Translation of "deux approches" to English language:


  Dictionary French-English

Deux - traduction : Deux - traduction :
Two

Deux approches - traduction : Approches - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Il y a deux approches.
There are two approaches.
Les deux approches ont été appuyées.
Support was expressed for both approaches.
Avantages et inconvénients des deux approches
Advantages and disadvantages of the two approaches
Les deux approches sont parfaitement raisonnables.
It is certainly possible to find a sensible recycling solution.
La proposition développe clairement deux approches.
The proposal has a clear two pronged approach.
Ce sont toutes deux des approches judicieuses.
These both have to be a sensible approach.
C'est vraiment un jeu entre ces deux approches.
So it's really a play between these two approaches.
En fait, le G8 a adopté deux approches.
In fact, the G 8 displayed two approaches.
Je vais vous montrer deux approches très prometteuses.
I'll discuss two very promising approaches.
Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.
Some participants suggested that both were necessary.
Une combinaison des deux approches est également possible.
A combination of the two approaches is also possible.
Donc, en science, deux approches erronées défigurent le progrès.
So, in science, two false approaches blight progress.
Une combinaison des deux approches pourrait également être envisagée.
A combination of the two approached could also be considered.
Une combinaison des deux approches est 馮alement possible.
A combination of the two approaches is also possible.
Il y a une titanesque bataille entre ces deux approches.
This is the titanic battle between these two approaches.
D'autres encore combinent les deux approches (Belgique, Lituanie et Norvège).
Yet others combine both approaches (Belgium, Lithuania, Norway).
Ces deux approches sont étroitement liées et se renforcent mutuellement.
These two approaches are closely linked and are mutually supportive.
2.5 Les deux approches présentent des avantages et des inconvénients.
2.5 Each approach has its advantages and disadvantages.
3.4 Les deux approches présentent des avantages et des inconvénients.
3.4 Each approach has its advantages and disadvantages, but both fulfil the fundamental principle of meeting society's concern to ensure people receive independent advice and support.
Les deux approches ne s'excluent pourtant pas l'une et l'au tre.
The two are not, however, mutually exclusive.
Je crois que ces documents révèlent deux approches fondamentalement nouvelles.
To my mind the documents signal two important changes of approach.
De ces deux approches, celle de l Allemagne est la moins conventionnelle.
Of the two approaches, Germany s is the more unusual bet.
Au bout du compte, les deux approches sont bien sûr équivalentes.
When events are independent of each other, the probability of all of the events occurring is equal to a product of the probabilities of each of the events occurring.
Cela signifie improviser. C'est vraiment un jeu entre ces deux approches.
So it's really a play between these two approaches.
4.4.2.2 La communication propose deux approches principales pour gérer la transition
4.4.2.2 The Communication puts forward two broad approaches for managing this change
Ces deux approches sont décrites à titre indicatif à l'annexe II.
An indicative description of these approaches is provided in Annex II.
Ces deux approches politiques pénètrent le contenu de part en part.
These two political approaches underpin the entire content.
L' Eurosystème conseille à l' EPC de poursuivre ces deux approches simultanément .
The Eurosystem advises the EPC to pursue both approaches simultaneously .
Les deux approches à l'internet sont mauvaises, même durant le grand carême.
Both approaches to the internet are wrong, even during Great Lent.
Ecoutez, nous avons deja essaye ca. Nous avons essaye les deux approches.
When it comes to Social Security, as I said, you don't need a major structural change in order to make sure that Social Security is there for the future. Lehrer We'll follow up on this.
Les modèles chronologiques de migration sont actuellement répartis en deux approches générales.
The chronology of migration models is currently divided into two general approaches.
Cela explique clairement les approches adoptées sur les deux rives de l' Atlantique .
This has important explanatory power for interpreting the approaches that we have taken in the euro area and in the United States .
4.1 Dans le domaine de la comestibilité des aliments, deux approches sont proposées.
4.1 Under the rubric of food durability, two approaches are proposed.
Deux approches sont utilisées pour estimer les coûts des maladies liées au travail.
In order to estimate the costs of workrelated illnesses, two approaches are used.
Eh bien, parce que je crois que cet homme, il avait ces deux approches.
Well, because I believe that man was faced with two things.
Ces deux approches de la conception sont complètements opposées en termes d'avantages et d'inconvénients.
These two concepts are completely opposite with their own pros and cons.
Maintenant, comparons les deux approches possibles la méthode scientifique et le système politique actuel.
Сада, хајде да упоредимо ова два приступа научни метод и постојећи друштвено политички систем.
Laissez moi maintenant suggérer deux approches complémentaires pour changer la réalité de ces situations.
And so now let me suggest two complimentary approaches to changing the reality of the situations.
Il existe deux principales approches pour l'assistance sur les réseaux sociaux réactive et proactive .
There are two main approaches for social support reactive and proactive .
Pour établir les prévisions, deux approches sont suivies simultanément a) Une analyse hors modèle
A dual approach is adopted in producing the forecast in addition to. an analytical method, a common econometric cyclical model is used.
Nos deux institutions devront, selon moi, adopter des approches créatrices et de nouvelles habitudes.
Creative approaches and new habits will, I would submit, be required from both our institutions.
Pour opérer un choix entre les deux approches, plusieurs considérations sont à prendre en compte.
A choice between the two approaches has to reflect many observations.
Par le passé, ces deux politiques se chevauchaient cependant, dans certains cas, les deux stratégies faisaient appel à des approches contradictoires.
We had a fair degree of overlap in the past on occasions, however, we also had contradictory approaches to the two strategies.
Approches
Approaches
2.4 Les droits professionnels des États membres contiennent tous des éléments des deux approches de réglementation.
2.4 Laws governing the professions in the Member States comprise elements of both approaches.

 

Recherches associées : Deux Approches Différentes - Les Deux Approches - Deux Approches Principales - Dans Les Deux Approches - Dans Les Deux Approches - Approches Pour - Approches Possibles - Différentes Approches - Approches Vers - Approches Avec - Approches Opposées - Approches Qui - Approches D'optimisation