Translation of "devrait avoir gauche" to English language:
Dictionary French-English
Gauche - traduction : Avoir - traduction : Avoir - traduction : Devrait - traduction : Devrait - traduction : Devrait - traduction : Avoir - traduction : Gauche - traduction : Avoir - traduction : Devrait avoir gauche - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Et le fax disait, il devrait y avoir des chansons, il devrait y avoir une chanson qui dit je veux , il devrait y avoir une chanson d'un village heureux, il devrait y avoir une histoire d'amour et il devrait y avoir un méchant. | And the fax said, there should be songs, there should be an I want song, there should be a happy village song, there should be a love story and there should be a villain. |
Donc je vais avoir 5 carrés du côté gauche. | So I'm going to have 5 squares on the left hand side. |
J'estime que la gauche devrait tout faire pour lever ce malentendu. | I think the left should do all it can to correct this misap prehension. |
Ensuite vous allez avoir cette distance sur le côté gauche. | Then you're going to have this distance on the left hand side. |
On devrait avoir 0,035 | We should get 0.035. |
Il devrait avoir honte. | Your uncle should be ashamed. |
Qui devrait avoir les meilleures ? | Who should get the best ones? |
Personne ne devrait avoir peur ! | No one should feel frightened! |
Que devrait il y avoir? | What should there be? |
On devrait avoir une relation ! | Should we have an affair? |
L'Europe devrait avoir plus d'argent. | Europe ought to have more money.' |
ça devrait avoir un but. | It would have to have a point. |
Ça devrait les avoir remués ! | That oughta move 'em! |
Qui décide que Soho devrait avoir cette personnalité et que le Quartier Latin devrait avoir cette personnalité? | Who decides that Soho should have this personality and that the Latin Quarter should have this personality? |
Aucun enfant ne devrait avoir faim. | No child should go hungry. |
On devrait avoir x 15 35. | It should be x 15 35. |
là il devrait avoir un rapport. | There it should have a connection. |
Il devrait y avoir une feuille. | There should be a sheet. |
Il devrait y avoir la presse! | We should have the newsreel men here. |
Il devrait y avoir une loi. | There ought to be a law. |
On devrait avoir des nouvelles vite. | We may have news from him any day now. |
Je parle d'un référendum qui devrait avoir lieu dans 6 jours, ils devrait y avoir des étapes plus claires. | I am speaking about a referendum that will take place after 6 days allegedly , there should be more clear steps. |
Vous devriez avoir honte! c'est toi qui devrait avoir honte, sortir ! | You should be ashamed! It's you who should be ashamed, get out! |
formula_17 peut même avoir plusieurs symétriques à droite et plusieurs symétriques à gauche. | It can even have several left inverses and several right inverses. |
Puisqu'il y a plus de A et B, la réaction vers la gauche doit avoir lieu plus que celle de gauche à droite. | Because there's more of this, this must be happening more than the left to right reaction. |
Il devrait y avoir un livre écrit sur moi, qu'il devrait y! | There ought to be a book written about me, that there ought! |
il devrait y avoir quelque chose ici. | There's supposed to be something else there. |
Tout le monde devrait en avoir un. | Everybody should have one, OK? |
Mais une femme devrait avoir le choix. | But a woman should have a choice. |
Tout le monde devrait avoir un but. | Everybody should have a purpose. |
Pourquoi devrait il y avoir un problème ? | Why should there be a problem? |
Il devrait y avoir un groupe d'experts. | There should be some kind of brain trust. |
Il devrait y avoir un petit film. | This should be a little movie. |
Tout le monde devrait avoir ce droit. | Everyone should be given the right to produce. |
Chaque femme devrait avoir quatre face. Pourquoi? | Every woman should have four face. |
Avant de tenir arrangement devrait avoir dit | Before holding arrangement should say |
Cette commission devrait avoir un caractère consultatif. | The Peacebuilding Commission should be advisory in nature. |
Il ne devrait pas avoir une maison. | Robin Hood was Malcolm. and these white kids would go along with it. |
Je vous ai à peine devrait avoir. | I hardly expected you to have. |
On devrait avoir deux barres par jour. | There should be two bars a day. |
Il devrait y avoir plus de Morris. | I wish there were more Morrises. |
Quant à l'école à laquelle votre enfant ira, chaque parent devrait avoir un choix, et chaque enfant devrait avoir une chance. | When it comes to the school your child will attend, every parent should have a choice, and every child should have a chance. |
Un homme devrait dormir sur son côté gauche pour laisser le bras de l'épée dégagé. | They say that a man should always sleep on his left side. Keep his sword arm free. |
Donc on espère avoir fini on devrait avoir fini dans les 40 minutes. | But if you want to change the timing of that new translated set of subtitles We've we're I will get to this. We're going to re enable that, and that's a question that will come up. |
Pour la partie gauche de l'équation j'il scrunched un peu, peut être plus que je devrais avoir la gauche côté de cette équation est quoi ? | So the left hand side of the equation I scrunched it up a little bit, maybe more than I should have the left hand side of this equation is what? |
Recherches associées : Devrait Avoir - Devrait Avoir - Devrait Avoir - Devrait être Gauche - Doit Avoir Gauche - Devrait Avoir Réalisé - Devrait Encore Avoir - Devrait Plutôt Avoir - Devrait Avoir Fini - Qui Devrait Avoir - Il Devrait Avoir - Devrait Avoir écrit - Devrait Avoir Atteint - Devrait Déjà Avoir