Translation of "equally" to French language:


  Dictionary English-French

Equally - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So, number of equally (Let me write 'equally.') of equally likely possibilities. And of the number of equally likely possibilities,
Donc le nombre d'evenement qui peux survenir avec les memes chances and le nombre de chances qui sont egales
It's equally efficient.
C'est tout aussi efficace.
Equally divided votes
Les décisions du Comité sont prises à la majorité des membres présents.
It's equally testable.
C'est également vérifiable.
It's equally likely.
la piece est non truquee.
This was equally strengthened.
Celle ci est également renforcée.
Equally divided votes 42
Rapport annuel 42
And the Russians, equally.
Lorsque j'ai accepté le poste de Ministre des Finances, j'ai pensé que mes chances de survivre plus de 3 ans ne dépassaient pas 5 .
They're all weighted equally.
Ils sont tous la même pondération.
This is equally tragic.
Ceci est également tragique.
2 x15 5 equally.
2 x15 5 pour toutes les licences
Equally, manifestly a gentleman.
Manifestement, un gentilhomme.
We'll divide it equally.
On va le partager honnêtement.
They're equally important, darling.
C'est tous les deux.
Sometimes equally good things clash.
Parfois, des choses positives de même valeur sont incompatibles.
Russia s politics are equally dispiriting.
Les politiques mises en œuvre par la Russie se révèlent tout aussi désespérantes.
Well, we're all equally sophisticated.
En fait, nous sommes sophistiqués également.
It applies equally to math.
Cela s'applique également aux maths.
They made equally tough demands.
Ils présentèrent des exigences aussi dures.
Let's divide the work equally.
Divisons le travail équitablement.
They are equally convincing today.
Ils sont tout aussi convaincants aujourd'hui.
Bloggers were as equally unforgiving.
Les blogueurs refusent pareillement de passer l'éponge.
The figurines were equally fashionable.
Les figurines sont également à la mode.
Equally divided votes 17 48.
TABLE DES MATIÈRES (suite)
Equally divided votes 76 52.
Partage égal des voix 75 52.
Equally divided votes 106 34.
Partage égal des voix 106
Equally divided votes 144 52.
Partage égal des voix 144
Equally divided votes 182 54.
Décision sur la compétence 182
Parents should be treated equally.
Les parents devraient être placés sur un pied d'égalité à cet égard.
2 x 15 5 equally.
2 x 15 5 pour toutes les licences
2 x 15 5 equally
2 x 15 5 pour toutes les licences
All enterprises are treated equally.
Toutes les entreprises sont traitées de manière identique.
All enterprises are treated equally.
Toutes les entreprises sont traitées sur un pied d'égalité.
They are all equally despicable.
Ils sont tous aussi méprisables les uns que les autres.
Equally interested in the movies,
S'intéressant également au cinéma,
Because if we are all chemically made of the same stuff, everybody's brain functions equally, everybody's unconsciousness functions equally, everybody's emotions functions equally, why are we so different?
Parce que si chimiquement nous sommes faits pareils, le cerveau de chacun fonctionne de la même manière, l'inconscient de chacun fonctionne de la même manière,
By that eminent public servant, District Attorney Hanley and his equally eminent and equally crooked assistant, Grayce.
Par l'éminent procureur Hanley et son assistant véreux, Grayce !
Affirming that women and men should participate equally in social, economic and political development, should contribute equally to such development and should share equally in improved conditions of life,
Affirmant que les femmes devraient participer dans des conditions d'égalité avec les hommes au développement social, économique et politique, y contribuer sur un pied d'égalité et bénéficier à égalité de meilleures conditions de vie,
Affirming that women and men should participate equally in social, economic and political development, should contribute equally to such development and should share equally in improved conditions of life,
Affirmant que les femmes devraient participer à égalité avec les hommes au développement social, économique et politique, y contribuer également et bénéficier à part égale de l'amélioration des conditions de vie,
Affirming that women and men should participate equally in social, economic and political development, should contribute equally to such development and should share equally in improved conditions of life,
Affirmant que les femmes devraient participer dans des conditions d'égalité avec les hommes au développement social, économique et politique, y contribuer sur un pied d'égalité et bénéficier à égalité de l'amélioration des conditions de vie,
In this sense, all people who voted according to Mavrodi s list are either equally culpable or equally innocent.
Dans ce sens, tous ceux qui ont voté en accord avec la liste de Mavrodi sont soit tous coupables, soit tous innocents.
Cozaar Comp works equally well in and is equally well tolerated by most older and younger adult patients.
Cozaar comp marche tout aussi bien et est tout aussi bien toléré par les patients adultes plus âgés et chez les patients adultes plus jeunes.
That must not happen. They are equally valuable processes which must be treated equally when coordination takes place.
Cela ne doit pas arriver, car ce sont des processus de même valeur qui doivent faire l'objet d'un même traitement en cas de coordination.
Protecting my sources was equally important.
Protéger mes sources a été également important.
Munashe at TechMasai is equally thrilled
Munashe sur TechMasai est tout aussi ravi

 

Related searches : Equally Sized - Share Equally - Equally Good - Apply Equally - Equally Strong - But Equally - Contributed Equally - Shared Equally - Equally Divided - Equally Effective - Equally Applicable - Equally Authentic - Equally Reliable - Equally Successful