Translation of "lives" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He lives! he lives! he cried. | Il vit! il vit! s'écria t il. |
LiVES | LiVES |
Lives | Vies 160 |
We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives. | Nous l'utilisons dans nos vies quotidiennes désormais dans nos vies privées, dans nos vies professionnelles. |
But I never wanted all the things that people need to justify their Lives lives lives | Nés pour être vivants |
Global Lives Revisiting the project recording people's lives Global Voices | Global Lives Retour sur le projet de filmer le quotidien des habitants de la planète |
at least a million lives a year. A million lives. | et ils produiront ces médicaments 10 fois moins cher. Ils sauveront au moins un million de vies par an. |
They are scared for their lives and their family lives. | Ils ont peur pour leur vie et leur vie familiale. |
And our topic lives in us. It lives in them. | Et notre sujet nous habite, il les habite. |
Stalin Lives | Staline vit |
la lives! | la vit ! |
Council lives. | Le Conseil |
It lives! | Mais il est bien vivant ! |
He lives... | Il vit... |
Finally, today, our virtual lives and our physical lives are interconnected. | Finalement, aujourd'hui, les vies virtuelles et les vies physiques sont interconnectées. |
We use it everyday. We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives. | Nous l'utilisons tous les jours. Nous l'utilisons dans nos vies quotidiennes désormais dans nos vies privées, dans nos vies professionnelles. |
This type of intervention has saved lives, and continues to save lives. | Cette procédure a sauvé et continue de sauver des vies humaines. |
If he's right he lives, and all the people he represents lives. | S'il a bon, il vit, et tout le peuple dont il représente la vie. |
And small changes in our lives mean big changes in others' lives . | Des petits changements dans nos vies signifient de grands changements dans la vie des autres. |
Today there are other lives to save, the lives of innocent hostages. | Nous avons à faire face à un terrorisme internationalement organisé. |
That sister was hidden from them and she lives. She lives today. | Elle a été cachée et elle a survécu jusqu'à aujourd'hui! |
Lives versus Profits | Vies contre profits |
Which lives matter? | Quelles sont les vies qui ont de l'importance ? |
He lives alone. | Il vit seul. |
Transplants save lives. | Les transplantations sauvent des vies. |
Doctors save lives. | Les médecins sauvent des vies. |
He lives frugally. | Il vit de manière frugale. |
He lives frugally. | Il vit chichement. |
Nobody lives there. | Personne ne vit là bas. |
Nobody lives there. | Personne n'habite là bas. |
Nobody lives there. | Personne n'y vit. |
We're saving lives. | Nous sauvons des vies. |
Our lives changed. | Nos vies ont changé. |
He still lives. | Il vit encore. |
led rebellious lives, | Tous, étaient des gens qui transgressaient dans leurs pays, |
Nancy lives alone. | Nancy vit seule. |
lf Esmeralda lives | Si Esmeralda est vivante |
And he lives. | Et il vit. |
Passion lives here. | La passion vit ici. |
Nobody lives there. | Personne n'y habite. |
Take two lives! | Vous ne pouvez prendre deux vies ! |
Man lives exclusively | On ne peut vivre |
If he lives? | s'il reste en vie ? |
Nicoleff lives again. | Nicoleff ressuscite. |
She lives here. | C'est ici ! |