Translation of "avec une confiance absolue" to English language:
Dictionary French-English
Confiance - traduction : Avec - traduction : Confiance - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Confiance - traduction : Avec - traduction : Confiance - traduction : Avec - traduction : Confiance - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Donne une confiance absolue | Ultimately |
Alors je vous le dis ce soir, avec une confiance absolue, | So I say to you tonight, with absolute confidence, |
J'ai une absolue confiance en vous. | I have absolute trust in you. |
J'ai une confiance absolue en Howard. | The one thing I'm sure of is Howard Fowler. |
J'ai une absolue confiance en ton jugement. | I have absolute confidence in your judgement. |
J'ai une absolue confiance en votre jugement. | I have absolute confidence in your judgement. |
Avaistu une confiance absolue en ses enseignements, en son point de vue? | Had you complete, absolute faith in his teachings and his point of view? |
C'était quand meme une confiance absolue, une foi religieuse, le don aveugle d'une population de croyants. | There was an absolute confidence in spite of everything, a religious faith, the blind gift of a population of believers. |
Après sa lecture, la confiance de l'avocat est absolue. | After reading it the lawyer had absolute confidence as he saw the emptiness of the prosecution s case. |
Je la perçois avec une clarté absolue. | I understand it with total clarity. |
La sécurité des citoyens européens et, partant, la confiance dans la Communauté doivent être pour nous une priorité absolue. | The safety of Europe's citizens and, thus, confidence in the Community should be a priority for us all. |
Cette confiance absolue est très rare dans le monde de la motorisation spatiale. | This confidence is very rare in the world of space engines. |
Avec confiance, comme une princesse. | With confidence like a princess. |
La signature est valable et la confiance en la validité du certificat est absolue. | The signature is valid and the certificate's validity is ultimately trusted. |
Je suis ici depuis 20 ans et je toujours constaté une confiance absolue entre le Conseil, la Commission et le Parlement. | I have been here for 20 years and found absolute trust between the Council, the Commission and Parliament. |
Mais le tabac viendra, comme toutes choses! répétait il dans ses élans de confiance absolue. | But tobacco will come, like everything else! he repeated, in a burst of absolute confidence. |
Ils partirent aussitôt, sans même demander plus d'explication. La confiance qu'ils avaient en l'ingénieur était absolue. | Such perfect confidence had they in the engineer, that they set out directly, without even asking a question. |
Au delà du bilan humain (entre 10 et 15 millions de victimes directes), la soumission absolue a engendré une forte perte de confiance. | Beyond the human toll including 10 15 million direct victims absolute subjugation begot a unique loss of confidence. |
Je le suivais avec une confiance inébranlable. | I followed him with unshakeable confidence. |
Signature valable avec une clé de confiance | Valid Signature with Trusted Key |
Une catastrophe absolue. | A blooming disaster. |
En retour, il restitue les données qu il a reçues avec une absolue fidélité. | In return, it stores the data it was fed with absolute faithfulness. |
Peut elle garantir avec une certitude absolue que tel n'est pas le cas? | Can the Commission rule this out with absolute certainty? |
Je fais allusion à la situation dans laquelle une majorité parlementaire ne correspondant pas à la majorité absolue accorderait sa confiance à la Commission. | I refer to a situation where a parliamentary majority, but less than an absolute majority, express confidence in the Commission. |
Pendant le traitement avec Dynepo, une déficience absolue ou fonctionnelle en fer peut survenir. | cause of an incomplete response to an erythropoietin therapy. |
Pendant le traitement avec Dynepo, une déficience absolue ou fonctionnelle en fer peut survenir. | During Dynepo therapy, absolute or functional iron deficiency may develop. |
C'est une nécessité absolue. | It's an absolute necessity. |
C'est une nouveauté absolue. | This is completely new. |
C'est une priorité absolue ! | This is an absolute priority! |
C'est une priorité absolue. | That is the number one priority. |
Construisant une confiance avec de l'amour et des mots | Empty promises will wear |
Monsieur le Rapporteur, contrairement à vous, je ne fais pas de confiance aveugle et absolue aux mécanismes du marché. | Mr Mombaur, unlike you, I do not have blind and absolute confidence in market mechanisms. |
Une liberté absolue de religion ne peut exister, pas plus qu'une égalité absolue. | Absolute freedom of religion is impossible, as is absolute equality. |
Nous pouvons voter, même avec une majorité absolue ou à l'unanimité, cela ne changera rien. | We can vote, even by an absolute majority or unaminously but our vote will change nothing. |
À trois reprises, nous avons vu s' effondrer la confiance du consommateur dans la sécurité alimentaire, et le présent débat est d' une actualité absolue tout comme est d' une pertinence absolue la décision de procéder sans délai à la création d' une Autorité pour la sécurité alimentaire. | Three times we have seen consumer confidence in food safety shattered, which is why this debate is absolutely topical and the decision to proceed immediately with the creation of a European Food Authority is absolutely the right decision. |
Une discrétion absolue est garantie. | Complete discretion is guaranteed. |
Elle est une anachronisme absolue. | It is an absolute anachronism. |
Cela reste une nécessité absolue. | That remains a vital necessity. |
Les améliorations économiques devraient renforcer la confiance encore fragile du public dans les institutions démocratiques. La dépolitisation de la fonction publique s'impose donc comme une priorité absolue. | The better economy should increase a still fragile public confidence in the democratic institutions and de politicisation of the civil service must be a high priority. |
Nous envisageons maintenant l apos avenir avec une grande confiance. | We are now looking to the future with considerable confidence. |
d) Difficulté de garantir une sécurité absolue, ce qui posera des problèmes avec la population locale | (d) The difficulty of ensuring a 100 per cent safety ratio, so that problems will arise with the local population in the future |
Absorption Après administration sous cutanée, l omalizumab est absorbé avec une biodisponibilité absolue moyenne de 62 . | Absorption After subcutaneous administration, omalizumab is absorbed with an average absolute bioavailability of 62 . |
La fin du clivage idéologique Est Ouest et la fin de la confiance absolue dans l'économie libérale constituent des tournants historiques. | The end of the East West ideological divide and the end of absolute faith in markets are historical turning points. |
Une étanchéité absolue est toutefois impossible. | Absolute leak tightness cannot, however, be assured. |
L'alternative est une dictature militaire absolue! | A full military dictatorship! |
Recherches associées : Confiance Absolue - Avec Une Certitude Absolue - Avec Une Grande Confiance - Avec Une Grande Confiance - Avec Une Confiance Raisonnable - Avec Confiance - Confiance Avec - Avec Confiance - Avec Confiance - Avec Confiance - Confiance Avec - Une Priorité Absolue - Une Joie Absolue - Une Confiance