Translation of "lives" to French language:


  Dictionary English-French

Keywords : Habite Vies Vivre Sauver

  Examples (External sources, not reviewed)

He lives! he lives! he cried.
Il vit! il vit! s'écria t il.
LiVES
LiVES
Lives
Vies 160
We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives.
Nous l'utilisons dans nos vies quotidiennes désormais dans nos vies privées, dans nos vies professionnelles.
But I never wanted all the things that people need to justify their Lives lives lives
Nés pour être vivants
Global Lives Revisiting the project recording people's lives Global Voices
Global Lives Retour sur le projet de filmer le quotidien des habitants de la planète
at least a million lives a year. A million lives.
et ils produiront ces médicaments 10 fois moins cher. Ils sauveront au moins un million de vies par an.
They are scared for their lives and their family lives.
Ils ont peur pour leur vie et leur vie familiale.
And our topic lives in us. It lives in them.
Et notre sujet nous habite, il les habite.
Stalin Lives
Staline vit
la lives!
la vit !
Council lives.
Le Conseil
It lives!
Mais il est bien vivant !
He lives...
Il vit...
Finally, today, our virtual lives and our physical lives are interconnected.
Finalement, aujourd'hui, les vies virtuelles et les vies physiques sont interconnectées.
We use it everyday. We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives.
Nous l'utilisons tous les jours. Nous l'utilisons dans nos vies quotidiennes désormais dans nos vies privées, dans nos vies professionnelles.
This type of intervention has saved lives, and continues to save lives.
Cette procédure a sauvé et continue de sauver des vies humaines.
If he's right he lives, and all the people he represents lives.
S'il a bon, il vit, et tout le peuple dont il représente la vie.
And small changes in our lives mean big changes in others' lives .
Des petits changements dans nos vies signifient de grands changements dans la vie des autres.
Today there are other lives to save, the lives of innocent hostages.
Nous avons à faire face à un terrorisme internationalement organisé.
That sister was hidden from them and she lives. She lives today.
Elle a été cachée et elle a survécu jusqu'à aujourd'hui!
Lives versus Profits
Vies contre profits
Which lives matter?
Quelles sont les vies qui ont de l'importance ?
He lives alone.
Il vit seul.
Transplants save lives.
Les transplantations sauvent des vies.
Doctors save lives.
Les médecins sauvent des vies.
He lives frugally.
Il vit de manière frugale.
He lives frugally.
Il vit chichement.
Nobody lives there.
Personne ne vit là bas.
Nobody lives there.
Personne n'habite là bas.
Nobody lives there.
Personne n'y vit.
We're saving lives.
Nous sauvons des vies.
Our lives changed.
Nos vies ont changé.
He still lives.
Il vit encore.
led rebellious lives,
Tous, étaient des gens qui transgressaient dans leurs pays,
Nancy lives alone.
Nancy vit seule.
lf Esmeralda lives
Si Esmeralda est vivante
And he lives.
Et il vit.
Passion lives here.
La passion vit ici.
Nobody lives there.
Personne n'y habite.
Take two lives!
Vous ne pouvez prendre deux vies !
Man lives exclusively
On ne peut vivre
If he lives?
s'il reste en vie ?
Nicoleff lives again.
Nicoleff ressuscite.
She lives here.
C'est ici !