Translation of "espère pour demain" to English language:
Dictionary French-English
Pour - traduction : Demain - traduction : Demain - traduction : Pour - traduction : Demain - traduction : Espéré - traduction : Espéré - traduction : Demain - traduction : Espère pour demain - traduction : Espère - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
J' espère que le Parlement rejettera cette proposition demain. | I hope the House rejects it tomorrow. |
J' espère donc demain une approbation à une large majorité. | In so far, I hope for broad support tomorrow. |
C' est pourquoi j' espère un vote clair du Parlement et une large majorité pour demain. | That is why I hope Parliament will speak with a clear voice and that there will be a large majority tomorrow. |
J' espère qu' il en sera tenu compte avant le vote de demain. | I hope that this will be sorted out before tomorrow' s vote. |
J' espère pouvoir le féliciter demain et j' espère également qu' il a lu avec satisfaction les réponses données à ses nombreuses questions. | I hope I can congratulate him on that tomorrow. In fact, I also hope that he has enjoyed reading the answers to his questions. |
J' espère que ma proposition sera prise en considération lors du vote de demain. | I hope my proposal will be taken into consideration in tomorrow' s vote. |
J' espère que demain d' autres groupes pourront présenter un amendement oral dans ce sens. | I hope that tomorrow other groups will offer oral amendments in this respect. |
Pour toutes ces raisons, je pense et j' espère qu' il sera enfin possible d' approuver demain le texte de la directive. | For all these reasons, it should I hope, be possible, at last, to adopt the text of this directive tomorrow. |
C'est, entre autres, la raison pour laquelle je suis heureux de ce rapport et espère qu'il obtiendra demain le soutien du Parlement. | For that reason, apart from any other, I am pleased with this report and I hope that it is supported in the House tomorrow. |
J' espère que nous aurons demain le courage d' adopter la proposition de la commission de l' environnement. | I hope that, tomorrow, we shall have the courage to approve the proposal tabled by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy. |
J' espère par conséquent que tous mes collègues voterons demain comme il convient, pour qu' en 2006, les nouveaux motocycles soient équipés d' un catalyseur. | So I hope that when it comes to tomorrow' s vote, all delegates will vote in favour of equipping new motor cycles with a catalytic converter in 2006. |
anuaim espère Hier la Tunisie, aujourd'hui l'Egypte, demain le reste des pays arabes egypt Sudan syria saudi Yemen algeria libya | anuaim is hoping امس تونس و اليوم مصر و عقبال عندكم يالشعوب العربيه jan25 egypt Sudan syria saudi Yemen algeria libia Yesterday Tunisia, today Egypt, tomorrow the rest of the Arabic countries egypt Sudan syria saudi Yemen algeria libya |
Le résultat de ce rapport représente un bon compromis qui, je l' espère, inspirera le soutien général des députés demain. | The outcome of this report is a good compromise and one which I hope will command universal support across the House tomorrow. |
Shlomo Benartzi Epargner pour demain, demain | Shlomo Benartzi Saving for tomorrow, tomorrow |
Je lui apporterai mon soutien demain au moment du vote. J' espère que la majorité fera de même en séance plénière. | I will support it tomorrow in the vote and I hope that the majority of the House will do the same. |
J' espère que nous pourrons concrétiser lors du vote de demain nos espoirs tels que je les ai énoncés ce soir. | I hope that in the vote tomorrow we achieve what we intend, as I have set it out this evening. |
J' espère que nos collègues qui partent demain à Skopje pourront suffisamment attirer l' attention de leurs collègues albanais sur ce problème. | I hope that our fellow MEPs who are departing tomorrow for Skopje will be able sufficiently to alert our counterparts over there to this problem. |
J' espère que, demain, lors des votes, ces anomalies pourront être corrigées, parce que mon groupe souhaiterait voter en faveur des deux rapports. | I hope that in tomorrow' s votes these issues may be calmly corrected, because my group would like to vote for both these reports. |
La Commission espère par ailleurs que le Conseil approuvera le texte tel qu'amendé dans le rapport et qu'il sera adopté par le Parlement demain. | The Commission also hopes that the Council will approve the text as amended in the report and hopefully accepted by Parliament tomorrow. |
Merci également aux collègues de cette commission et merci à vous tous de votre attention et de votre vote que j' espère favorable demain. | I should also like to thank my fellow members of that committee and all of you for your attention and for your votes, which I hope will be favourable tomorrow. |
J' espère que, lors du vote de demain, nous rassemblerons la plus large majorité, peut être même obtiendrons nous l' unanimité sur cette question. | I hope that tomorrow's vote will see us achieve the greatest possible majority and perhaps even unanimity on this issue. |
Impossible... pour demain. | Impossible for to morrow. |
Et pour demain ? | What about after tomorrow? |
Alors, pour demain ? | Hello? |
D'accord pour demain ? | Then it's a date for tomorrow? |
En définitive, Monsieur le Président, et en résumé, j' espère que demain, en procédant au vote sur cette résolution, le Parlement lancera une idée claire. | Finally, Mr President, to sum up, I hope that tomorrow, on voting for the resolution, Parliament will send a clear message. |
Quelques priorités pour demain | Some future priorities |
Demain, pour un an. | It's for a year. |
Qu'avezvous prévu pour demain ? | Yes, madame? What are you going to do with my day tomorrow, Monsieur La Valle? |
Des ordres pour demain. | The orders for tomorrow. |
Les chevaux pour demain, | Those horses for tomorrow... |
L'exécution est pour demain ! | Read all about it! |
Tout est pour demain. | And all for tomorrow. |
Les ordres pour demain. | Orders for tomorrow morning. Come along. |
Les ordres pour demain | Orders for tomorrow |
Le blog espère que les blogueurs du monde entier vont marquer l'anniversaire de demain en affichant des bannières ou en écrivant des billets sur leur site. | The blog hopes that other bloggers worldwide will mark tomorrow's anniversary by placing banners or making posts on their sites. |
Memetak SyrianJasmine generativeid Les Syriens ont des communication limitées, beaucoup ignorent ce qui se passe à Deraa, espère que demain sera le jour de la liberté | Memetak SyrianJasmine generativeid Syrian have limited communicatin, many dont know what happens in Daraa, hope tomorrow will be day of freedon |
Demain Demain Demain n'existe pas | Ain't no such thing as tomorrow The way we living today |
J' espère que tout ira pour le mieux. | I wish them every success. |
J' espère un soutien pour ces deux amendements. | I would like to see support for these two amendments. |
Manifestations prévues pour demain. Feb14 | Protests planned for tomorrow. Feb14 |
Je m'envole pour Londres demain. | Flying to London tomorrow. |
Il part pour Tokyo demain. | He leaves for Tokyo tomorrow. |
Il part pour Tokyo demain. | He's leaving for Tokyo tomorrow. |
Qu'en est il pour demain ? | How about for tomorrow? |
Recherches associées : Pour Demain - Seulement Pour Demain - Partir Pour Demain - Calendrier Pour Demain - Prévue Pour Demain - Prêt Pour Demain - Prévue Pour Demain - Plan Pour Demain - Réunion Pour Demain - Je Espère - Il Espère - Espère Augmenter - Espère Rencontrer