Translation of "il faut pour" to English language:
Dictionary French-English
Pour - traduction : Pour - traduction : Il faut pour - traduction : Il faut pour - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Cependant, pour cofinancer, il faut des recettes et pour avoir des recettes, il faut vendre. | But in order to do this they need to have revenue and in order to have revenue they must sell. |
Il faut travailler l'amour, comme il faut travailler pour gagner sa croûte. | You've got to work for love, just like we've always got to work to earn a livin'. |
Il ne faut pas boire trop, il faut laisser quelque chose pour l'étudiant. | We can spend only the boot tops on drink, as for the bottoms, cut them off and give to the student. |
Pour vivre il faut travailler ! | To live you have to work, right? |
Il faut manger pour vivre. | We need to eat in order to live. |
Il faut prier pour lui. | We must pray for him. |
Il faut essayer pour réussir. | Nothing attempted, nothing gained. |
Il faut sortir pour samedi. | We've got to be out by Saturday. |
Il faut descendre pour l'inspection. | You'll have to get out while we unload for inspection. |
Il faut des exercices, il faut un cadre pour apprendre à être pleinement conscient. | We need an exercise. We need a framework to learn how to be more mindful. |
Il faut des impôts pour le couvrir, il faut des hommes qui se privent. | There have to be taxes to cover it and people to |
Il faut une distinction, il faut deux statuts au départ pour motiver tout le monde pour devenir citoyen. | You need a distinction, you need two tags at start to motivate people. To make them citizens. |
Et donc, pour construire le monde, il faut considérer, il faut avoir de la considération. | So, to build the world, you need to consider, you need to be considerate. |
Et... pour résister, il faut avoir appris, il faut avoir été invité à le faire. | To resist, you first need to know how, you need to get invited to do it. |
Il faut la liberté pour produire. | You need freedom to produce. |
Pour conduire, il faut un permis. | To drive a car, you need a license. |
Il me faut m'habiller pour l'école. | I've got to get dressed for school. |
Il faut des étrangers pour ça. | You need strangers for that. |
Combien d'argent faut il pour cela? | How much money does it take to do this? |
Il faut du courage pour être! | It takes courage to be! |
Il faut manger pour être fort ! | You must eat to be strong! |
Il faut tendre l'oreille pour l'entendre. | You have to strain to hear it. |
Il faut d'autres mesures pour cela. | Something else is needed. |
Il faut, pour cela.que nous exercions | I shall therefore be voting for this report. |
Faut il pour autant être pessimiste ? | Should we be pessimistic then? |
Pour cela, il faut la paix. | We need peace first. |
Il lui faut ça pour oublier. | Gotta do something to forget, you know. He's got a job on his hands. |
Il faut du courage pour vivre... | If you have the courage to live it, it's marvelous. |
Il nous faut mourir pour dormir. | We gotta die to get any sleep. |
Il me les faut pour demain. | Can I have them by tomorrow afternoon? |
Pour rétablir la Russie, il faut... | To revive Russia... |
Il faut SOURIRE pour être HEUREUX | You've got to SMlLE To be HAdouble PY |
Il faut être majeur pour ça ! | Don't you have to be 21 to fill prescriptions? |
Il le faut pour nos enfants. | You must. For the children. |
Il faut répéter pour un défilé ? | You have to rehearse for a fashion show? Sure. |
Pour oublier, il faut être deux. | It takes two to forget. |
Il faut payer quelqu'un pour ça. | You got to pay somebody. |
Il faut favoriser, il faut aider, il faut encourager. | Fostering, support and encouragement are certainly called for. |
Faut il pour autant être optimiste pour l'avenir? | There are plenty of grounds for pessimism. |
Il faut... il faut... | Somebody's got to |
Il faut en parler, il faut s'indigner, il faut les aider. | We need to speak out about this, we need to get angry, we need to help them. |
Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non. | Some require a prescription, others do not. |
Il faut vraiment se préparer pour cela ! | Really making a go for it! |
Mais il faut être deux pour valser. | But it takes two to tango. |
Il faut un instant pour la charger. | It might take a moment to load. |
Recherches associées : Il Faut - Il Faut Espérer - Il Faut Que - Comme Il Faut - Il Faut Assumer - Il Lui Faut - Il Faut Attendre - Il Faut Partir - Mais Il Faut - Il Faut Généralement - Il Faut Environ - Il Faut Donc - Il Faut Féliciter