Translation of "tends" to French language:


  Dictionary English-French

Tends - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So now, when x tends to 1, it tends to a.
Donc maintenant quand x tend vers 1, ceci tend vers a.
Now, when x tends to 1, then it tends to 1 2.
Maintenant, quand x tend vers 1, alors cela tend vers 1 2.
So one meeting tends to lead to another meeting and tends to lead to another meeting.
Et donc une réunion a tendance à conduire à une autre réunion et a tendance à conduire à une autre réunion.
So, when x tends to 1 by a value below, sqrt of x tends to 1.
Et maintenant quand x tend vers 1 par valeur supérieure, cela tend vers a b 1.
Everybody tends to be lazy.
Tout le monde a tendance à être paresseux.
He tends to tell lies.
Il a tendance à raconter des mensonges.
He tends to be arrogant.
Il a tendance à être arrogant.
So, according to the squeeze theorem, f(x), which is between 0 and a quantity that tends to 0, also tends to 0 (when x tends to 0).
On peut donc prolonger la fonction f par continuité en posant f(0) 0 et on obtient une fonction qui est continue sur R tout entier.
The old man tends to exaggerate.
Le vieux exagère volontiers.
The old man tends to exaggerate.
Le vieux a tendance à exagérer.
The world's population tends to increase.
La population mondiale a tendance à augmenter.
He tends to talk too much.
Il a tendance à trop parler.
She tends to talk too much.
Elle a tendance à trop parler.
Jim tends to go too far.
Jim a tendance à aller trop loin.
Fruit tends to rot right away.
Les fruits tendent à pourrir tout de suite.
She tends to forget her promises.
Elle a tendance à oublier ses promesses.
One therefore tends to be direct.
Mes propos seront donc directs.
So it tends to get discounted.
Donc elle a tendance à être négligée.
The opposite rather tends to apply.
Le taux le plus bas est celui de l'Italie, 28,8 (1994)6.
Now it tends to be English.
Aujourd'hui, c'est plutôt l'anglais.
She tends to list a bit.
Il penche sur le côté.
However, cos(1 x) has no limit when x tends to 0 since if x tends to 0, 1 x tends to infinity and the cosine has no limit at infinity.
Alors pour le premier terme c'est bon, toujours par le même argument, on a x.1sin, c'est à dire quelque chose qui reste compris entre 1 et 1 donc cette quantité là tend bien vers 0 quand x tend vers 0.
The same reasoning as in question 1 shows that this quantity tends to 0 when x tends to 0.
Et le même raisonnement que dans la question 1 montre que cette quantité tend vers 0 quand x tend vers 0.
We can see very well on the drawing that f(x) tends to 0 when x tends to 0.
Donc on constate que c'est une fonction qui oscille comme le sinus, mais puisque le sinus est compris entre 1 et 1,
That tends to make buyers more cautious.
Cette situation rend les acheteurs plus prudents.
She tends to be late for school.
Elle a tendance à arriver en retard à l'école.
She tends to underestimate her own ability.
Elle a tendance à sous estimer ses capacités.
He tends to get upset over nothing.
Il a tendance à se fâcher pour rien.
So, this quantity is less than or equal to x 2. When x tends to 0, x 2 tends to 0.
Donc d'après le lemme des gendarmes, f(x) qui est comprise entre 0 et une quantité qui tend vers 0 tend aussi vers 0 (quand x tend vers 0).
Economic growth tends to suffer when poor households have many children, the education given to each child also tends to be reduced.
La croissance économique tend à en souffrir quand les foyers défavorisés sont composés de familles nombreuses, l'éducation des enfants tend aussi à être réduite.
Owning such assets tends to stabilize overall returns.
Détenir de tels actifs tend à stabiliser le rendement général.
DDOS attack tends to be linked to criminality.
Une attaque DDoS relève de la criminalité.
That is why development tends to be unequal.
C'est pourquoi le développement tend à être inégal.
The media tends to move like market sentiment.
Les médias ont tendance à changer comme le marché boursier.
Excessive inshore fishing tends to deplete inshore fisheries.
La pêche côtière excessive tend à épuiser les ressources halieutiques côtières.
The climate tends to be hot and windy.
Le climat a tendance à être chaud et venteux.
The number of paying students tends to increase.
Le nombre d'étudiants payants tend à augmenter.
Nevertheless, the average citizen tends to believe otherwise.
Toutefois, ce n apos est généralement pas l apos avis du citoyen moyen.
The reported relapse rate tends to be high.
Le taux de rechute tend, selon les rapports reçus, à être élevé.
Pregabalin clearance tends to decrease with increasing age.
La clairance de la prégabaline tend à diminuer avec l'âge.
Pregabalin clearance tends to decrease with increasing age.
La clairance de la prégabaline te nd à diminuer avec l'âge.
We need to check if this quantity tends to 0 when x tends to 0. Then, it is all right for the first term, still with the same reasoning, we have x.1sin, in other words, something which is between, 1 and 1 so this quantity indeed tends to 0 when x tends to 0.
Donc on regarde f'(x) si x est non nul, c'est donné par cette expression là, il s'agit donc de regarder si cette quantité là tend vers 0 quand x tend vers 0.
So a lot of it tends to be extrinsic.
Alors c'est en grande partie extrinsèque.
Blinkered vision tends to produce, I think, blinkered solutions.
Une vision limitée tend à apporter, je pense, des idées limitées.
Coin design in republics tends to show greater continuity .
Le dessin retenu par les républiques se caractérise généralement par une plus grande continuité .

 

Related searches : Tends Towards - Tends To Rely - Tends To Develop - Tends To Become - Tends To Influence - Tends To Produce - Tends To Do - Tends To Cause - Tends To Provide - Tends To Vanish - That Tends To - It Tends To - Tends To Zero - Tends To Have