Translation of "connaître" to English language:


  Dictionary French-English

Connaître - traduction : Connaître - traduction :
Keywords : Knowing Known Each Meet Knew

  Examples (External sources, not reviewed)

Te connaître Te connaître
Reaching out Reaching out
CONNAÎTRE
PUBLICISING
Pour moi, la vie c'est connaître, aller ailleurs, connaître d'autres gens, connaître d'autres cultures, voir le monde.
I think life is about knowing, going places, meeting people, encountering cultures, see the world.
Connaître L'EUROPE
Court of Auditors
Faitesvous connaître.
Don't I?
Vous devez donc connaître le marché. Vous devez connaître votre domaine.
You've got to know your market, your area.
connaître la hauteur.
However, you have no way of knowing what these costs will be.
Tu vas connaître.
You'll get to know it.
J'aimerais la connaître.
I'd like to know her.
Moi te connaître.
Moose trap. Me know you.
Délicieuse à connaître
Delightful to know
Sans la connaître?
I didn't even know her.
À connaître quoi ?
The end? Being?
J'aimerais la connaître.
I'd like to meet her.
J'aimerais la connaître.
I'd love to meet her.
Cette joie divine qui m'a été donnée de connaître l'amour ! De connaître l'amour !
This joy divine given me, to know love !
J'ai appris à connaître leurs familles et ils ont appris à connaître la mienne.
I got to know theirs and they got to know mine.
Ces programmes profiteront certainement à nos jeunes et leur donneront des opportunités inestimables de se connaître, de connaître les autres et de connaître l' Europe.
These programmes will certainly benefit our young people and give them invaluable opportunities to learn about themselves, about others and about Europe.
Faites connaître au monde !!!!!
Please share to the world!!!!! hk926 hk928 HKDemocracy HKStudentStrike pic.twitter.com lLy2sf8FD8 Rika ( imrika1874) September 28, 2014
Il semble nous connaître.
He seems to know us.
Tu devrais te connaître.
You should know yourself.
J'aimerais connaître son nom.
I would like to know her name.
Elle pense se connaître.
She thinks she knows herself.
Je pensais te connaître.
I thought I knew you.
Je pensais vous connaître.
I thought I knew you.
Elle voulait te connaître.
She wanted to meet you.
Tu sembles tout connaître.
You seem to know everything.
J'aimerais connaître la vérité.
I'd like to know the truth.
J'aimerais connaître la réponse.
I'd like to know the answer.
Je crois le connaître.
I think I know him.
Pencroff se fit connaître.
Who are you? he asked briefly.
Surtout sans le connaître.
Especially when one does not know who he is
Connaître Ia réaIité, donc...
Knowing reality, then...
Ravi de vous connaître.
I beg your pardon.
Vous devez les connaître.
Many factors may influence your blood sugar level.
Il a fait connaître
What he's done, is bring awareness to dance music in a big way
Comment mieux se connaître ?
How to know ourselves better?
Maintenant tu dois connaître.
Now you must know.'
Enchanté de vous connaître.
Nice to know you.
Heureux de vous connaître.
Nice meeting you.
Vous voulez les connaître ?
Let's go!
4.2.1 Connaître l'offre disponible
4.2.1 Knowing what is available
4.2.1 Connaître l offre disponible
4.2.1 Knowing what is available
Enchanté de vous connaître.
I'm glad to know you, Captain.
Sans connaître son issue.
I didn't know how it was going to turn out.

 

Recherches associées : Bien Connaître - Faire Connaître - Connaître L'emplacement - Bien Connaître - Prétend Connaître - Bien Connaître - Connaître L'histoire - Connaître L'état - Mieux Connaître - Fait Connaître - Faites Connaître - Mieux Connaître - Connaître Ancienne