Translation of "humiliante défaite" to English language:
Dictionary French-English
Défaite - traduction : Humiliante défaite - traduction : Défaite - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
C est une défaite humiliante pour le parti de la Présidente Gloria Arroyo. | It s a stinging defeat for President Gloria Arroyo s party. |
Mais ses deux aventures agressives, les plus récentes sur les douze dernières années, se sont terminées en une défaite humiliante. | But his two aggressive adventures the more recent over twelve years ago ended in humiliating failure. |
Les auteurs des menaces devraient alors choisir entre une défaite humiliante et rester dans l Union, et camper sur leur positions et partir. | The threatening country would then have to choose whether to accepting a humiliating defeat and stay, or stand on principle and leave. |
Nous leur rappelons une défaite humiliante et ils nous toisent comme si nous étions des individus de souche inférieure et pas suffisamment mexicaine. | They see us as a reminder of a humiliating defeat and look down on us as inferior stock that isn't sufficiently Mexican. |
Quelle découverte humiliante ! | How humiliating is this discovery! |
Collins ! Quelle image humiliante ! | Charlotte the wife of Mr. Collins was a most humiliating picture! |
Complètement humiliante pour lui. | Totally mortifying to him. |
MADRID Pour certains pays, la défaite militaire ou politique est si intolérable, si humiliante, qu ils feront tout ce qu il faut pour renverser ce qu ils considèrent un ordre international inique. | MADRID For some countries, military or political defeat is so intolerable, so humiliating, that they will do whatever it takes to overturn what they view as an unjust international order. |
Mais Rajoub a bien des ennemis et Dahlan est responsable de la défaite humiliante du Fatah par le Hamas dans le combat qui s est conclu par l expulsion du Fatah de Gaza. | But Rajoub has many enemies, and Dahlan was responsible for Fatah s humiliating defeat by Hamas in the fight that led to the expulsion of Fatah from Gaza. |
Comment tuer cette sensibilité si humiliante ? | 'How am I to destroy this humiliating sensibility?' |
Y atil une chose plus humiliante? | Could anything be more degrading? |
Cette situation est humiliante et totalement inacceptable. | It is a humiliating situation which is completely unacceptable. |
Paetus se révèle toutefois piètre commandant et essuie une défaite humiliante lors de la bataille de Rhandeia en 62, avec la perte des légions XII Fulminata commandée par Calvisius Sabinus et IIII Scythica commandée par Funisulanus Vettonianus. | Paetus was an incapable commander and suffered a humiliating defeat at the Battle of Rhandeia in 62, losing the legions of XII Fulminata commanded by Calvisius Sabinus and IIII Scythica commanded by Funisulanus Vettonianus. |
McClellan fut d'abord couronné de succès contre le tout aussi prudent général Joseph E. Johnston, mais l'émergence de l'agressivité du général Robert Lee transforma la bataille de Sept Jours qui suivit en une humiliante défaite de l'Union. | McClellan was initially successful against the equally cautious General Joseph E. Johnston, but the emergence of the aggressive General Robert E. Lee turned the subsequent Seven Days Battles into a humiliating Union defeat. |
Aucun sacrifice n'est trop grand, aucune humiliation trop humiliante. | There is no sacrifice too great, no humiliation too humiliating. |
Au lieu de cela, j'ai eu une expérience très humiliante. | Instead, I had a very humbling experience. |
Une vieille dispute à propos des frontières fut utilisée comme prétexte pour lancer une invasion rapide (qui prit l Inde de Nehru par surprise), infliger une défaite humiliante, puis organiser un retrait unilatéral, magnanime en apparence, pour souligner l impuissance de l Inde. | An existing border dispute was used as a pretext to launch a swift invasion (one that caught Nehru s India by surprise), inflict a humiliating defeat, and then stage a seemingly magnanimous unilateral withdrawal designed to highlight India s impotence. |
Monsieur le Président, une défaite est une défaite. | Mr President, if you lose, you lose. |
Partant, le fait de céder du terrain dans le cadre d un conflit auprès d États de plus petite taille, considérés comme inférieurs, serait considéré comme une défaite humiliante, et non comme le franchissement d une étape vers la stabilité de la région à long terme. | It follows that pulling back from any territorial dispute with smaller and inferior states would be seen as a humiliating defeat, rather than a step toward ensuring long term regional stability. |
Et moi je pensais que j'étais le meilleur, c'était une expérience vraiment humiliante | And me thinking that I'm the best, it was a real humbling experience. |
Il est difficile de continuer à supporter cette situation humiliante, qui consiste à | I think the Commission should be aware of this before adding any new schemes to the already lengthy list. |
Certes, nous avons assisté à la chute humiliante des tout puissants de Wall Street. | Yes, we have watched the humiliating fall of Wall Street s masters of the universe. |
Défaite ou libération ? | Was it defeat or liberation? |
C est une défaite. | R.E.M. |
Assume ta défaite | Assume the defeat |
J'avoue ma défaite. | Oh, I admit I'm beaten. |
La perte humiliante de la Corée comme État vassal suscite une importante vague de protestation. | The humiliating loss of Korea as a vassal state sparked an unprecedented public outcry. |
Il a été une défaite pour la démocratie et une défaite pour la modération. | It was a defeat for democracy and a defeat for moderation. |
Ta cravate est défaite. | Your tie has come undone. |
Il admit sa défaite. | He admitted his defeat. |
Défaite de ce dernier. | In U.C. |
J'admets totalement ma défaite | I cheerfully admit defeat. |
En un mot, pour passer de l'aide humiliante et infantilisante à la responsabilité, gage de l'efficacité. | In short, this is the only way they can emerge from humiliating and childlike dependence on aid and take responsibility for themselves, the proof of success. |
La défaite du néoliberalisme argentin | Neo liberalism u0027s Argentine Failure |
Brexit Brisée, mais pas défaite | Brexit Heartbroken, But Not Broken Global Voices |
Il a accepté sa défaite. | He admitted himself defeated. |
Il a admis sa défaite. | He admitted his defeat. |
La défaite l'a complètement abattu. | The defeat completely crushed him. |
Marie a admis sa défaite. | Marie admitted defeat. |
Ils ont admis leur défaite. | They have admitted their defeat. |
Elles ont admis leur défaite. | They have admitted their defeat. |
Il n'admet pas sa défaite. | He doesn't admit his defeat. |
Cette cloche sonnera ta défaite ! | This bell ain't going to ring until you been down and out. |
Sa couchette n'est pas défaite. | his bunk hasn't been slept in. |
Oui, ma valise est défaite. | Yes, she did unpack my stuff. |
Recherches associées : Humiliante Perte - Une Expérience Humiliante - Défaite Sociale - Défaite Concédante - Défaite Dévastatrice - Défaite électorale - Défaite Admettre - Désastreuse Défaite - Retentissante Défaite - Défaite Inévitable - Défaite Militaire - Défaite Totale