Translation of "idéale" to English language:


  Dictionary French-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Usine Idéale
Ideal Factory
Taille idéale
Best fit
Taille idéale
Best Fit
IDÉALE POUR
SUlTABLE FOR
Projet École idéale .
Ideal School Project
C'est la taille idéale.
It's the perfect size.
C'est la saison idéale.
Now, come on. Get ready.
Laissez moi ma vie idéale.
'Leave me to enjoy my ideal life.
Vous êtes la femme idéale.
You're everything a woman should be.
Vous avez la taille idéale.
Oh, and you're just the right height too.
Au lieu de construire la femme idéale comme un cassetête, pourquoi ne trouvezvous pas la femme idéale ?
Instead of building up an ideal girl like a jigsaw puzzle, why don't you really find an ideal girl?
Mais, en fait, la mère idéale.
but, as it were, the ideal mother,
Ici on a une composition idéale.
Here we have an ideal composition
Ce n'est pas une solution idéale.
It is not an ideal solution.
C'est la femme idéale pour toi.
She's perfect for you.
Si je trouvais la femme idéale.
If I could ever meet the right sort of girl.
Douce, intelligente, la petite amie idéale.
She's sweet, intelligent, the perfect playmate.
Assange est une figure idéale des medias.
Assange é uma figura midiática ideal.
La situation pour les Japonais s'avéra idéale.
The situation was ideal for the Japanese side.
Et ce n'est pas une version idéale.
And this is not an idealized version.
La situation actuelle est loin d'être idéale.
The present situation is less than ideal.
Ça va faire d'elle la femme idéale.
That's going to make her the perfect wife.
Il faut trouver la position idéale, avec la lumière idéale, qui sera de toute façon cachée par l'angle dans lequel vous êtes.
You've got to get in the perfect position with the perfect light, which then becomes shadowed by the angle you're at.
Deuxième place Usine Idéale (par Blackout) _BAR_ Bolivie.
Second Place Ideal Factory (by Blackout) _BAR_ Bolivia.
Pouvez vous décrire la relation supérieur subordonné idéale ?
Can you describe the ideal supervisor subordinate relationship?
L'intérieur est un exemple d'une pièce ottomane idéale.
The interior is an example of an ideal Ottoman room.
Biologiquement, il n'y a pas de race idéale.
In biological terms, there is no ideal race.
MHD idéale La MHD idéale, dite aussi à fort nombre de Reynolds magnétique (Rm 1), est la forme la plus simple de la MHD.
Ideal and resistive MHD The simplest form of MHD, Ideal MHD, assumes that the fluid has so little resistivity that it can be treated as a perfect conductor.
Mais la situation en Italie est loin d'être idéale.
But Italy s circumstances are far from ideal.
Son humanisme et son aspiration à une société idéale ?
Its humanitarianism and aspiration for an ideal society?
Il poursuit en donnant sa vision de l'université idéale
He goes on to describe his vision of an ideal university
Quatrièmement, quelle est la taille idéale de l armée américaine ?
Fourth, what is the appropriate size of the US military?
Quatrièmement, quelle est la taille idéale de l armée américaine ?
Fourth, what is the appropriate size of the US military?
La quantité idéale était de 1 ou 2 l.
Ideally, the size would be 1 or 2 litres.
Mais ce n'est plus l'image idéale du dirigeant aujourd'hui.
But that's not what an ideal leader is like now.
Une perte d environ 500 grammes par semaine est idéale.
Losing around 0.5 kg (1 lb) per week is ideal.
Il est donc difficile de recommander la méthode idéale.
It is therefore difficult to recommend an optimum method.
La situation actuelle est en fait loin d'être idéale.
The present situation is in fact far from ideal.
Il ne s'agit pas, selon moi, d'une solution idéale.
As I see it, this is not an ideal solution.
C'est la nuit idéale pour le mystère et l'horreur.
It's a perfect night for mystery and horror.
Une recette idéale pour un état de guerre civile permanente.
That is not a bad formula for a state of permanent civil war.
Face à une roupie surévaluée, il n existe aucune politique idéale.
With an overvalued rupee, there are no good policy choices.
Mon université idéale est une université libre, ouverte et tolérante.
My ideal university is one with academic freedom, openness and tolerance.
Bahreïn est politiquement une cible idéale pour un attentat terroriste.
Bahrain is politically a perfect hub for a terrorist attack.
La période est actuellement idéale pour initier un tel processus.
Now is the ideal time to initiate this process.