Translation of "fait une mise à mort" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Mise à mort | Slaughter |
Ce serait, Monsieur Andriessen, une véritable mise à mort. | That, Mr Andriessen, would be a real catas trophe. |
Contre la mise à mort | Against killing |
2,20 EUR par poule pondeuse mise à mort et 1,20 EUR par poule de chair mise à mort | EUR 2,20 per laying hen slaughtered EUR 1,20 per broiler hen slaughtered, |
Mise à mort des animaux séropositifs | Killing of positive animals |
Sa mort m'a fait une grande peine. | I was very sorry to hear of her death. |
Elle fut témoin de sa mise à mort. | She witnessed him being killed. |
ordres officiels de mise à mort des animaux | official slaughter orders, |
Dépenses liées à la mise à mort obligatoire des animaux | Costs associated with the compulsory slaughter of animals |
Extension des mesures d abattage ou de mise à mort | Extended slaughter or killing |
Cela fait une semaine que papa est mort. | It has been a week since dad passed away. |
sont issues de gibier à plumes sauvage mis à mort entre le et le (dates de mise à mort) | was obtained from wild game birds which were killed between and (dates of killing) |
Tout Washington est là pour assister à la mise à mort. | All Washington is here to be in on the kill. |
consommables et équipement spécifique utilisés pour la mise à mort | consumables and specific equipment used for the slaughtering operation |
La première corrida avec mise à mort à Céret à lieu en 1894. | The first bullfighting with killing of the bull occurred in Céret in 1894 and has been a tradition ever since. |
Sa mort a fait la une de plusieurs sites d'informations. | Her untimely death made headlines in several news sites. |
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Et Il redonne la vie à la terre après sa mort. | He brings the living from the dead, the dead from the living, and quickens the earth after it had died. |
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Et Il redonne la vie à la terre après sa mort. | He brings forth the living from the dead, and brings forth the dead from the living, and He revives the earth after its death and this how you will be raised. |
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Et Il redonne la vie à la terre après sa mort. | He brings forth the living from the dead, and brings forth the dead from the living, and He revives the earth after it is dead even so you shall be brought forth. |
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Et Il redonne la vie à la terre après sa mort. | He bringeth forth the living from the lifeless, and He bringeth forth the lifeless from the living, and He quickeneth the earth after the death thereof and even so shall ye be brought forth. |
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Et Il redonne la vie à la terre après sa mort. | He brings the living out of the dead, and He brings the dead out of the living, and He revives the land after it had died. |
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Et Il redonne la vie à la terre après sa mort. | He brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living, and revives the earth after it is dead. |
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Et Il redonne la vie à la terre après sa mort. | He bringeth forth the living from the dead, and He bringeth forth the dead from the living, and He reviveth the earth after her death. |
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Et Il redonne la vie à la terre après sa mort. | He brings forth the living from the dead, and brings forth the dead from the living, and revives the earth after its death. |
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Et Il redonne la vie à la terre après sa mort. | He brings the living out of the dead and brings the dead out of the living and brings to life the earth after its lifelessness. |
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Et Il redonne la vie à la terre après sa mort. | He brings forth the living from the dead, takes out the dead from the living, and revives the earth from its death. |
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Et Il redonne la vie à la terre après sa mort. | He brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living, and gives life to the earth after its death, and thus shall you be brought forth. |
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Et Il redonne la vie à la terre après sa mort. | It is He Who brings out the living from the dead, and brings out the dead from the living, and Who gives life to the earth after it is dead and thus shall ye be brought out (from the dead). |
Les négociations étaient au point mort, mais un rebondissement macabre vient de transformer ce kidnapping en mise à mort. | The negotiations stalled, but a macabre twist turned the kidnapping into a killing. |
mise à mort toute action autre que l'abattage provoquant la mort d'un mammifère, de volailles ou d'autres oiseaux captifs | killing means any process other than slaughter causing the death of a mammal, poultry or other captive birds |
Il ne fait pas face à la mort. | It doesn't face death. |
Je suis tout à fait contre votre mort. | I disapprove of your death, Mr. Engle. |
Des femmes de Kaboul protestent contre la mise à mort de Rokhshana. | Kabul women are protesting against Rokhshana's death. |
Pour être exécutée et mise à mort le vendredi 27 janvier 1933. | To be by him executed and put to death on Friday, the 27th day of January, 1933. |
salaires et rémunérations du personnel spécialement employé pour la mise à mort | salaries and remunerations of personnel specifically employed for the slaughtering operation |
Le fait d'être condamné à mort, pour une personne qui n'avait pas tué, révolta Robert Badinter. | Applying the death penalty to a person who had not killed outraged Badinter to the point that he dedicated himself to the abolition of the death penalty. |
Quand je suis rentré chez moi, j'ai allumé mon ordinateur portable et j'ai fait une recherche internet sur Iamadaev une longue série de mort , mort , mort , s'est terminée par . | When I returned home, I turned on my laptop and did a web search on Yamadayev a long row of died, died, died ended with . |
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. | He brings out the living from the dead, and brings out the dead from the living. |
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. | He brings out the living from the dead, and the dead from the living. |
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. | He brings forth the living from the dead and the dead from the living. |
Après de vifs débats, ce châtiment est finalement remplacé par une amende honorable du criminel avant sa mise à mort. | Following the debates, this last punishment was later replaced by an honorable amend made by the criminal before dying. |
Elle fait actuellement l apos objet d apos une mise à jour. | An updated version is being prepared. |
J'ai fait face à la mort et à la solitude. | I faced death and loneliness. |
Il est fait prisonnier et condamné à mort à Worcester. | He was imprisoned, and then condemned to death at Worcester. |
Mise en attente alors qu'il ne reste que 4 jours à la session... ...c'est la mise à mort de la loi. | Tabled with 4 days left in the session, is a death sentence for the bill. |
Recherches associées : Une Mise à Mort - Fait Une Mise à Jour - Une Mort - Contrat De Mise à Mort - Pour La Mise à Mort - Méthode De Mise à Mort - Mise à Mort De L'État - Mort à - à Mort - Fait De La Mort - Fait Une. - Une Mort Certaine - Une Mise - Tout à Fait Une