Translation of "contribuent" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
D'autres facteurs y contribuent également. | Other factors are helping, too. |
D' autres blogueurs jamaïcains contribuent aussi. | Other Jamaican bloggers also weigh in. |
D'autres photographes contribuent aussi au projet. | Other photographers are contributing to the project as well. |
Quels facteurs contribuent à ce chiffre ? | What factors contribute to this figure? |
Ces mesures contribuent à préserver l'environnement. | These measures should help to protect the environment. |
Ces mesures contribuent à protéger l environnement. | These measures should help to protect the environment. |
Ces mesures contribuent à préserver l environnement. | These measures should help to protect the environment. |
Les riches contribuent beaucoup au pays. | Rich people contribute a lot to this country. |
Elles contribuent à digérer des nutriments essentiels. | They help in the digestion of essential nutrients, |
Les anticorps contribuent à détruire le virus. | The antibodies help to destroy the virus. |
Ces mesures contribuent à protéger l environnement. | These measures will help to protect the environment. |
Ces mesures contribuent à protéger l environnement. | These measures should help to protect the environment. |
Ces mesures contribuent à préserver l environnement. | These measures should help to protect the environment. |
contribuent ainsi à la création préservation d'emplois | and so help to create maintain jobs |
Ils contribuent effectivement à réaliser ces miracles. | They are indeed helping to achieve miracles. |
En fait, dans la mesure où elles contribuent à élever les niveaux de CO2 dans l atmosphère, elles contribuent à éclipser d autres problèmes. | Indeed, their contribution to rising levels of CO2 in the atmosphere is beginning to overshadow the other problems. |
Les réformes judiciaires contribuent à déraciner la corruption. | Judicial reforms are, in turn, helping to root out corruption. |
De bonnes compétences rhétoriques contribuent au soft power . | Good rhetorical skills help to generate soft power. |
Ces projections contribuent a etayer l' orientation prospec | The projections help to underpin the forward looking orientation of monetary policy . |
Ces questions contribuent à l'éducation de l'attention citoyenne. | These questions help the public to make an informed judgement. |
Or cela suppose qu'ils contribuent à son maintien. | But that implies that they also contribute to maintaining it. |
Tunisie Les blogueurs contribuent au projet de constitution | Tunisia Bloggers Help Draft the Constitution Global Voices |
Des bactéries comme Stichococcus contribuent également aux teintes. | Other bacteria such as Stichococcus also contribute tints. |
Initiatives du secteur privé qui contribuent au développement | Private initiatives to further development |
Ils contribuent à toutes les facettes du projet. | They do all aspects of the work. |
(a) contribuent à la capacité d'innovation de l'UE | (a) contribute to EU innovation capacity |
(ddd) les membres fondateurs contribuent à parts égales | (yyy) The Founding Members shall contribute in equal parts |
f) Les unités d'éclairage 3 qui produisent ou contribuent à une ou plusieurs lignes de coupure du faisceau de croisement ou y contribuent | (f) which lighting units 3 provide or contribute to one or more passing beam cut off(s) |
Les choix de vie contribuent également à cet écart. | Another contributing factor to the gap is lifestyle choices. |
Les partenariats public privé contribuent à changer cette situation. | Public private partnerships are helping to change this. |
D'autres causes contribuent à ce taux élevé de mortalité | Other causes that contribute indirectly to high mortality are |
Les sources diffusent contribuent sensiblement à la pollution atmosphérique. | A major source of air pollution are diffused sources. |
Chypre et Malte contribuent également aux coûts de l'opération. | Cyprus and Malta also contribute to the common costs of the operation. |
Elles contribuent à 89 à la traite des brebis. | Their contribution to milking sheep amounts to 89 per cent. |
Les deux énantiomères contribuent aux effets thérapeutiques du composé. | Both enantiomers contribute to therapeutic actions of the compound. |
Et ces joueurs contribuent à notre travail en laboratoire. | And these gamers are helping our lab do work. |
contribuent à une meilleure clarté et applicabilité des mesures. | all help to improve the clarity and enforceability of the current rules. |
Toutes ces mesures contribuent au renforcement du dialogue civil. | All of this will help to strengthen civic dialogue. |
Comment contribuent ils à la vitalité des zones rurales? | And how do they contribute to the dynamism of the countryside? |
Ces réserves contribuent évidemment aussi à l'efficacité des dépenses. | Let us, therefore, see things for what they are a means of reaching agree ment, and a matter on which we have still got some thing to say. |
L'Espagne et le Portugal également ne contribuent que partiellement. | Spain and Portugal also only make partial contributions. |
Les immigrés contribuent au développement du pays d' origine. | Immigrants contribute to the development of the country of origin. |
Qui sont ceux qui contribuent au trafic des diamants ? | Who is it who participates in this diamond trafficking? |
De nombreux pays africains eux mêmes y contribuent encore. | Many African countries mess things up themselves. |
Inde Ceux qui contribuent au recyclage sont des héros invisibles | India Recyclers The Invisible Heroes Global Voices |
Recherches associées : Qui Contribuent - Contribuent Peu - Ne Contribuent - Ils Contribuent à - Ne Contribuent Pas - Comment Ils Contribuent - Contribuent à La Réalisation - Contribuent à Parts égales - Contribuent De Manière Significative - Contribuent à La Croissance