Translation of "fait vous regardez" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Regardez près de chez vous, en fait, regardez dans votre miroir. | Look in your own backyard, in fact, look in the mirror. |
Regardez ce que vous avez fait. | Now, Matt, look what you've done. |
Regardez ce que vous avez fait. | Look what you've done, galoot. |
Regardez ce que vous avez fait. | Now look what you did! Those are expensive. |
Regardez ce que vous m'avez fait. | Look what you've done to me. |
Regardez ce que vous avez fait ! | Now see what you've done. Are you going or not? |
Regardez ce qu'ils vous ont fait. Regardez comment ils vous ont volé, et vous avez permis vous mêmes d'être volés. | Look how they've robbed you, and you've allowed yourself to be robbed. |
En fait Sainsbury's, si vous regardez, J'y arriverai avant vous. | In fact, Sainsbury's, if you're watching, I'm going to get there before you. |
Regardez ce que vous avez fait pour moi | Look what you did to me |
En fait Sainsbury's, si vous regardez, essayez donc. | In fact, Sainsbury's, if you're watching, let's have a go. Try it on. |
Regardez attentivement le... vous avez fait du bon boulot. | Pay attention to the... Good job, you're doing well. |
Regardez ce que vous avez fait à mon plancher. | Look what you've done to my floor. |
Bon, ceci peut sembler un peu ambitieux, mais quand vous vous regardez, quand vous regardez vos mains, vous vous rendez compte du fait que vous êtes vivants. | Now this may seem a bit ambitious, but when you look at yourself, you look at your hands, you realize that you're alive. |
Si vous regardez sur un livre, c'est en fait 343. | If you look it up in the book, it's really 343. |
En fait, si vous regardez de très près, si vous regardez la structure de base de la matière, il n'y a rien. | In fact, if you look really closely at stuff, if you look at the basic substructure of matter, there isn't anything there. |
Quand vous regardez dans le miroir, vous regardez de l'argent, quand vous regardez à travers une fenêtre, vous regardez à travers de l'argent. | When you look through a thermal pane window, you're looking through silver. |
Mais si vous regardez de plus près, l'intrigue s'épaissit en fait. | But if you look more closely, the plot actually thickens. |
Je vais vous montrer quelque chose. Regardez ce que fait Mariechen ! | Look, what Marie can do |
Et en fait, quand vous vous retournez, et que vous regardez dans la maison, à la recherche de vos affaires, c'est là que vous regardez en premier, d'accord? | And in fact, when you're turning around, and you're looking inside the house, and you're looking for this stuff, this is where you look first, right? |
En fait, si vous regardez l'histoire du monde, vous trouverez quelques raisons d'être optimiste. | In fact if you look at world history you can see some reasons for optimism. |
En fait, si vous regardez les choses de très près, si vous regardez la structure de base de la matière, il n'y a rien là. | In fact, if you look really closely at stuff, if you look at the basic substructure of matter, there isn't anything there. |
Regardez vous ? | Are you looking? |
Vous regardez ? | If you're watching this |
Regardez vous! | Look at you! |
Regardez vous... | Look at you trying to act cute. |
Regardez vous! | Look you two! |
Vous regardez. | Just browsing around. |
Si vous vous sentez mal, regardez ailleurs, ne regardez pas ça. | If you're getting queasy, look away, don't look at the thing. |
Si vous regardez comme ça, vous regardez vers le passé, ou alors vous regardez vers l'intérieur si vous êtes très souple, vers vous même. | If you look like that, you look to the past, or you look inside if you are very flexible, inside yourself. |
Quand vous regardez cette toile orbitale, en fait vous voyez différent types de fibres de soie. | When you look at this orb web, you're actually seeing many types of silk fibers. |
Mais si vous le regardez de ma fenêtre.Peut être que vous auriez fait la même chose. | But if you look at it from my window. Maybe you would have done the same. |
Regardez autour de vous. Partout. Regardez votre smartphone. | Look around. Everywhere. Look at your smart phone. |
Regardez ce que nous avons .... regardez ce qu'ILS ont fait. | Look what we've ... look what they've done. |
Sur la région thermique, regardez qui fait le mieux, regardez | Then a few months ago they turned it back on and then somebody dropped a crane in liquid sodium and then they shut it off again, so you know everybody has tried the fast breeder reactor. |
est ce que vous le regardez, est ce que vous le regardez? | Do you look at it, do you look at it? |
Regardez ce qu'elle fait. | Have a look what she's doing. |
Regardez ce qu'il fait. | Look what he do. |
Et, en fait, si vous regardez de plus près juste ici, vous pourrez lire U.S. Peace Corps. | And in fact if you look closely, right here, you can see it says, U.S. Peace Corps. |
Et, en fait, si vous regardez de plus près juste ici, vous pourrez lire U.S. Peace Corps. | (Laughter) And in fact, if you look closely, right here you can see it says, US Peace Corps. |
Que regardez vous ? | What are you staring at? |
Regardez derrière vous. | Look behind you. |
Que regardez vous ? | What're you all looking at? |
Regardez vous attentivement ? | Are you watching carefully? |
Regardez devant vous ! | Look in front of you. |
Que regardez vous ? | What are you looking at? |
Recherches associées : Regardez-vous - Comment Vous Regardez-vous - Vous Regardez Lumineux - Regardez Derrière Vous - Que Vous Regardez - Vous Regardez Bien - Vous Regardez Assez - Si Vous Regardez - Vous Regardez Chaud - Vous Regardez Doux - Vous Regardez Radieuse - Vous Regardez Fantaisie - Vous Regardez Actif