Translation of "doit être affecté" to English language:
Dictionary French-English
être - traduction : Doit - traduction : Doit - traduction : AFFECTE - traduction : Affecté - traduction : Doit être affecté - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Dans l'affirmative, la femme ou l'enfant doit être affecté à un autre poste, sinon le contrat doit être résilié avec paiement de l'indemnité de préavis. | Should it do so, the woman or child must be assigned to another post, otherwise the contract must be terminated with payment in lieu of notice. |
Le développement des échanges ne doit pas être affecté dans une mesure contraire à l'intérêt de l'Union. | The development of trade must not be affected to such an extent as would be contrary to the Union's interests.3. |
J'aimerais bien y être affecté. | Boy, that's one detail I'd sure like to be assigned to. |
L'Acte constitutif prévoit que 6 du budget ordinaire net doit être affecté au Programme ordinaire de coopération technique. | The Constitution of UNIDO provides for 6 per cent of the net regular budget to be used for the Regular Programme of Technical Cooperation. |
Le développement des échanges ne doit pas être affecté dans une mesure contraire à l'intérêt de la Communauté. | The development of trade must not be affected to such an extent as would be contrary to the interests of the Community. |
Le développement des échanges ne doit pas être affecté dans une mesure contraire à l'intérêt de la Communauté . | The development of trade must not be affected to such an extent as would be contrary to the interests of the Community . |
Le développement des échanges ne doit pas être affecté dans une mesure contraire à l' intérêt de la Communauté . | Each institution shall act within the limits of the powers conferred upon it by this Treaty . |
Le développement des échanges ne doit pas être affecté dans une mesure contraire à l' intérêt de l' Union . | The development of trade must not be affected to such an extent as would be contrary to the Union 's interests . |
Toutefois, le développement des échanges ne doit pas être affecté dans une mesure contraire à l'intérêt de la Communauté. | At the same time, the development of trade must not be affected to such an extent as would be contrary to the interests of the Community. |
Toutefois, le développement des échanges ne doit pas être affecté dans une mesure contraire à l'intérêt de la Communauté. | On this definition, SMEs cover more than 95 of the firms in the Community and a large part of the employed population. |
Enfin, le développement des échanges ne doit pas être affecté dans une mesure contraire à l'intérêt de la Communauté. | Finally, the development of trade must not be affected to such an extent as would be contrary to the interests of the Community. |
Ce montant peut être affecté aux objectifs suivants | This amount may be used for the following purposes |
Il précise en outre que le développement des échanges ne doit pas être affecté dans une mesure contraire à l'intérêt de la Communauté. | It further stipulates that the development of trade must not be affected to such an extent as would be contrary to the interest of the Community. |
L'engagement de personnel fourni à titre gracieux doit être conforme à ces principes et le personnel ainsi détaché doit être affecté à des activités de coopération technique ou à des activités extrabudgétaires approuvées par l'Assemblée générale. | Those principles must be maintained when engaging gratis personnel and personnel loaned should be assigned to technical cooperation and extrabudgetary activities approved by the General Assembly. |
(22) Tout intérêt produit par les contributions versées au GEIE BONUS doit être considéré comme une recette du GEIE et être affecté à la mise en œuvre de BONUS 169. | (22) Any interest yielded by the contributions paid to the BONUS EEIG should be considered to be its revenue and assigned to the implementation of BONUS 169. |
Selon le règlement, la licence communautaire doit être conservée dans les locaux de l'établissement, mais une copie certifiée conforme de cette licence doit se trouver à bord de chaque véhicule affecté au transport international. | According to the Regulation, the Community Authorization has to be kept at the premises of the establishment, however a certified copy of that Community authorization has to be kept on board each vehicle driven for international carriage purposes. |
le commerce entre États membres doit obligatoirement être affecté pour que les règles CE soient applicables, contrairement à ce qui était le cas avec le traité CECA. | An effect on trade between Member States is a prerequisite for applying these rules, contrary to the previous situation under the ECSC Treaty. |
Un grand nombre d'officiers de police doit être affecté à 1'eradication de ce problème et ils doivent disposer de toutes les ressources techniques et autres indispensables. | O numbers of police officers must be assigned to the eradication of the problem, and they must be given all necessary technical and other resources. |
Car je ne peux pas être le seul affecté par ce phénomène. | Because I can't be the only one affected by this. |
Mon beau père est tellement affecté de maladies cardiaques qu'il doit prendre 7 pilules au petit déjeuner. | My step dad's got heart disease so badly he takes 7 pills for breakfast. |
8.6.3.3 Lorsqu'une unité de transport contient des marchandises dangereuses auxquelles différents codes tunnel ont été affectés, le code tunnel le plus restrictif doit être affecté à l'ensemble du chargement. | 8.6.3.3 When a transport unit contains dangerous goods to which different tunnel codes have been assigned, the most restrictive tunnel code shall be assigned to the whole load. |
Un guide spirituel au moins doit être affecté à chaque prison afin d apos inculquer des principes moraux aux détenus et de les encourager à accomplir leurs devoirs religieux. | At least one preacher (spiritual guide) must be assigned to each prison with a view to creating the desire for moral rectitude among prisoners and encouraging them to perform their religious duties. |
l'application des règles de concurrence du traité doit faire échec à l'accomplissement de la mission impartie à l'entreprise, et le développement des échanges ne doit pas être affecté dans une mesure contraire à l'intérêt de la Communauté. | the application of the competition rules of the Treaty must obstruct the performance of the particular tasks assigned to the undertaking and the exemption from such rules must not affect the development of trade to an extent that would be contrary to the interests of the Community. |
Chacun de ces types de variables peut être affecté ou renvoyé par une fonction. | Each of these value types can be assigned into variables or returned from functions. |
Fonctionnement affecté. | Affecting function |
On lui offre le choix de la base militaire à laquelle il doit être affecté à son retour aux États Unis et il intègre la base AFB Bryan à Bryan, Texas. | He was given the option of which base he would like to be stationed at in the United States and he requested the Bryan AFB in Bryan, Texas. |
Et le sommet de ma carrière s'avéra être lorsque je fus affecté à New York. | And the pinnacle of my career, as it turned out, was when I was posted to New York. |
D. Non affecté | D. Not allocated |
Autre, non affecté | Other, Not Assigned |
Autre ,non affecté | Other ,Not Assigned |
sentant affecté à | Staff to meetings |
Le volume budgétaire affecté aux crédits d'engagement doit être porté à 112 milliards d'euros pour 2004. Sur ce montant, 11,8 milliards d'euros sont affectés aux engagements pris envers les nouveaux États membres. | In 2004, commitment appropriations will increase to EUR 112 billion, of which EUR 11.8 billion are earmarked for commitments in the new Member States. |
Dans le même temps, l'argent affecté à la guerre aurait pu être dépensé pour autre chose. | At the same time, money spent on the war could have been spent elsewhere. |
Votre taux de sucre dans le sang peut être affecté si vous arrêtez de prendre BYETTA. | If you stop using BYETTA this can affect your blood sugar levels. |
Toutefois, vous pouvez être affecté(e) dans un autre lieu dans le seul intérêt du Centre. | However, you may be assigned to another duty station purely in the interest of the Centre. |
f) Conformément à l'Acte constitutif qui prévoit que 6 du budget ordinaire net doit être affecté au Programme ordinaire de coopération technique, le montant initial prévu a été réduit de 68 871 euros | Similar to the Professional category, estimates for salary increases in other duty stations have been calculated on the basis of projected consumer price increases. |
Où étiez vous affecté ? | Where were you stationed? |
affecté à des réunions | Staff to meetings |
Mais pas aussi affecté. | But not deeply moved. |
Cette technologie a affecté deux organes, le cerveau et l'intestin, qu'elle a en fait affecté. | This technology affected two organs, the brain and the gut, which it actually affected. |
La Commission doit par conséquent vérifier si ces compensations n ont pas affecté les échanges dans une mesure contraire à l intérêt commun. | The Commission therefore needs to ascertain whether or not this compensation has affected trade to an extent contrary to the common interest. |
Un maximum de 25 du budget annuel peut être affecté aux activités d'investissement décrites à l'annexe III. | A maximum of 25 of the annual budget could be allocated to investment related activities as described in annex III. |
Un maximum de 25 du budget annuel peut être affecté au système d'incitations décrit à l'article 4. | A maximum of 25 of the annual budget could be allocated to the Incentive Scheme as outlined in Article 4. |
Beaucoup de personnes trouvent l'atmosphère du château bizarre, mais le Chrestomanci ne semble pas en être affecté. | Most people find the atmosphere of the castle disconcerting, but Chrestomanci does not seem to notice. |
Un montant de 200.000 écus devait être affecté au budget information de 1988 afin d'effectuer cette étude. | 1988 budget to enable the survey to be carriedout. out. |
Recherches associées : être Affecté - être Affecté - être Affecté - être Affecté - être Affecté - Doit être - Doit être - Doit être - Doit être - Devrait être Affecté - Peut être Affecté - Pourrait être Affecté - Sans être Affecté - être Affecté Par