Translation of "espère pour demain" to English language:


  Dictionary French-English

Pour - traduction :
For

Demain - traduction : Demain - traduction : Pour - traduction : Demain - traduction : Espéré - traduction : Espéré - traduction : Demain - traduction : Espère pour demain - traduction : Espère - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

J' espère que le Parlement rejettera cette proposition demain.
I hope the House rejects it tomorrow.
J' espère donc demain une approbation à une large majorité.
In so far, I hope for broad support tomorrow.
C' est pourquoi j' espère un vote clair du Parlement et une large majorité pour demain.
That is why I hope Parliament will speak with a clear voice and that there will be a large majority tomorrow.
J' espère qu' il en sera tenu compte avant le vote de demain.
I hope that this will be sorted out before tomorrow' s vote.
J' espère pouvoir le féliciter demain et j' espère également qu' il a lu avec satisfaction les réponses données à ses nombreuses questions.
I hope I can congratulate him on that tomorrow. In fact, I also hope that he has enjoyed reading the answers to his questions.
J' espère que ma proposition sera prise en considération lors du vote de demain.
I hope my proposal will be taken into consideration in tomorrow' s vote.
J' espère que demain d' autres groupes pourront présenter un amendement oral dans ce sens.
I hope that tomorrow other groups will offer oral amendments in this respect.
Pour toutes ces raisons, je pense et j' espère qu' il sera enfin possible d' approuver demain le texte de la directive.
For all these reasons, it should I hope, be possible, at last, to adopt the text of this directive tomorrow.
C'est, entre autres, la raison pour laquelle je suis heureux de ce rapport et espère qu'il obtiendra demain le soutien du Parlement.
For that reason, apart from any other, I am pleased with this report and I hope that it is supported in the House tomorrow.
J' espère que nous aurons demain le courage d' adopter la proposition de la commission de l' environnement.
I hope that, tomorrow, we shall have the courage to approve the proposal tabled by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.
J' espère par conséquent que tous mes collègues voterons demain comme il convient, pour qu' en 2006, les nouveaux motocycles soient équipés d' un catalyseur.
So I hope that when it comes to tomorrow' s vote, all delegates will vote in favour of equipping new motor cycles with a catalytic converter in 2006.
anuaim espère Hier la Tunisie, aujourd'hui l'Egypte, demain le reste des pays arabes egypt Sudan syria saudi Yemen algeria libya
anuaim is hoping امس تونس و اليوم مصر و عقبال عندكم يالشعوب العربيه jan25 egypt Sudan syria saudi Yemen algeria libia Yesterday Tunisia, today Egypt, tomorrow the rest of the Arabic countries egypt Sudan syria saudi Yemen algeria libya
Le résultat de ce rapport représente un bon compromis qui, je l' espère, inspirera le soutien général des députés demain.
The outcome of this report is a good compromise and one which I hope will command universal support across the House tomorrow.
Shlomo Benartzi Epargner pour demain, demain
Shlomo Benartzi Saving for tomorrow, tomorrow
Je lui apporterai mon soutien demain au moment du vote. J' espère que la majorité fera de même en séance plénière.
I will support it tomorrow in the vote and I hope that the majority of the House will do the same.
J' espère que nous pourrons concrétiser lors du vote de demain nos espoirs tels que je les ai énoncés ce soir.
I hope that in the vote tomorrow we achieve what we intend, as I have set it out this evening.
J' espère que nos collègues qui partent demain à Skopje pourront suffisamment attirer l' attention de leurs collègues albanais sur ce problème.
I hope that our fellow MEPs who are departing tomorrow for Skopje will be able sufficiently to alert our counterparts over there to this problem.
J' espère que, demain, lors des votes, ces anomalies pourront être corrigées, parce que mon groupe souhaiterait voter en faveur des deux rapports.
I hope that in tomorrow' s votes these issues may be calmly corrected, because my group would like to vote for both these reports.
La Commission espère par ailleurs que le Conseil approuvera le texte tel qu'amendé dans le rapport et qu'il sera adopté par le Parlement demain.
The Commission also hopes that the Council will approve the text as amended in the report and hopefully accepted by Parliament tomorrow.
Merci également aux collègues de cette commission et merci à vous tous de votre attention et de votre vote que j' espère favorable demain.
I should also like to thank my fellow members of that committee and all of you for your attention and for your votes, which I hope will be favourable tomorrow.
J' espère que, lors du vote de demain, nous rassemblerons la plus large majorité, peut être même obtiendrons nous l' unanimité sur cette question.
I hope that tomorrow's vote will see us achieve the greatest possible majority and perhaps even unanimity on this issue.
Impossible... pour demain.
Impossible for to morrow.
Et pour demain ?
What about after tomorrow?
Alors, pour demain ?
Hello?
D'accord pour demain ?
Then it's a date for tomorrow?
En définitive, Monsieur le Président, et en résumé, j' espère que demain, en procédant au vote sur cette résolution, le Parlement lancera une idée claire.
Finally, Mr President, to sum up, I hope that tomorrow, on voting for the resolution, Parliament will send a clear message.
Quelques priorités pour demain
Some future priorities
Demain, pour un an.
It's for a year.
Qu'avezvous prévu pour demain ?
Yes, madame? What are you going to do with my day tomorrow, Monsieur La Valle?
Des ordres pour demain.
The orders for tomorrow.
Les chevaux pour demain,
Those horses for tomorrow...
L'exécution est pour demain !
Read all about it!
Tout est pour demain.
And all for tomorrow.
Les ordres pour demain.
Orders for tomorrow morning. Come along.
Les ordres pour demain
Orders for tomorrow
Le blog espère que les blogueurs du monde entier vont marquer l'anniversaire de demain en affichant des bannières ou en écrivant des billets sur leur site.
The blog hopes that other bloggers worldwide will mark tomorrow's anniversary by placing banners or making posts on their sites.
Memetak SyrianJasmine generativeid Les Syriens ont des communication limitées, beaucoup ignorent ce qui se passe à Deraa, espère que demain sera le jour de la liberté
Memetak SyrianJasmine generativeid Syrian have limited communicatin, many dont know what happens in Daraa, hope tomorrow will be day of freedon
Demain Demain Demain n'existe pas
Ain't no such thing as tomorrow The way we living today
J' espère que tout ira pour le mieux.
I wish them every success.
J' espère un soutien pour ces deux amendements.
I would like to see support for these two amendments.
Manifestations prévues pour demain. Feb14
Protests planned for tomorrow. Feb14
Je m'envole pour Londres demain.
Flying to London tomorrow.
Il part pour Tokyo demain.
He leaves for Tokyo tomorrow.
Il part pour Tokyo demain.
He's leaving for Tokyo tomorrow.
Qu'en est il pour demain ?
How about for tomorrow?

 

Recherches associées : Pour Demain - Seulement Pour Demain - Partir Pour Demain - Calendrier Pour Demain - Prévue Pour Demain - Prêt Pour Demain - Prévue Pour Demain - Plan Pour Demain - Réunion Pour Demain - Je Espère - Il Espère - Espère Augmenter - Espère Rencontrer