Translation of "formellement interdit" to English language:
Dictionary French-English
Interdit - traduction : Interdit - traduction : Interdit - traduction : Interdit - traduction : Formellement - traduction : Formellement - traduction : Formellement interdit - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Je leur ai formellement interdit de s'embarquer. | I hope they aren't our lads |
De nos jours elle interdit formellement la polygamie. | He had nine wives at the time of his death. |
Ceci est un système qui interdit formellement l'accès aux étrangers et interdit aussi d'en sortir... | This is the system that strictly forbids entrance to outsiders and forbids exit as well... |
Au bal de I'indien, il était formellement interdit aux couples de s'adresser la parole. | The dancing partners |
Il y a aussi le terme de Mele'het Avoda (Un ouvrage) qui est formellement interdit. | However, the Torah omits a letter from the word. |
Il est formellement interdit aux particuliers d'importer, de détenir, de porter et de transporter des armes de guerre. | Private individuals are absolutely forbidden to import, keep, possess or carry military weapons. |
Depuis Meiji L article 2 de la constitution de 1889 interdit formellement que le trône soit occupé par une femme. | This law, which was promulgated on the same day as the Meiji Constitution, enjoyed co equal status with that constitution. |
Par exemple, ils utilisent sur Brecqhou des voitures et un hélicoptère, ce qui est formellement interdit par les lois de Sercq. | They drive cars on the island, and have a helicopter, both of which are banned under Sark law. |
Le stockage public, c'est à dire la subvention du beurre fabriqué à base de crème sucrée, était formellement interdit jusqu'en 1987. | Public storage, i.e. intervention, of butter from sweet cream was, until 1987, expressly forbidden. |
40. Le Code pénal interdit formellement tout rapport sexuel, de quelque nature que ce soit, avec un enfant de moins de 15 ans. | 40. Under the Criminal Code, there is an absolute prohibition against sexual intercourse and other sexual relations with a child under the age of 15 years. |
Formellement ? | Formally? |
Il planta dans le sable le moyeu de la roue, tira de sa poche à mon grand étonnement, car cela nous était formellement interdit une boîte d allumettes. | He stuck the axle of the wheel into the sand and to my astonishment, as such things were strictly forbidden me pulled out of his pocket a box of matches. |
Cette dernière interdit formellement le déversement en mer Méditerranée de substances hautement, moyennement ou faiblement radioactives telles qu'elles ont été définies par l'Agence internationale de l'énergie atomique. | The latter specifically forbids the dumping into the Mediterranean Sea area of high, medium and low level radioactive matter as defined by the International Atomic Energy Agency. |
Il est formellement interdit d'introduire sur le territoire tunisien les armes de la première catégorie, qu'elles soient montées ou en pièces, à l'exclusion des armes déclarées par les forces armées tunisiennes. | There is an absolute ban on the introduction of category 1 weapons, whether assembled or dismantled, into Tunisia except in the case of weapons authorized by the Tunisian armed forces. |
L apos emploi de l apos aviation, de l apos artillerie, de navires et de tout matériel militaire et tous types d apos armes à des fins offensives est formellement interdit. | The combat use of aircraft, artillery, vessels and any military equipment and weapons shall be prohibited. |
À Madagascar, le travail forcé ou obligatoire est formellement interdit par application de l'article 3 de l'ordonnance no 94 029 d'avril 1995 portant Code du travail, concernant le travail forcé ou obligatoire. | Forced or compulsory labour is absolutely prohibited in Madagascar under article 3 of Ordinance No. 94 029 of April 1995 on the Labour Code, as it pertains to forced or compulsory labour. |
Pencroff l'avait formellement déclaré. | Pencroft had expressly declared this. |
Je le refuse formellement. | I categorically refute this. |
La législation israélienne interdit formellement de percevoir une redevance auprès de ces travailleurs et les agences de recrutement qui pratiquent ainsi la collecte de redevances de ce type se voient retirer leur licence. | Israeli law explicitly prohibits collecting fees from such workers, and employment agencies found to be collecting illegal fees, have their licenses revoked. |
Il est formellement interdit d'expulser un étranger vers un pays où l'on peut raisonnablement penser qu'il risque la peine capitale, des châtiments corporels, des actes de torture ou d'autres traitements inhumains ou dégradants. | There is an absolute ban against expelling an alien to a country where there are reasonable grounds for believing that he would be in danger of suffering capital or corporal punishment or of being subjected to torture or other inhuman or degrading treatment. |
Lorsque cela ne leur est pas interdit en vertu des obligations internationales visées au paragraphe 1, les États membres peuvent refouler un réfugié, qu'il soit ou ne soit pas formellement reconnu comme tel | Where not prohibited by the international obligations mentioned in paragraph 1, Member States may refoule a refugee, whether formally recognised or not, when |
La législation américaine interdit formellement à la Fed de prêter à des institutions non bancaires hormis en cas d urgence, mais cela implique un processus d approbation long et complexe, ainsi que l apport de garanties élevées. | Indeed, US legislation strictly forbids the Fed from lending to non depository institutions, except in emergencies. But this implies a complex and cumbersome approval process and the provision of high quality collateral. |
Et elle sera formellement accusée. | And she'll be formally charged. |
Je rejette formellement cette accusation. | I rebut that suggestion emphatically. |
4.000 seulement ont été formellement arrêtés. | Only 4,000 have been formally arrested. |
Lula a formellement nié toute faute. | Lula vehemently denies any wrongdoing. |
Mon groupe y est formellement opposé. | My group absolutely opposes this. |
Nous appuyons donc formellement la résolution. | So we are formally in support of the resolution. |
Interdit | Not Allowed |
Interdit | Forbidden |
Interdit. | Prohibited. |
Interdit. | In practice fines only. |
Interdit ... | Forbidden... |
Interdit. | Not allowed. |
Interdit. | No potatoes, Monsieur La Valle? |
Maintenant définissions formellement ce qu'est un problème. | Now let's formally define what a problem looks like. |
Je t'ai formellement défendu de m'appeler Nono ! | Max, I forbid you to call me Nono! |
Je ne peux identifier formellement le coupable. | Well, I can't say who did it, positively. |
Non, on ne s'est jamais rencontré formellement. | No, I don't think we ever have met formally. |
Il est interdit de se battre ici. qui c'est interdit ? | It's forbidden to fight here. Who is forbidding it? |
Il est arrivé que les procédures de sélection ou de recevabilité aient formellement interdit aux demandeurs d'obtenir un examen approfondi de leurs demandes, y compris dans les cas où l'on semblait avoir à faire à des dossiers prima facie. | Sometimes screening or admissibility procedures effectively barred applicants from access to a substantive determination of their claim, including where a prima facie case appeared to exist. |
Stationnement interdit. | Parking prohibited! |
C'est interdit. | It's forbidden. |
C'est interdit ! | That's not allowed! |
Passage interdit ! | No trespassing! |
Recherches associées : Formellement Adopté - Formellement Correcte - Formellement Défini - Formellement Approuvé - Formellement Valide - Formellement Inclus - Formellement Structurés - Formellement évalué