Translation of "entre autres personnes" to English language:


  Dictionary French-English

Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Autres - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Autres - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Plusieurs personnes auraient été tuées à Daraa, Latakia, Zabadani entre autres.
Several people were reportedly killed in Daraa, Latakia, Zabadani among others.
Nous avions entendu récemment le Pape, entre autres personnes, dire le contraire.
Of late we have heard the Pope, among others, saying the opposite.
Certaines personnes Mme Ayuso, entre autres ont déclaré que cette journée était historique.
Some of you such as Mrs Ayuso, amongst others have said that today is an historic day.
Les discussions porteront entre autres sur les conducteurs novices, les enfants et les personnes âgées.
The discussions would, inter alia, concern new drivers, children and the elderly.
Autres personnes
Other People
Le Parlement ukrainien a adopté une série de lois destinées, entre autres, à protéger ces personnes.
The Parliament had adopted a package of laws designed inter alia to protect such persons.
Il s'ensuit que ces personnes vulnérables sont privées de leur droit à la santé, entre autres violations.
That vulnerable population was being deprived of its basic rights, including the right to health.
Autres personnes morales
Other legal persons
Les autres personnes.
The other people.
Le respect des droits de l'homme implique des relations entre personnes, entre personnes et institutions, et entre personnes, institutions et l'État.
Respect for human rights involved relations between people, between people and institutions, and between people, institutions and the State.
Plus de personnes viennent assister aux performances de Phil Ochs, Harry Belafonte, Odetta et Pete Seeger, entre autres.
More than 100,000 people came to hear Ochs, joined by Harry Belafonte, Odetta, Pete Seeger and others.
Ou des autres personnes.
Or other people.
Les autres coptes (environ 800 000 personnes) se répartissent entre église copte catholique et différentes églises coptes d'obédience protestante.
The remaining (around 800,000) are divided between the Coptic Catholic and various Coptic Protestant churches.
Il était demandé entre autres aux personnes interrogées si elles avaient dû payer un intermédiaire pour venir à Aruba.
Respondents were asked, among other things, if they had had to pay an intermediary to come to Aruba.
Ces filiales sont habilitées, entre autres, à employer du personnel de base indépendamment de la nationalité des personnes concernées.
Such subsidiaries shall be entitled, among other things, to employ key personnel irrespective of their nationality.
3.2.1 Le CESE a conscience des grandes disparités qui persistent, en matière d emploi, entre les personnes handicapées et les autres.
3.2.1 The EESC is aware that, on the employment front, significant disparities remain between disabled and non disabled people.
des personnes autres que des
for officials other than Secretariat
11 autres personnes furent blessées.
11 others wereinjured.
Entre autres.
among other things.
Entre autres
Among them is
Entre autres.
Of sorts.
Entre autres.
And more.
Entre autres.
Yeah, among other things.
Ils exigent que toutes les personnes concernées par la décision reçoivent une superficie égale de terres en échange, entre autres indemnisations.
Their demand is that all the affected people should be given land for land and other rehabilitation benefits.
La plupart d'entre eux n'établissent pas de distinction entre les personnes qui figurent sur la Liste récapitulative et les autres criminels.
Most States do not draw a distinction between those on the Consolidated List and other criminals.
Autres pages d'accueil à jour des listes de personnes purement et simplement qui serait mort entre les mains du Dr Hamer.
Other homepages maintain outright lists of people who allegedly died at the hands of Dr. Hamer.
Entre autres questions, elles détermineront à quel moment les missions organisées par Frontex devront débarquer les personnes qui ont été secourues.
Among other things, these guidelines will govern when Frontex missions should put the people they rescue ashore.
Il convient en outre de faire la distinction entre les enfants et les autres personnes adultes incapables de donner leur consentement.
Then a distinction has to be drawn between children and adults who are incapable of giving informed consent.
Les personnes blessées blessent les autres.
Hurt people hurt people.
Projet d'article 13 Autres personnes morales
Draft article 13 Other legal persons
d) Autres groupes et personnes vulnérables
(d) Other vulnerable groups and individuals
d) AUTRES GROUPES ET PERSONNES VULNÉRABLES
(c) MASS EXODUSES AND DISPLACED PERSONS
d) Autres groupes et personnes vulnérables.
Human rights and indigenous issues 15 213
le langage corporel des autres personnes.
You see it on their faces and their bodies, and they sit in their chair and they make themselves tiny and they go like this when they raise their hand. I notice a couple things about this. One, you're not gonna be surprised, it seems to be related to gender.
Il y a 47 autres personnes.
They're being wheeled out onto deck.
Regarder et apprendre des autres personnes.
Watch and learn from other people.
175 personnes ou 12,4 sont entre 30 et 39, 246 personnes ou 17,5 ont entre 40 et 49 ans, et 231 personnes ou 16,4 sont entre 50 et 59.
175 people or 12.4 are between 30 and 39, 246 people or 17.5 are between 40 and 49, and 231 people or 16.4 are between 50 and 59.
L'attaque tue 11 personnes, dont neuf Israéliens et blesse 17 autres personnes.
The attack left 11 people, including 9 Israelis dead and 17 others injured.
Et voilà qu'arrivent deux autres personnes, et immédiatement après trois personnes supplémentaires.
Now, here come two more people, and immediately after, three more people.
Les partenariats professionnels (sociétés de personnes) entre personnes physiques sont autorisés.
Fisheries and aquaculture
Contient entre autres
Contains among others
Entre autres missions.
Among other tasks.
Trois journées pendant lesquelles les activistes ont parlé de leurs projets destinés à améliorer l'accès à l'information, la compréhension mutuelle entre les personnes ou le développement du caritatif, entre autres.
Over the course of three days social activists spoke about projects aimed at raising awareness, improving mutual understanding, promoting philanthropy, and much more.
Égalité de traitement entre les personnes
Equal treatment
Mobilité et contacts entre les personnes
Mobility and People to People

 

Recherches associées : Entre Autres, - Entre Autres - Entre Autres - Entre Autres - Entre Autres - Entre Autres - Entre Autres - Entre Autres, - Entre Autres - Entre Autres - Entre Autres - Entre Autres - Personnes Autres Que