Translation of "buveur sérieux" to English language:


  Dictionary French-English

Buveur - traduction : Sérieux - traduction : Sérieux - traduction : Sérieux - traduction : Sérieux - traduction : Buveur sérieux - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

C'est un grand buveur ?
Is he a hard drinker? Hard?
Plus jamais furtif, buveur respectable
No longer slinking, respectable drinking
Et comment va notre sacré buveur?
And how's our sacred drinker doing?
C'était un grand buveur de vin.
He was a great wine drinker.
Je suis un gros buveur de café.
I'm a big coffee drinker.
Fiezvous à un buveur, pour une fois.
Take the word of a drinking man for once.
Est ce que Tom est buveur de café?
Does Tom drink coffee?
Le Buveur ( ) est un roman de Hans Fallada.
The Drinker () is a novel by German writer Hans Fallada, first published posthumously in 1950.
J'aurais pu devenir un buveur occasionnel ou un alcolique
I could either be a casual drinker, or
Seriezvous par hasard un buveur de café, M. MacDonald ?
You aren't by any chance a coffee drinker, are you?
Grand buveur, Eusden meurt à Coningsby le 27 septembre 1730.
Eusden died at Coningsby on 27 September 1730.
N'avezvous pas honte de faire de moi un buveur de thé, Prossie?
You're making quite a tea drinker out of me, Prossie. Aren't you ashamed?
C'est mon défaut défaut capital, j'en conviens mais, à cela près, je suis bon buveur.
That is my failing a capital failing, I admit but with that exception, I am a good drinker.
On ne boit plus de vin en chantant Les liqueurs fortes sont amères au buveur.
They will not drink wine with a song. Strong drink will be bitter to those who drink it.
On ne boit plus de vin en chantant Les liqueurs fortes sont amères au buveur.
They shall not drink wine with a song strong drink shall be bitter to them that drink it.
Nous allons faire passer Omar le philosophe perse alcoolique... pour un anémique buveur de lait.
We'll go on a twister that'll make Omar the soused philosopher of Persia... look like an anemic on a goat's milk diet.
Tu pourrais être inscrit dans le livre Guinness des Records du Monde comme le plus grand buveur d'alcool.
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.
Prends un air sérieux ! Sérieux !
Put on a serious expression!
T'épouser, c'est sérieux. Terriblement sérieux.
Marrying you is serious, darned serious.
Jamais sérieux ? Qu'estce qui est sérieux ?
No, what is there to be serious about?
Design sérieux, jeu sérieux, c'est bien autre chose.
Serious design, serious play, is something else.
Sérieux !
Aigoo really.
Sérieux ?
Seriously?
sérieux.
condition.
Sérieux ?
Really?
Sérieux !
Seriously!
Sérieux !
Ah, seriously!
Sérieux.
Seriously.
Sérieux?
You mean that, kid?
Sérieux?
Yeah?
Sérieux.
Yeah, no fooling.
Sérieux?
You mean it?
Sérieux?
Honest?
De sérieux obstacles sérieux s opposent au retour des réfugiés.
And serious obstacles remain on refugee return.
Es tu sérieux ? Je suis on ne peut plus sérieux.
Are you serious? I'm absolutely serious.
Êtes vous sérieux ? Je suis on ne peut plus sérieux.
Are you serious? I'm absolutely serious.
Absolument sérieux.
Dead serious.
Soyons sérieux.
Let s be serious.
Soyons sérieux.
gentlemen and ladies, be serious.
D'être sérieux.
To be serious.
Sois sérieux.
Get serious.
Oh ! Sérieux ?
Oh! Seriously?
Soyez sérieux !
Be serious.
Sois sérieux !
Be serious.
C'est sérieux.
It's serious.

 

Recherches associées : Gros Buveur - Buveur Habituel - Buveur Problème - Buveur Bière - Buveur Social - Grand Buveur - Ancien Buveur - Buveur Cloche - Buveur De Vin