Translation of "fait place à" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Qu auriezvous fait à ma place ? | Now I ask you what would you do In a case like that |
Je l'aurais fait, à ta place ! | I'd have done it if I'd have been in your place. |
Wahoo I'a fait à ma place. | Wahoo took my place. |
Mais à la place je fait ça, | So before we get to the part about building a new culture of teaching and learning, we need to take a carefull look at what's wrong with our education now. |
L'inscription à Place to B se fait ici. | Registration for Place to B is here. |
N'importe qui aurait fait pareil à ma place. | Anyone in my place would have did the same. |
En général, quelqu'un d'autre le fait à notre place. | Normally, somebody else does this for us. |
Tout homme à sa place en eût fait autant. | Any man would have done the same in his place. |
Le départ se fait place de l'église à Breteil. | The starting point is at the church of Breteil. |
La situation sur place est tout à fait inacceptable. | The situation there is totally unacceptable. |
J'aurai vite fait de le remettre à sa place ! | I'll put him in his place, and fast. |
Vous sembliez tout à fait capable hier sur la place. | You seemed qualified the other day in the plaza. |
Mais l'amitié a fait place... à un sentiment plus profond. | But you must have noticed that for some time... the friendship I've felt for you has ripened into a deeper feeling. |
La réserve raffinée des Chinois a fait place à de l arrogance. | Arrogance has replaced sophisticated modesty. |
L'optimisme a fait place au doute. | Optimism has given way to doubt. |
Cela doit être fait sur place. | It needs to be done locally. |
J'aimerais que vous réfléchissiez à ce que vous auriez fait à ma place. | I would like you to think about what you would have done in my place. |
J'aimerais que tu réfléchisses à ce que tu aurais fait à ma place. | I would like you to think about what you would have done in my place. |
La cacophonie du passé fait peu à peu place à des accords harmonieux. | The dissonance of the past is slowly giving way to harmony. |
Cela fait 3 ans et demi que je m'entraine à Holmes Place. | I ve been working out in Holmes Place already three years and a half. |
Cette défaite le fait descendre à la place dans le classement mondial. | This defeat saw him drop to number 3 in the rankings. |
Si j'avais été à ta place, j'aurais sûrement fait la même chose. | Under the same conditions I probably would have done just what you did. |
Nous l' avons fait immédiatement, sur place. | We did so immediately, on the spot. |
Sur le web et les réseaux sociaux, l'incrédulité fait place à la colère. | On the web, disbelief turned to anger. |
Il y fait construire un château moderne à la place du château féodal. | There he constructed a modern château in place of the feudal castle. |
La réorganisation actuelle de la police fait une place importante à la modernisation. | The police force is currently in an important phase of its reorganisation process, in which modernisation plays an important role. |
Cela place la visite tout entière dans un contexte tout à fait différent. | This puts the whole visit in an entirely different context. |
Elle est devenue plus intrusive et fait davantage de place à la réglementation. | It has become more intrusive there is more regulation. |
Ce qu'il fait en fait c'est se verrouiller lui même en place. | And by doing that, what it actually does is locking itself in place. |
Ceci explique l'anomalie lyonnaise qui fait qu'on appelle Place du Pont (aujourd'hui place Gabriel Péri) une place qui est à une centaine de mètres du début du pont. | This explains the anomaly which Lyon is known as Place du Pont (now Place Gabriel Péri) a place that is a hundred metres from the top deck. |
Cela a maintenant fait place partout au ressentiment. | It has given way to widespread resentment. |
Le morcellement géographique fait place au morcellement économique. | Geographical fragmentation will make way for economic fragmentation. |
J'étais juste content d'avoir une place en fait. | I'm just happy I have a spot at all. |
Tristan avait déjà déblayé la place et fait jeter les morts à la Seine. | Tristan had already cleared up the Place, and had the dead thrown into the Seine. |
4.1.1 La notion de croissance économique a fait place à la notion de progrès. | 4.1.1 The concept of progress is replacing that of economic growth. |
5.1.1 La notion de croissance économique a fait place à la notion de progrès. | 5.1.1 The concept of progress is replacing that of economic growth. |
Puis, les semaines et les mois passent et l'euphorie fait place à la déception. | Then, with the passage of the weeks and months, euphoria gave way to disappointment. |
En fait, c'est une Europe à deux vitesses qui se met actuellement en place. | What we are aktually seeing currently is the creation of a two speed Europe. |
Cela place évidemment la visite tout entière dans un contexte tout à fait différent. | This of course puts the visit in an entirely different context. |
J'appuie tout à fait la nécessaire mise en place de bases de données efficaces. | I fully support the need for efficient databases. |
Le soleil et la solidarité de naguère ont fait place à la morosité et à l hostilité. | Where not long ago sunshine and solidarity were the order of the day, depression and confrontation are now the rule. |
Il fait froid dehors, mais il fait chaud dans le lit Ils peuvent danser, nous resterons à la maison à la place (Jitterbug) | It's cold out there but it's warm in bed. they can dance, we'll stay home instead. |
En fait, ce rapport fait une place très grande aux vertus de la flexibilité. | Besse ployment, especially in times of crisis. |
La mise en place combine en fait deux processus. | Implementation, in fact, is a combination of two processes. |
Passer I'année dans une place solitaire, ils I'ont fait. | They have lived all year long in a lonely place. |
Recherches associées : Fait Place - Fait Place - Fait Sur Place - Fait Sur Place - Fait Sur Place - Place à - Fait à - Prenez Place à Votre Place - à Une Place - Place à L'initiative - Place à L'envers - Place à L'école - Faire Place à