Translation of "cambrioleur voiture" to English language:
Dictionary French-English
Voiture - traduction : Cambrioleur - traduction : Voiture - traduction : Voiture - traduction : Voiture - traduction : Cambrioleur - traduction : Voiture - traduction : Cambrioleur voiture - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Jardinier et cambrioleur. | a gardener or a burglar. |
Il poursuivait le cambrioleur. | He chased the thief. |
C'est peutêtre un cambrioleur. | It might be a burglar. |
Le cambrioleur pourrait s'électrocuter. | She say the crook could get electrocute. |
Comment ? Vous avez arrêté un cambrioleur ? | You actually... caught a burglar? |
Bill a été tué par un cambrioleur. | Bill was killed by a burglar. |
Le policier prit le cambrioleur sur le fait. | The policeman caught the burglar red handed. |
Et Franz le Cambrioleur ne veut pas parler. | And Franz isn't talking. |
Le cambrioleur fut envoyé à la préfecture de police. | The thief was marched off to the police station. |
Source Arsène Lupin, gentleman cambrioleur (Herlock Sholmès arrive trop tard). | Arsène Lupin (B W., 1914) with Georges Tréville (Lupin). |
Hier, un cambrioleur est entré par effraction dans le magasin. | A burglar broke into the shop yesterday. |
Le policier prit le cambrioleur la main dans le sac. | The policeman caught the burglar red handed. |
En bas il voit un cambrioleur, arme à la main. | And what does he see but a burglar with a gun in his hand. |
Mumbo C'est un cambrioleur magicien excentrique, mais néanmoins très puissant. | Like many of the H.I.V.E. |
Un cambrioleur s'est introduit chez moi pendant que j'étais en voyage. | A burglar broke into my house while I was away on a trip. |
La police a arrêté le cambrioleur la main dans le sac. | The police caught the burglar red handed. |
Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit. | The burglar broke into the house under the cover of night. |
Le cambrioleur a dû s'introduire dans le manoir par le toit. | The burglar must have entered the mansion from the roof. |
As tu appris qu'un cambrioleur a forcé la maison du voisin ? | Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? |
Avez vous appris qu'un cambrioleur a forcé la maison de mon voisin ? | Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? |
Si un cambrioleur entrait dans ma chambre, je lui jetterais quelque chose. | If a burglar came into my room, I would throw something at him. |
Quand je me suis réveillé, j'ai trouvé un cambrioleur dans ma chambre. | I awoke to find a burglar in my room. |
Le cambrioleur a dû pénétrer dans la maison à partir du toit. | The burglar must have entered the mansion from the roof. |
Avez vous entendu dire qu'un cambrioleur a forcé la maison du voisin ? | Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? |
Je me réjouis que vous ne soyez pas un cambrioleur, Dr Cairo. | And I'm so glad you aren't a burglar, Dr. Cairo. |
Le cambrioleur fut détecté par l'une des choses qu'il avait laissée sur place. | The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. |
As tu entendu dire qu'un cambrioleur a forcé la maison de mon voisin ? | Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? |
Un cambrioleur prit le large avec la bague en diamant de ma femme. | A burglar made away with my wife's diamond ring. |
M. Bane, quand j'étais reporter, j'entrais là où même un cambrioleur n'entre pas. | Mr. Bane, when I was a reporter, I'd get into places... that even a secondstory man couldn't break into. |
La police pense que le cambrioleur est entré par une fenêtre du sous sol. | The police think the burglar entered through a basement window. |
Un autre jour, je serais celui qui lutte contre un cambrioleur dans notre maison. | An other day, I'd be the one fighting a burglar in our house. |
Un cambrioleur n'aurait pas voulu ouvrir au ciseau une porte de coffre en acier. | A regular yegg would've known he couldn't chisel his way... through a cold steel safe door. |
Quel idiot veut se faire cambrioleur, de nos jours ? Les lois nous sont plus utiles. | Who'd be so stupid as to be a burglar these days when we've got laws? |
C'est au sujet d'un cambrioleur... qui a été arrêté et qui prétend connaître monsieur le baron. | A burglar was arrested and he claims to know you. |
L'Aiguille creuse est un roman de Maurice Leblanc mettant en scène les aventures d'Arsène Lupin, gentleman cambrioleur. | The Hollow Needle is a novel by Maurice Leblanc featuring the adventures of the gentleman thief, Arsène Lupin. |
Ce fut cette aventure du cambrioleur qui fit naître l'amitié entre Jim, le fils du médecin, et moi. | It was this business of the burglar that first made a friendship between Jim Horscroft, the doctor's son, and me. |
Un cambrioleur peut chercher des défauts mécaniques ou sinon, extraire de l'information afin de retrouver la combinaison correcte. | A lock breaker may look for mechanical flaws or failing that, extract information in order to narrow down the correct combination. |
Le héros est présenté comme étant le petit fils d'Arsène Lupin, le gentleman cambrioleur créé par Maurice Leblanc. | It follows the escapades of master thief Arsène Lupin III, the grandson of Arsène Lupin, the gentleman thief of Maurice Leblanc's series of novels. |
Synopsis Wade Porter (Stephen Dorff), à la veille de son mariage, tue un cambrioleur qui s'échappait de son domicile. | Plot Family man Wade Porter (Stephen Dorff) is living the American Dream with his girlfriend Laura (Marisol Nichols) and their son Michael they have a nice house, Wade has just raised a loan to make his company grow and they are going to get married. |
Une chose gardé le courage de M. Bunting la persuasion que ce cambrioleur était un résident dans le village. | One thing kept Mr. Bunting's courage the persuasion that this burglar was a resident in the village. |
Tous le disent je t'aime! Le policier, le cambrioleur, le curé et ses ouailles tous le disent je t'aime! ! | Everyone says I love you, the cop on the corner and the burglar, too, the preacher in the pulpit and the man in the pew, says I love you. |
Les particules de limaille de bronze du cadenas ont été déposées... inconsciemment dans l'enveloppe quand le cambrioleur l'a ouverte. | Particles of bronze filings from padlock... unconsciously deposited in envelope when burglar handled same. |
Voiture 19, voiture 19. | Calling Car 19. |
Le Bouchon de cristal est un roman policier de Maurice Leblanc mettant en scène les aventures d'Arsène Lupin, gentleman cambrioleur. | The Crystal Stopper is a mystery novel by Maurice Leblanc featuring the adventures of the gentleman thief Arsène Lupin. |
C'est qu'une voiture. C'est qu'une voiture! | I lost ten grand! |
Recherches associées : Communication Voiture à Voiture - Petite Voiture - Voiture Louee - Voiture Hayon - Ascenseur Voiture - Voiture Cellulaire - Voiture Pullman