à partir d'une étude de l'UNESCO.
He claims it's done based on a UNESCO study.
Il prétend avoir sondé ses profondeurs et avoir localisé une sortie souterraine.
He claims to have sounded its depths and located an underground outlet.
Il prétend n'avoir pas reçu son salaire une fois le contrat accompli.
After the achievement of his contract, he allegedly did not receive his salary.
Un vieil adage prétend que pour se connaître il faut se rencontrer.
It is an old principle that if you want to know others, you must first meet them.
Tom prétend avoir gagné.
Tom claims he won.
Sami prétend tout savoir.
Sami pretends that he knows it all.
Elle prétend être innocente.
She has pleaded not guilty.
Elle prétend connaître Leo.
She knows Leo.
Puisque la Compagnie prétend qu'elle nous laisse libres, répétait il, que craignons nous?
Since the Company professes to leave us free, he repeated, what is there to fear?
Il prétend être victime d'une violation par l'Espagne de l'article 11 du Pacte.
The author alleges a violation by Spain of article 11 of the Covenant.
Il devrait avant toute chose servir les importants objectifs environnementaux qu'il prétend atteindre.
Above all, it should serve as well as possible the important environmental objectives it purports to achieve.
Il prétend qu'il y a des armes sur les lieux de tournage du film.
Portends that weapons are at film site.
A présent il prétend avoir été piraté et nie avoir jamais publié les photos.
Now he claims he was hacked and denies ever publishing the photos.
Que reste t il, Monsieur Prodi, des politiques que la Commission prétend régenter souverainement ?
What remains, Mr Prodi, of the policies over which the Commission claims to have sovereign authority?

 

Recherches associées : Il Prétend Que - Comme Il Le Prétend - Prétend Connaître - Prétend Que - On Prétend - Prétend Conférer - Qui Prétend - Prétend Que - Prétend Montrer - Ne Prétend Pas - Comme Elle Le Prétend - Comme Elle Le Prétend - Il - Il