Translation of "equally divided" to French language:


  Dictionary English-French

Divided - translation : Equally - translation : Equally divided - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Equally divided votes
Les décisions du Comité sont prises à la majorité des membres présents.
Equally divided votes 42
Rapport annuel 42
Equally divided votes 17 48.
TABLE DES MATIÈRES (suite)
Equally divided votes 76 52.
Partage égal des voix 75 52.
Equally divided votes 106 34.
Partage égal des voix 106
Equally divided votes 144 52.
Partage égal des voix 144
Equally divided votes 182 54.
Décision sur la compétence 182
The property was divided equally among the heirs.
Les biens furent repartis équitablement entre les héritiers.
Applications are almost equally divided between mandatory biotechnology
concernant des médicaments innovantsrelevant de la partie B de l règlement (CEE) n 2309 93 du Conseil.
Europe and other parts of the world are equally divided.
L Europe et d autres régions du monde sont divisées de la même manière.
The daily dose is administered in two equally divided doses.
4.2 Posologie et mode d administration
The daily dose is administered in two equally divided doses.
Monothérapie
The daily dose is administered in two equally divided doses.
La posologie quotidienne sera administrée en deux prises égales
I therefore will that my entire estate be divided equally
Je veux que mes biens soit réparti en parts égales ...
You should take AMMONAPS by mouth in equally divided doses with each meal.
Vous devez prendre AMMONAPS par la bouche, en doses également réparties au cours de chaque repas.
The daily dosage is administered in equally divided doses 3 times a day.
Fractionner la dose journalière totale en trois prises égales.
I divided my time equally between the Greek and Turkish parts of Cyprus.
J'ai divisé équitablement mon temps entre la partie grecque et la partie turque de l'île.
Alternatively, the starting dose is 900 mg day given as three equally divided doses.
Le traitement peut être instauré par une titration de dose, telle que décrite dans le tableau 1. La dose initiale peut autrement être de 900 mg jour répartie en trois prises égales.
That sum was equally divided between income support for poorer students and discrete equity programmes.
Cette somme est également répartie entre l apos assistance financière aux étudiants les plus défavorisés et de petits programmes d apos équité.
a first fraction of speaking time shall be divided equally among all the political groups
une première fraction du temps de parole est répartie à égalité entre tous les groupes politiques,
2. If a vote is equally divided, the proposal or motion shall be regarded as rejected.
2. En cas de partage égal des voix, la proposition ou la motion est considérée comme rejetée.
(c) Upon a division of property between couples the marriage estate is divided equally (art. 18)
c) En cas de division de biens, ceux ci sont répartis également entre les deux époux (art. 18)
4. If a vote is equally divided the proposal or motion shall be regarded as rejected.
4. En cas de partage égal des voix, la proposition ou la motion est considérée comme rejetée.
But even Americans are divided equally about whether China will replace the US as a global superpower.
Mais même les Américains sont également divisés quant à savoir si la Chine remplacera les États Unis en tant que superpuissance mondiale.
Take any number say 30 and find all the prime numbers it can be divided into equally.
Prenez n'importe quel nombre, par exemple 30, et trouvez tous les nombres premiers qui peuvent le diviser.
If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal shall be regarded as rejected.
Partage égal des voix
Xyrem is given at a dose of 4.5 to 9 g per day in two equally divided doses.
Xyrem est administré à une dose quotidienne de 4,5 à 9 g à fractionner en deux prises égales.
The usual starting dose is 4.5 g day, given as two equally divided doses of 2.25 g dose.
La posologie usuelle initiale est de 4,5 g jour, à répartir en 2 prises égales de 2,25 g dose.
Eland. 1 am sorry if I gave the impression that it was divided equally between agriculture and tobacco.
Eland. (EN) Si fai donné Pimpression que la part de l'agriculture était égale à celle du tabac, veuillez m'en excuser.
But these groups have limited influence over the local opposition groups inside Syria, which are equally diverse and divided.
Mais ces groupes ont une influence limitée sur les groupes d opposition locaux situés en Syrie, qui sont tout aussi divers et divisés.
When price adjustments occur , they tend to be large and almost equally divided between price increases and price decreases .
Les ajustements de prix sont généralement importants et on dénombre presque autant de hausses que de baisses de prix .
But these groups have limited influence over the local opposition groups inside Syria, which are equally diverse and divided.
Mais ces groupes ont une influence limitée sur les groupes d opposition locaux situés en Syrie, qui sont tout aussi divers et divisés. nbsp
The total amount of pension and allowance calculated in this way shall be divided equally among the orphans entitled.
Le montant total de la pension et des allocations ainsi obtenu est réparti par parts égales entre les orphelins ayants droit.
The rest are divided almost equally between Finland and Germany, while Poland and UNDP have implemented only a few projects.
Les autres sont répartis presque également entre la Finlande et l'Allemagne, tandis que la Pologne et le PNUD n'ont mis en œuvre que quelques projets.
If a vote is equally divided on a matter other than an election, the proposal shall be regarded as rejected.
Partage égal des voix
Property of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia situated in third countries must be divided equally between the successor States
Que les biens de la République fédérative socialiste de Yougoslavie situés dans les pays tiers doivent être partagés entre les États successeurs dans des proportions équitables
It should be taken twice daily with water in the morning and in the evening, in two equally divided doses.
Il doit être pris avec de l eau deux fois par jour le matin et le soir, en deux doses égales.
Aid from the Cohesion Fund is, as is well known, divided equally between investments in environmental projects and transports projects.
D'après ce que l'on sait, le Fonds de cohésion interviendra pour moitié dans les investissements liés à l'environnement et pour moitié dans ceux liés aux transports.
The financial contribution that is justifiably anticipated must be divided equally between all the Member States of the European Union.
L'effort financier légitimement attendu doit impérativement être réparti de façon juste entre tous les États membres de l'Union européenne.
70 shall be borne by the applicant or, if there is more than one applicant, divided equally among the applicants
RAPPELANT les dispositions pertinentes de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 et l'accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs,
The comment says that 'this money shall be divided in similar proportions between Asia and Latin America' and that means equally.
Le commentaire dit que les crédits seront affectés à parts égales à l'Amérique latine et à l'Asie, ce qui signifie de manière égale.
If a vote is equally divided on a matter other than an election, the proposal shall be regarded as having been rejected.
Partage égal des voix
The grandmother or grandmothers have one sixth, which is divided equally among them, with no difference between one or two degrees of closeness.
La ou les grand mère(s) ont droit à un sixième, qui est réparti également entre elles, qu'il y ait un ou deux degrés de parenté.
In social networks opinions are equally divided, and the debate is seasoned with pictures of succulent sandwiches and other fare usually labeled junk food.
Sur les réseaux sociaux, les opinions sont équitablement partagées, et le débat est agrémenté d'images de succulents sandwiches et autres produits considérés désormais comme malbouffe .
Your doctor may gradually increase your dose up to a maximum of 9 g day given as two equally divided doses of 4.5g dose.
Votre médecin peut augmenter progressivement votre posologie jusqu à une dose maximale de 9 g jour à répartir en deux prises égales de 4,5 g.

 

Related searches : Divided Equally - Divided Equally Among - Equally Divided Doses - Equally Divided Between - Divided Equally Between - Are Divided - Divided Loyalty - Divided Attention - Divided Loyalties - Divided Opinion - Divided Over - Divided From