Translation of "certainty" to French language:
Dictionary English-French
Certainty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Certainty vs. Uncertainty | Certitude contre Incertitude |
First one certainty. | Laissez moi vous dire lesquels. |
2.6 Legal certainty | 2.6 Sécurité juridique |
3.6 Legal certainty | 3.6 Sécurité juridique |
4.2 Legal certainty | 4.2 Sécurité juridique |
5.2 Legal certainty | 3.2 Sécurité juridique |
for greater certainty, | services de dédouanement ou services de courtage en douane désigne l'accomplissement, à forfait ou sous contrat, de formalités douanières relatives à l'importation, à l'exportation ou au transport de bout en bout de fret, indépendamment du fait que ces services constituent l'activité principale ou secondaire du fournisseur de services |
For greater certainty | circuits loués désigne les installations de télécommunications reliant deux points désignés ou plus, qui sont réservées à l'usage exclusif ou mises à la disposition d'un client particulier ou d'autres utilisateurs de son choix |
For greater certainty, | Épaules et morceaux d'épaules, non désossés, de porcins domestiques, frais ou réfrigérés |
It must provide certainty. | C'est, à mes yeux, important. |
This provides legal certainty. | La sécurité juridique est par conséquent garantie. |
Children need stability and certainty. | Les enfants ont besoin de stabilité et de certitudes. |
Rather, they have no certainty! | Mais ils n'ont plutôt aucune conviction. |
Nay! they have no certainty. | Mais ils n'ont plutôt aucune conviction. |
No there was no certainty. | Non, évidemment. |
It's not confidence, it's certainty. | Ce n'est pas que je suis sûr de moi. C'est une certitude. |
5.4 Guaranteeing stronger legal certainty | 5.4 Nécessité de garantir une sécurité juridique accrue |
It cannot guarantee legal certainty. | Ils n'assurent pas la sécurité juridique. |
Absolute certainty is rarely an option. | La certitude absolue est rarement une option. |
This is indeed an utmost certainty. | C'est cela la pleine certitude. |
till the certainty (death) overtook us' | jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente la mort . |
Indeed, this is the true certainty, | C'est cela la pleine certitude. |
Certainty was important in contractual relationships. | La certitude est importante dans les relations contractuelles. |
Accident investigation also requires legal certainty. | Les enquêtes sur les accidents requièrent également une sécurité juridique. |
The fourth group is legal certainty. | (IT) Quatrièmement, la sécurité juridique. |
Subject Measures to ensure legal certainty | Objet Mesures permettant de garantir la sécurité juridique |
This new directive gives consumers certainty. | Cette nouvelle directive apporte la certitude aux consommateurs. |
It's a risk against a certainty. | Mieux vaut tenter cette chance que se résigner à l'avènement de Michel. |
For greater certainty, such treatment includes | Sous réserve des articles 19.6.2 et 19.6.3, une entité contractante expose, sur demande, à un fournisseur non retenu les raisons pour lesquelles elle n'a pas retenu sa soumission ainsi que les avantages relatifs de la soumission du fournisseur retenu. |
Strengthen legal certainty for economic operators. | Améliorer la sécurité juridique pour les opérateurs économiques. |
Learning prepares you to cope with the surprises, education prepares you to cope with certainty, there is no certainty. | L'apprentissage nous prépare à faire face aux surprises, l'éducation nous prépare à faire face aux certitudes. Alors qu'il n'y a pas de certitudes. |
Surely this is the truth of certainty. | C'est cela la pleine certitude. |
until there came to us the certainty. | jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente la mort . |
If you knew with knowledge of certainty. | Sûrement! Si vous saviez de science certaine. |
Until there came to us the certainty. | jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente la mort . |
This is the absolute Truth and certainty. | C'est cela la pleine certitude. |
We should run aground, of a certainty! | Ce serait vouloir se mettre volontairement à la côte! |
(3) regulatory certainty and consumer trust, and | (3) sécurité réglementaire et confiance des consommateurs, et |
5.6 Remarks with regard to legal certainty | 5.6 Remarques concernant la sécurité juridique |
Second, it must provide the legal certainty. | Secundo, il doit garantir la sécurité juridique. |
Up until now, only one student, Alexander Mora, could be identified with certainty and another one, Jhosivani Guerrero, with moderate certainty. | Jusqu'à maintenant seul un étudiant, Alexander Mora, pourrait être identifié avec certitude tandis que l'identité de Jhosivani Guerrero n'est pas entièrement confirmée. |
While we go for certainty differently, if we get total certainty, we get what? What do you feel if you're certain? | Mais, pendant qu'on cherche la certitude différemment, si nous obtenons la certitude totale, nous avons quoi ? |
But, while we go for certainty differently, if we get total certainty, we get what? What do you feel if you're certain? | Mais, pendant qu on cherche la certitude différemment, si nous obtenons la certitude totale, nous avons quoi ? Qu est ce que vous ressentez si vous êtes certain ? |
Again, indeed you will see it with certainty. | Puis, vous la verrez certes, avec l'œil de la certitude. |
yet indeed it is the truth of certainty. | c'est là la véritable certitude. |
Related searches : Reasonable Certainty - Certainty Equivalent - Contract Certainty - Cost Certainty - Regulatory Certainty - Greater Certainty - High Certainty - Policy Certainty - Business Certainty - Certainty For - Certainty Level - Commercial Certainty - Give Certainty - Price Certainty