Translation of "concentrer leurs efforts" to English language:
Dictionary French-English
Concentrer - traduction : Concentrer - traduction : Efforts - traduction : Efforts - traduction : Concentrer leurs efforts - traduction : Concentrer leurs efforts - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Les services de consultation devraient concentrer leurs efforts sur ces régions. | A point that is made forcefully and rightly in this report is that the retrenchment that is now being imposed on the agricultural industry should not be inflicted as an additional hardship on disadvantaged regions. |
Les institutions engagées dans des activités opérationnelles devront continuer à concentrer leurs efforts dans ce domaine. | The agencies involved in operational activities should continue to concentrate their efforts in that area. |
Les universités doivent désormais concentrer leurs efforts pour assurer cet accueil de qualité aux étudiants étrangers. | Universities must now focus their efforts on ensuring that they provide these high quality reception facilities for foreign students. |
Les États membres devraient concentrer leurs efforts dans ce domaine, qui doit être considéré comme prioritaire. | This is where Member States should be concentrating and giving priority. |
Ses leaders devraient concentrer leurs efforts sur la question principale la gestion des revenus pétroliers du Nigeria. | Its leaders should focus on one key issue managing Nigeria's oil revenues. |
C'est là que nous devrions concentrer nos efforts. | Second, it must provide |
Nous devons à présent concentrer nos efforts sur ces personnes. | Now we must focus on them. |
Tous nos efforts doivent donc se concentrer sur ces problèmes. | We should therefore concentrate all our efforts on these human rights. |
C'est toutefois sur cela que nous devrions concentrer nos efforts. | But that is where our efforts should be concentrated. |
6.5 Les autorités nationales pourraient concentrer leurs efforts sur l'amélioration des conditions locales en créant un climat économique et politique stable et prévisible. | 6.5 The national authorities can focus on improving the local conditions by establishing a stable and predictable economic and political climate. |
Ces modifications sont nécessaires pour contourner ce qui semble être l'incapacité de ces institutions de concentrer leurs efforts sur les droits de l'homme dans le cadre de leurs opérations. | These amendments are necessary to move away from the so called inability of these institutions to focus on human rights objectives in carrying out their operations. |
1.8 Le CESE appelle les gouvernements des États membres à concentrer leurs efforts sur l'information de leurs citoyens au sujet de l'importance et du renforcement du dialogue civil et social. | 1.8 The EESC calls on the Member States governments to focus on providing their citizens with information on the importance and strengthening of civil and social dialogue. |
Il faut plutôt se concentrer sur leurs relations. | It is their defined relationships that are discussed. |
(3) permet aux États membres de concentrer leurs efforts en permettant la déduction des contributions naturelles lors de l'évaluation de la conformité avec les valeurs limites. | (3) enables the Member States to focus their efforts by allowing deduction of natural contributions when assessing compliance with the limit values. |
1.7 Le CESE demande à la Commission et aux États membres de concentrer leurs efforts sur la promotion de mesures actives d'allongement de la vie professionnelle. | 1.7 The Committee urges the Commission and the Member States to focus their efforts on promoting active measures to prolong working life, which has to entail closing the gap between the actual age of retirement and the statutory pension age. |
1.7 Le CESE demande à la Commission et aux États membres de concentrer leurs efforts sur la promotion de mesures actives d'allongement de la vie professionnelle. | 1.7 The Committee urges the Commission and the Member States to focus their efforts on promoting active measures to prolong working life. |
Il a recommandé aux États membres de concentrer leurs efforts sur la détection et le démantèlement des filières criminelles, tout en protégeant les droits des victimes. | It called on the Member States to concentrate their efforts on detecting and dismantling criminal networks while protecting the rights of victims. |
Deuxièmement, la communauté internationale doit concentrer ses efforts sur le règlement des conflits. | Secondly, the international community should concentrate on conflict resolution. |
J'invite la Commission a concentrer ses efforts sur les zones de pêche prioritaires. | I would recommend that the Commission concentrates its efforts in priority waters. |
Elles devraient soigneusement éviter toutes mesures susceptibles de renforcer les divisions ethniques et concentrer leurs efforts sur des activités permettant de jeter des ponts entre les groupes. | Great care should be taken to avoid measures that can reinforce ethnic cleavages and to concentrate on activities that can serve to build bridges between the groups. |
L'une des approches consiste à concentrer les efforts sur l'élaboration d'instruments au niveau régional. | One approach is to concentrate on developing instruments at the regional level. |
Des efforts adéquats devraient se concentrer sur la résilience des forêts et leur multifonctionnalité. | Appropriate efforts should focus on the resilience and multifunctionality of forests. |
La Commission a du reste l'intention de concentrer ses efforts sur le développement endogène. | Additionally, the Commission intends to build up its efforts on local and rural development by enhanced exploitation of endogenous potential. |
L'évolution de l'emploi et du travail a poussé les États membres de l'UE à concentrer leurs efforts sur les principaux agents du changement les enseignants et les formateurs. | Developments in employment and work have triggered efforts in the EU Member States to concentrate efforts on the basic change agents in education and training the teachers and trainers. |
Il va sans dire qu apos une paix juste et durable permettrait aux pays de la région de concentrer leurs efforts à l apos amélioration de la vie de leurs peuples, amélioration des plus nécessaires. | Needless to say, a just and durable peace would permit the nations in the region to focus their efforts on the much needed improvement in the lives of their peoples. |
Je pense que nous devrions concentrer nos efforts sur la manière d' empêcher pareille situation. | I feel that we should focus our attention on the possibility of preventing this from happening. |
Il faut aussi concentrer nos efforts sur une meilleure rapidité dans les réponses aux pétitionnaires. | The latter related to improvement of working methods and focused in particular on raising awareness of the work of the committee. A greater effort to provide a swifter response to petitions received is also called for. |
Le savoir faire est dans les cerveaux, et les pays émergents et en développement devraient concentrer leurs efforts pour les attirer plutôt que d ériger des barrières contre l immigration qualifiée. | Knowhow resides in brains, and emerging and developing countries should focus on attracting them, instead of erecting barriers to skilled immigration. |
Plutôt que de réfléchir à l élaboration de nouvelles frontières, les puissances régionales et étrangères auraient tout intérêt à concentrer leurs efforts sur le maintien de l intégrité de la Syrie. | Rather than pondering or devising new borders, regional and external powers need to focus their efforts on holding Syria together. |
Les deux parties devraient s apos efforcer de trouver rapidement une solution politique au conflit, ce qui leur permettrait de concentrer leurs efforts sur le retour à la normale. | Both sides should endeavour to find a speedy political solution to the conflict that would allow them to concentrate on facilitating the return to normality. |
Une raison tient à ce que les organisations culturelles tendent à concentrer leurs efforts moins sur d apos autres activités que sur la diffusion des connaissances dans le domaine artistique. | One reason for this is that cultural organizations have tended to focus their efforts less on dissemination of information about art than on other activities. |
En les déchargeant des tâches bureaucratiques, elles permettent aux entrepreneurs de concentrer leurs efforts sur des activités à valeur ajoutée comme la mise au point et la vente de produits. | By easing bureaucratic procedures, entrepreneurs are able to concentrate their efforts on higher value activities such as product development and sales. |
Toutefois, il faut concentrer ses efforts sur d'autres objectifs réalisables la dissuasion et la non prolifération. | However, it does need to refocus its efforts on more attainable goals deterrence and nonproliferation. |
Des efforts de protection adéquats devraient se concentrer sur la résilience des forêts et leur multifonctionnalité. | Appropriate protection efforts should focus on the resilience and multifunctionality of forests. |
Si vraiment nous tenons à concentrer nos efforts, il s'agit là, quand même, d'une offre royale. | The question is legitimately put how ser iously I do not know and I am asking Mrs Schleicher if she would care to reply. |
Loin de toute dispersion, il faut au contraire essayer de simplifier et de concentrer les efforts. | And why do we not finally decide to discuss, in this Chamber, not the six drug addicts in Belgium but the Luxembourg or Swiss banks that are laundering millions of narcodollars? |
Il s' agit pour nous d' une priorité fondamentale sur laquelle nous devons concentrer nos efforts. | This is a key priority for us to focus on. |
Nous voulons les appuyer via le prochain budget et concentrer nos efforts dans les domaines correspondants. | We want to support these aspects in the coming budget and concentrate our efforts on these areas. |
Alors permettez moi de vous encourager à concentrer vos efforts pendant la présidence sur la Constitution. | So let me encourage you to concentrate your efforts during the presidency on the constitution. |
Elle devrait retenir les agences de notation de concentrer leurs efforts et leurs ressources sur la notation initiale au détriment de son suivi ultérieur , car cela peut être préjudiciable à la qualité de la notation sur la durée . | This provision should prevent credit rating agencies from concentrating their efforts and resources on the initial rating and neglecting subsequent monitoring , which can be detrimental to the ongoing quality of the ratings . |
contents de leurs efforts, | Well pleased with their endeavour, |
contents de leurs efforts, | Rejoicing over their efforts. |
contents de leurs efforts, | with their striving well pleased, |
contents de leurs efforts, | With their endeavour well pleased. |
contents de leurs efforts, | Glad with their endeavour (for their good deeds which they did in this world, along with the true Faith of Islamic Monotheism). |
Recherches associées : Leurs Efforts - Leurs Efforts - Concentrer Leurs Actions - Concentrer Nos Efforts - Concentrer Vos Efforts - Concentrer Ses Efforts - Concentrer Nos Efforts - Concentrer Vos Efforts - Soutenir Leurs Efforts - Pour Leurs Efforts - Combiner Leurs Efforts - Renforcer Leurs Efforts - Unir Leurs Efforts