Translation of "entités non entreprises" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Entreprises publiques et entités publiques | SE None. |
Ces dispositions s appliquent non seulement aux aides accordées aux entreprises qui exercent les activités précitées, mais également aux entités apparentées. | This provision applies not only to aid granted to undertakings engaged in such activities but also to related entities. |
Informations complémentaires pour les grandes entreprises et les entités d intérêt public | Additional disclosures for large undertakings and public interest entities |
Les entités économiques du type groupes d'artisans entreprises familiales sont légalement enregistrées. | Proof of payment of Reforestation Funds, Forest Resources Fee and compensation to the state for the value of stumpage cut. |
Les organisations non gouvernementales et les autres entités de la société civile peuvent jouer un rôle important en surveillant et vérifiant le comportement des entreprises. | Non governmental organizations and other civil society entities can play an important role in monitoring and ensuring good behaviour on the part of corporations. |
Application de la Convention aux entités non étatiques | quot Application of the Convention to non State entities |
Nous n'aidons pas non plus chacune des entités. | What's more, we do not always help each entity equally. |
Informations complémentaires pour les moyennes et grandes entreprises et les entités d intérêt public | Additional disclosures for medium sized and large undertakings and public interest entities |
4.3 Pour les entreprises qui possèdent plusieurs entités dans un même pays, la compensation des pertes peut toujours se faire entre les entités. | 4.3 Firms with several entities in one country can always offset losses between entities. |
Problème des entités non étatiques parties à un conflit | The problem of the non State party to a conflict |
Entités non parties à un accord ou arrangement régional | Non parties to a regional agreement or arrangement |
Plusieurs entités non souveraines sont incluses dans cette liste. | Several non sovereign entities are also included in this list. |
PCC les parties contractantes à la convention et les parties, entités ou entités de pêche non contractantes coopérantes | CPC means Contracting Parties to the Convention and Cooperating Non Contracting Parties, Entities or Fishing Entities |
PCC , les parties contractantes à la convention et les parties, entités, et entités de pêche coopérantes non contractantes. | CPCs means contracting parties, cooperating non contracting Parties, entities and fishing entities. |
ii Codice Operatore Economico (COE) , code servant à identifier les entreprises ou d'autres entités. | Any other transfers of information received pursuant to this Agreement to third parties shall be prohibited. |
Origine des données (organismes indépendants, entités gouvernementales, organisations non gouvernementales) | Sources of data collection (independent entities, government entities, NGOs) |
(12) PCC les parties contractantes à la convention CICTA et les parties, entités ou entités de pêche non contractantes coopérantes | (12) CPC means Contracting Parties to the ICCAT Convention and Cooperating Non Contracting Parties, Entities or Fishing Entities |
4.1.2 La directive 201420, en cours de transposition, s'applique aux entreprises qui comptent plus de 500 salariés, entreprises commerciales cotées et entités d'intérêt public (selon leur qualification au niveau national, incluant par exemple les institutions financières), cotées ou non. | 4.1.2 The 2014 Directive20, which is currently being transposed, applies to businesses which have more than 500 employees, listed companies and public interest entities (as defined at national level, including for example financial institutions) whether they are listed or not. |
Il énumère déjà 1.000 entités qui offrent de la dette et des titres aux entreprises sociales. | It lists already 1,000 entities that are offering debt and equity for social enterprise. |
Organigramme du groupe faisant apparaître toutes les entités participant aux activités des entreprises parties à l APP. | A group structure showing all entities involved in the trade of the enterprises in the APA. |
Entités qui produisent ou distribuent de l eau conformément aux Eigenbetriebsverordnungen ou Eigenbetriebsgesetze des Länder (entreprises publiques) | Entities producing or distributing water pursuant to the Eigenbetriebsverordnungen or Eigenbetriebsgesetze of the Länder (public utility companies) |
Entités qui produisent ou distribuent de l'eau conformément aux Eigenbetriebsverordnungen ou Eigenbetriebsgesetze des Länder (entreprises publiques) | Ministries, Secretariats of Ministries for special assignments, and their subordinate institutions |
Véhicules, systèmes, composants ou entités techniques distinctes non conformes au type réceptionné | Vehicles, systems, components or separate technical units not in conformity with the approved type |
1.14 Un régime applicable aux micro entités, qui traiterait séparément de ces entreprises, est encore en discussion. | 1.14 Discussions are currently taking place on the application of rules for micro entities that deal with these companies independently. |
4.4.1 Les entreprises qui font partie d'un groupe sont juridiquement des entités distinctes et sont imposées séparément. | 4.4.1 Firms within a group are legally separate entities and are taxed individually. |
Ce résultat est attendu avec impatience par les entreprises européennes, les autorités publiques et les entités adjudicatrices. | This result is impatiently awaited by European enterprises, public authorities and contracting entities. |
un meilleur accès au financement pour les entreprises et autres entités comptant jusqu'à 3000 salariés, et tout particulièrement les petites et moyennes entreprises (PME) et les petites entreprises de taille intermédiaire | increased access to financing for companies as well as other entities having up to 3000 employees, with a particular focus on small and medium sized enterprises ( SMEs ) and small mid cap companies |
Dans sa nature même, le marché monétaire répond à la nécessité pour les entreprises et les entités à but non lucratif d entreposer des liquidités, auxquelles elles doivent pouvoir accéder en un instant. | At its core, the money market serves the need of a firm or nonprofit institution to store cash that it can access on a moment s notice. |
Dans l'exercice de ses fonctions, la BID traite habituellement et essentiellement avec des institutions et organisations gouvernementales, des entités, sociétés et entreprises des secteurs public et privé, et des organisations non gouvernementales. | In the ordinary course of carrying out its functions, the IsDB deals mainly with government institutions, organizations, public and private sector entities, corporations, companies, and NGOs. |
Non discrimination des entreprises établies | amending Annex X, as regards the list of geographical indications |
l'acceptation de garanties et d'engagements d'établissements de crédit étrangers par des entités juridiques et des entreprises individuelles nationales | AT Work permit, including economic needs test, required, except for research activities of scientific and statistical researchers. |
Les organes, entreprises, institutions publiques, les personnes morales, les organes et entités suivants sont ajoutés à la liste | The following public bodies, corporations, agencies, legal persons, bodies and entities are added |
Je propose une nouvelle solution qui soutiendrait l ensemble et non les entités séparées. | I propose a new policy solution that would support the whole but not the parts. |
Les entités actives dans ce secteur de l aviation sont pour une large part des petites et moyennes entreprises, ainsi que des organismes à but non lucratif faisant en partie appel à des volontaires. | A significant part of General and Business aviation are Small and Medium sized Enterprises (SMEs) or not for profit organisations also relying on volunteers. |
Les services aux entreprises devraient être prioritairement fournis par le secteur privé ou par des entités mixtes publiques privées. | Business services should preferably be delivered by the private sector or by mixed public private organisations. |
iii) les entreprises d assurance non vie | (iii) non life insurance undertakings |
Les organisations non gouvernementales figurent parmi les entités en mesure de fournir ces informations. | Non governmental organizations are among the bodies that can provide such information. |
Un tel investissement tend à impliquer non seulement des intérêts économiques, mais également des intérêts non économiques pour ces entités. | Corresponding conditions apply to establishment of all other types of legal entities. |
ii) (L apos État adoptant la Loi type peut ajouter au présent alinéa et, si nécessaire, dans de nouveaux alinéas, d apos autres entités ou entreprises, ou catégories d apos entités ou d apos entreprises, à inclure dans la définition de l apos quot entité adjudicatrice quot ) | (ii) (The enacting State may insert in this subparagraph and, if necessary, in subsequent subparagraphs, other entities or enterprises, or categories thereof, to be included in the definition of quot procuring entity quot ) |
Pour les entités adjudicatrices les pouvoirs adjudicateurs, les entreprises publiques et les entreprises privées exerçant une des activités visées à la directive 2004 17 CE 5 Veuillez indiquer la disposition de droit national prévoyant que les entités adjudicatrices peuvent faire demande au titre de l article 30. | For contracting entities (the contracting authorities, the public undertakings and the private undertakings carrying out one of the activities referred to in Directive 2004 17 EC 5 ) Please state the provision of national law stating that contracting entities may submit a request under Article 30. |
Dans le cas des entreprises d' investissement ces entités devront se conformer à un ensemble de règles de conduite renforcées . | For Investment Firms , They will have to comply with an enhanced set of conduct of business rules . |
L'ensemble des citoyens, entreprises et autres entités de l UE soumis aux droits de succession sont potentiellement concernés par ces questions. | All EU citizens, businesses and other entities subject to inheritance taxes are potentially affected by these issues. |
La loi contient une liste détaillée des institutions financières, institutions financières non bancaires et entités non financières visées, à laquelle seront ajoutés les comptables, les fournisseurs de services aux entreprises et de services fiduciaires, les agents immobiliers et les courtiers en pierres et métaux précieux. | An extensive list of financial, non bank financial institutions and non financial entities is covered by the legislation, which will in future also include accountants, company and trust service providers, real estate dealers and dealers in precious metals and stones. |
26. Le transfert de techniques fait intervenir diverses entités non gouvernementales, dont des sociétés transnationales. | 26. Technology transfer involves a variety of non governmental entities, including transnational corporations. |
iii) pour les entreprises d assurance non vie | (iii) for non life insurance undertakings |
Recherches associées : Entités Non-entreprises - Entreprises Ou Entités - Entités Non Gouvernementales - Entités Non Pratiquant - Entités Non Financières - Entités Non Américaines - Entités Non Publiques - Entités Non étatiques - Entités Non Apparentées - Entités Non Réglementées - Entités Non Eu - Entités Juridiques Des Entreprises - Des Entités Non Autorisées - Des Entités Non Commerciales - Entreprises Non Financières