Translation of "faire quelques souvenirs" to English language:


  Dictionary French-English

Quelques - traduction : Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Souvenirs - traduction : Faire - traduction : Souvenirs - traduction : Faire - traduction : Souvenirs - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Je veux juste quelques souvenirs afin de me rappeler cet endroit.
I just want some souvenirs to remember this place by.
GV Peux tu nous partager quelques uns de tes souvenirs de Damas ?
GV Tell us about your memories of Damascus.
Le conférencier s'est appesanti sur quelques souvenirs de ses jours de collège.
The lecturer dwelt on some memories of his college days.
J'ai une gueule à faire l'amour avec des souvenirs ?
Think I can make love to memories?
Tu sombres dans l'alcool ou tu choisis de te faire plus de souvenirs ?
One big drunk or more memories?
Souvenirs
Remembrances
Journal et souvenirs , poèmes et souvenirs, Montréal, Éditions Fides, 1973.
Journal et souvenirs , poems and souvenirs, Montréal, Éditions Fides, 1973.
Amers souvenirs !
Bitter memories !
Des souvenirs.
Free.
Les quelques uns à qui il reste des souvenirs de cette époque ressentent ainsi le besoin de partager leur expérience publiquement.
Those few who still have recollections of the war feel there is a need to express their experiences and share them publicly.
Je me réveille dans la matinée Avec quelques souvenirs de l'Amnesia (boite de nuit) Avec une fille qui aime les filles
I wake up in the morning with a mild case of amnesia With a girl that like a girl like Lindsay Lo and Queen Latifah
Vous savez, on disait que Mendès France Mme Thome Patenôtre en a quelques souvenirs n'était tombé que pour des raisons politiques.
The report rightly recommends that the disparities in the penalties in the various Member States be reduced.
Tant de souvenirs...
So many memories...
Des souvenirs qui
Memories that
Des souvenirs parfaits
Des souvenirs parfaits
Avec mes souvenirs.
Yes. Just me and my memories.
Des souvenirs impérissables ?
Immortal memories?
Juste des souvenirs.
Memories are all I have.
J'aimerais faire quelques remarques.
Let me give a few examples.
Elle voulut lui faire oublier son accueil étonné par un flot de souvenirs, par des cajoleries toutes maternelles.
She now did her best to make him forget her lapse of memory in greeting him, by recalling a thousand little incidents of the past, and by adopting a wheedling manner towards him that was quite maternal.
Mais les souvenirs s'effacent.
But memories fade.
Souvenirs de Zhao Ziyang
Remembering Zhao Ziyang
Merci pour les souvenirs.
Thanks for the memories.
Merci pour les souvenirs.
Thank you for the memories.
Les souvenirs étaient lâchés.
Remembrances were abandoned.
Des valises de souvenirs
Suitcase of memories.
Émile tant de souvenirs
Emile So many memories
Trop de souvenirs, hein?
Too many memories, huh?
C'est pour mes souvenirs.
That's nothing. My alarm clock is set for 8 00.
Les souvenirs, tu sais...
You know, memories....
Ça fait des souvenirs.
There go me beads.
Ah ! Que de souvenirs...
This meeting brings back memories.
J'ai tant de souvenirs...
I remember so much...
Un souvenir. Des souvenirs.
You and your memories.
Oh, des souvenirs, Donkeyman.
Oh, memories, Donkeyman.
J'ai, pour ma part, conservé de très nombreux souvenirs de bons souvenirs de cette époque.
PRESIDENT. Mr Tomlinson, the President of Parliament has informed me that he is in the process of
Je voudrais juste que vous fassiez appel à vos souvenirs et que dans vos souvenirs, vous essayiez de faire remonter une mauvaise copie que vous avez eue. Une mauvaise dictée, un mauvais contrôle de maths.
I would like you to just reach into your memory bank, and in your memory bank try to pick out a memory of a bad homework you did, a bad dictation exercise, a bad maths test.
J'ai quelques courses à faire.
I have some shopping to do.
J'aimerais faire quelques examens additionnels.
I'd like to run a few more tests.
J'aimerais faire quelques examens supplémentaires.
I'd like to run a few more tests.
J'ai quelques courses à faire.
I have some errands to run.
Puis je faire quelques suggestions ?
Can I make a couple of suggestions?
J'ai quelques commissions à faire.
I have some errands to run.
J'ai quelques emplettes à faire.
I have some errands to run.
On pouvait faire quelques erreurs.
You could make some mistakes.

 

Recherches associées : Quelques Souvenirs - Faire Quelques - Faire Des Souvenirs - Faire Quelques Points - Faire Quelques Photos - Faire Quelques Observations - Faire Quelques Corrections - Faire Quelques Ajustements - Faire Quelques Changements - Faire Quelques Achats - Faire Quelques Changements - Faire Quelques Réflexions - Faire Quelques Remarques - Faire Quelques Commentaires