Translation of "encore plus dur" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Qu'ils bossent encore plus dur. | They got to work twice as hard. |
VII Idem en encore plus dur. | This is also used when you want to go down faster. |
Je travaillerai encore plus dur l'année prochaine | We can get more development next year. |
La vie est dure, mais je suis encore plus dur. | Life is hard, but I am harder. |
C'est dur de penser ainsi, et encore plus dur de ressentir qu'il n'y a rien à attendre. | It s harsh to think this way, and even harsher still to feel that there is nothing to wait for. |
Parce qu'apparemment, nous sommes tous supposés travailler encore plus dur qu'avant. | Because apparently, we're all supposed to be working tremendously harder than we were before. |
Mais... vous l'auriez bien su un jour. Plus tard cela aurait été encore plus dur. | But you would have found out about it at some point, and then it wouldn't have been so easy to give it all up. |
Pendant ce temps, les employés restants doivent travailler encore plus dur, souvent sans compensations. | Meanwhile, those employees left behind must work that much harder, often without increased compensation. |
Encore une fois, c'est l'aire vraiment le plus dur avec ces problèmes c'est la visualisation. | Once again it's this area really the hardest thing about all of these problems is just the visualization. |
Plus dur? | Harder? |
C'est déjà assez dur pour moi, mais ils savent que ton père est proche de Margaret Thatcher, ça sera donc encore plus dur pour toi. | It's bad enough for me, but they know your father is close to Margaret Thatcher, so it will be worse for you. |
Travaillez plus dur. | Travaillez plus dur. |
Travaille plus dur | Work is never over Work it harder make it better |
Oh, plus dur ! | Oh, harder. |
Maintenant, il est plus dur encore de survivre à la sècheresse parce que les razzias de bétail augmentent. | Now drought is harder to survive because livestock raiding is increasing. |
Et je me rappelle avoir pensé C'est exactement la raison pour laquelle nous devons travailler encore plus dur. | And I remember thinking, This is exactly why, actually, we have to work even harder. |
Étudie plus dur dorénavant. | Study harder from now on. |
Je travaille plus dur. | I'm working harder. |
C'était le plus dur. | This was the hard one. |
Travaillez simplement plus dur. | Just work harder. |
plus dur que ça ! | Harder than that. |
En travaillant plus dur. | By working harder. |
Selon Tocqueville, Berryer était un homme dur, hautain, grossier, avec beaucoup d'ignorance et encore plus de présomption et d'entêtement . | According to Tocqueville, Berryer was a hard, haughty, cruel man, with much ignorance and even more presumption and stubbornness ( un homme dur, hautain, grossier, avec beaucoup d'ignorance et encore plus de présomption et d'entêtement ). |
Il n'y a pas de plus ou moins dur, c'est juste dur . | There is no harder , there is just hard. |
Respirer est de plus en plus dur. | The breathing becomes more and more hard. |
Plus vous discutez, plus dur ce será. | This suite belongs to the princess. |
Dorénavant je travaillerai plus dur. | I'll study harder in the future. |
Dorénavant je travaillerai plus dur. | I'll study harder from now on. |
Il décida d'étudier plus dur. | He decided to study harder. |
Cherche plus dur sur Google ! | Google harder! |
Cherchez plus dur sur Google ! | Google harder! |
Cherchez plus dur sur Google ! | Search harder on Google! |
Maintenant un peu plus dur. | Now, a little more difficult. |
Travaille plus dur, améliore le | Work it harder Make it better |
Travaille plus dur, améliore le | Work it harder make it better |
Travaille plus dur, fabrique le | Work it harder make it better |
C'est d'autant plus dur que... | It does seem rather hard when he's having such an extraordinary success. |
C'est ça, le plus dur! | This is the hard part. OK, there's no big hurry. |
Toust est devenu plus dur. | Everything has become harder. |
Personne ne travaillera plus dur. | No one will work harder. |
Faisons un problème plus dur. | So how many total avocados do I have now? |
Nous travaillerons d'autant plus dur. | Very well, we'll work all the harder. |
Il n'est pas surprenant que le régime Milosevic se montre encore plus dur qu'avant vis à vis des médias libres. | So it is not surprising that the Milosevic regime is now taking a harder line than before against the independent media. |
Mais on est encore apprécié uniquement parce qu'on est resté dur | Get respect and love, all across the board We've been adored, for keepin it raw, nuttin less or more |
C'est encore un peu dur de dire ce qu'il se passe | That I can't say what's going on |
Recherches associées : Travailler Encore Plus Dur - Travailler Encore Dur - Plus Dur - Encore Plus - Plus Encore - Encore Plus - Encore Plus - Encore Plus - Encore Plus - Plus Encore - Encore Plus - Encore Plus - Encore Plus - Encore Plus