Translation of "elle viendra" to English language:


  Dictionary French-English

Elle - traduction :
She

Viendra - traduction : Viendra - traduction : Viendra - traduction : Elle viendra - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Elle viendra.
Your 'me' is so much taken for granted, that you will not even challenge yourself. Everyone says 'I', but the 'I' wears different uniforms.
Elle viendra.
It's coming.
Elle viendra.
I should say she is.
Elle viendra.
She'll not miss it.
Elle viendra bientôt.
She will come soon.
Viendra t elle ?
Will she come?
Elle viendra ici.
She shall come here.
Elle viendra probablement.
She'll probably come.
Mais elle viendra.
But come it will.
Chants La révolution viendra ce prochain vendredi. Elle viendra.
This coming Friday, the revolution's coming, it's coming.
Elle viendra quand elle aura faim.
IS MISS O'BRIEN OFTEN AS LATE AS THIS?
Elle dit qu'elle viendra.
She says she will come.
Elle ne viendra pas.
She's not going to do that.'
Elle viendra avec l'armée.
She'll bring the army.
Elle viendra, soyez tranquille.
She'll be here, don't worry.
Oh, elle viendra, Monsieur.
Oh, she'll come, sir.
elle ne viendra pas !
She's not coming.
Elle viendra même si elle est fatiguée.
She will come even if she is tired.
Sais tu quand elle viendra ?
Do you know when she will come?
Savez vous quand elle viendra ?
Do you know when she will come?
Elle viendra peut être demain.
Perhaps she will come tomorrow.
Peut être viendra t elle.
She may come.
La Police viendra t elle ?
Will the police come?
Et elle viendra avec nous?
And she'll go with us?
Elle viendra pas tout de suite, je lui ai pas dit ton nom. Elle viendra ici quand elle se lèvera.
She ain't comin' over right away because you said not to give her your name, so she's comin' over when she gets out of bed.
Elle ne viendra pas de Washington.
It will not come from Washington.
Elle viendra aussi à la fête.
She will be coming to the party too.
Elle viendra si tu l'appelles maintenant ?
Are you sure she'll come if you call her now?
Elle viendra des gens, des sujets...
It will come from the people, its subjects...
Elle viendra à l'heure à table.
She will be on time at the table !
Elle viendra si vous le lui demandez.
She will come if you ask her.
Je ne sais pas si elle viendra.
I don't know if she will come.
Elle ne viendra sûrement pas à temps.
It is doubtful whether she will come on time.
Elle viendra bientôt nous voir de nouveau.
She will be coming to see us again soon.
Peut être ne viendra t elle pas.
She may not come.
Elle viendra à expiration fin février 1990.
It is due to expire at the end of February 1990.
S'il est malade, elle viendra le soigner.
You can tell your Sarah if he's sick tonight, she can come take care of him.
Ça fait trois mois. Elle viendra bientôt.
You haven't seen her for three months.
Elle a dit qu'elle viendra, mais elle n'est toujours pas là.
She said she will come,but she is still not here.
Elle ne viendra peut être pas ici demain.
She may not come here tomorrow.
S'il pleut demain, elle ne viendra pas ici.
If it rains tomorrow, she will not come here.
Elle ne viendra pas de ces couloirs poussiéreux.
It won't come from those dusty corridors.
Dis Par mon Seigneur! Très certainement, elle vous viendra.
Say, Yes indeed, by my Lord, it will come upon you.
Dis Par mon Seigneur! Très certainement, elle vous viendra.
Say Nay, by my Lord, but it is coming unto you surely.
Dis Par mon Seigneur! Très certainement, elle vous viendra.
Say, Yes, by my Lord, it will surely come to you.

 

Recherches associées : Viendra Après - Viendra D'abord - Viendra Ensuite - Il Viendra - ça Viendra - Viendra Compléter - Viendra Plus - Viendra Compléter - Viendra Autour - Il Viendra - Viendra Avec