Translation of "equally" to French language:
Dictionary English-French
Equally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, number of equally (Let me write 'equally.') of equally likely possibilities. And of the number of equally likely possibilities, | Donc le nombre d'evenement qui peux survenir avec les memes chances and le nombre de chances qui sont egales |
It's equally efficient. | C'est tout aussi efficace. |
Equally divided votes | Les décisions du Comité sont prises à la majorité des membres présents. |
It's equally testable. | C'est également vérifiable. |
It's equally likely. | la piece est non truquee. |
This was equally strengthened. | Celle ci est également renforcée. |
Equally divided votes 42 | Rapport annuel 42 |
And the Russians, equally. | Lorsque j'ai accepté le poste de Ministre des Finances, j'ai pensé que mes chances de survivre plus de 3 ans ne dépassaient pas 5 . |
They're all weighted equally. | Ils sont tous la même pondération. |
This is equally tragic. | Ceci est également tragique. |
2 x15 5 equally. | 2 x15 5 pour toutes les licences |
Equally, manifestly a gentleman. | Manifestement, un gentilhomme. |
We'll divide it equally. | On va le partager honnêtement. |
They're equally important, darling. | C'est tous les deux. |
Sometimes equally good things clash. | Parfois, des choses positives de même valeur sont incompatibles. |
Russia s politics are equally dispiriting. | Les politiques mises en œuvre par la Russie se révèlent tout aussi désespérantes. |
Well, we're all equally sophisticated. | En fait, nous sommes sophistiqués également. |
It applies equally to math. | Cela s'applique également aux maths. |
They made equally tough demands. | Ils présentèrent des exigences aussi dures. |
Let's divide the work equally. | Divisons le travail équitablement. |
They are equally convincing today. | Ils sont tout aussi convaincants aujourd'hui. |
Bloggers were as equally unforgiving. | Les blogueurs refusent pareillement de passer l'éponge. |
The figurines were equally fashionable. | Les figurines sont également à la mode. |
Equally divided votes 17 48. | TABLE DES MATIÈRES (suite) |
Equally divided votes 76 52. | Partage égal des voix 75 52. |
Equally divided votes 106 34. | Partage égal des voix 106 |
Equally divided votes 144 52. | Partage égal des voix 144 |
Equally divided votes 182 54. | Décision sur la compétence 182 |
Parents should be treated equally. | Les parents devraient être placés sur un pied d'égalité à cet égard. |
2 x 15 5 equally. | 2 x 15 5 pour toutes les licences |
2 x 15 5 equally | 2 x 15 5 pour toutes les licences |
All enterprises are treated equally. | Toutes les entreprises sont traitées de manière identique. |
All enterprises are treated equally. | Toutes les entreprises sont traitées sur un pied d'égalité. |
They are all equally despicable. | Ils sont tous aussi méprisables les uns que les autres. |
Equally interested in the movies, | S'intéressant également au cinéma, |
Because if we are all chemically made of the same stuff, everybody's brain functions equally, everybody's unconsciousness functions equally, everybody's emotions functions equally, why are we so different? | Parce que si chimiquement nous sommes faits pareils, le cerveau de chacun fonctionne de la même manière, l'inconscient de chacun fonctionne de la même manière, |
By that eminent public servant, District Attorney Hanley and his equally eminent and equally crooked assistant, Grayce. | Par l'éminent procureur Hanley et son assistant véreux, Grayce ! |
Affirming that women and men should participate equally in social, economic and political development, should contribute equally to such development and should share equally in improved conditions of life, | Affirmant que les femmes devraient participer dans des conditions d'égalité avec les hommes au développement social, économique et politique, y contribuer sur un pied d'égalité et bénéficier à égalité de meilleures conditions de vie, |
Affirming that women and men should participate equally in social, economic and political development, should contribute equally to such development and should share equally in improved conditions of life, | Affirmant que les femmes devraient participer à égalité avec les hommes au développement social, économique et politique, y contribuer également et bénéficier à part égale de l'amélioration des conditions de vie, |
Affirming that women and men should participate equally in social, economic and political development, should contribute equally to such development and should share equally in improved conditions of life, | Affirmant que les femmes devraient participer dans des conditions d'égalité avec les hommes au développement social, économique et politique, y contribuer sur un pied d'égalité et bénéficier à égalité de l'amélioration des conditions de vie, |
In this sense, all people who voted according to Mavrodi s list are either equally culpable or equally innocent. | Dans ce sens, tous ceux qui ont voté en accord avec la liste de Mavrodi sont soit tous coupables, soit tous innocents. |
Cozaar Comp works equally well in and is equally well tolerated by most older and younger adult patients. | Cozaar comp marche tout aussi bien et est tout aussi bien toléré par les patients adultes plus âgés et chez les patients adultes plus jeunes. |
That must not happen. They are equally valuable processes which must be treated equally when coordination takes place. | Cela ne doit pas arriver, car ce sont des processus de même valeur qui doivent faire l'objet d'un même traitement en cas de coordination. |
Protecting my sources was equally important. | Protéger mes sources a été également important. |
Munashe at TechMasai is equally thrilled | Munashe sur TechMasai est tout aussi ravi |
Related searches : Equally Sized - Share Equally - Equally Good - Apply Equally - Equally Strong - But Equally - Contributed Equally - Shared Equally - Equally Divided - Equally Effective - Equally Applicable - Equally Authentic - Equally Reliable - Equally Successful