Translation of "avec les enjeux" to English language:
Dictionary French-English
Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Enjeux - traduction : Enjeux - traduction : Enjeux - traduction : Avec - traduction : Enjeux - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Les enjeux nationaux aux prises avec l u0027Europe | Europe s National Wild Cards |
Les enjeux | Challenges |
Voilà les deux enjeux et ce sont deux enjeux manqués. | These were the two stakes, and both have been lost. |
A. Les enjeux | A. The Issues |
a) Les enjeux | (a) The challenges |
Mais, avec une si grande partie de l'univers à explorer, les enjeux sont élevés. | But, with so much of the universe waiting to be explored, the stakes are high. |
Les enjeux sont élevés. | The stakes are high. |
Les enjeux étaient élevés. | The stakes were high. |
Les enjeux du Kazakhstan | Back to the Great Game in Kazakhstan |
Les enjeux sont considérables. | The stakes are high. |
Les enjeux du changement | The challenge of change |
3.2 Les enjeux stratégiques | 3.2 The policy challenge |
GV Quels sont les enjeux ? | GV What is at stake? |
1.3 Les enjeux sont considérables. | 1.3 There is plenty at stake. |
2.3 Les enjeux sont considérables. | 2.3 There is plenty at stake. |
2.5 Les enjeux à venir | 2.5 Challenges for the future |
dangereuses sur les enjeux réels? | inspire greater confidence in the control authorities themselves, some of which do not inspire great confidence at the present time. |
Tels sont les enjeux posés. | That is the priority. |
Les Quinze connaissent ces enjeux. | The Fifteen know what is at stake. |
Les enjeux sont donc grands. | The stakes are therefore high. |
Quels sont les nouveaux enjeux ? | What are the new challenges? |
Voilà certainement une conjoncture difficile pour le Pakistan, avec d'importants enjeux. | Its definitely a tough juncture for Pakistan with a lot at stake. |
Pour relever le défi, il faut identifier des moyens qui soient en rapport avec les enjeux. | quot If we are to rise to the challenge, we must ensure that the means at our disposal are adequate to the task ahead. |
Les enjeux politiques de la psychiatrie | The Politics of Psychiatry |
Pour l Afrique, les enjeux sont considérables. | The stakes for Africa are enormous. |
Pour Erdoğan les enjeux sont énormes. | For Erdoğan, the stakes could not be higher. |
Ils doivent collaborer sur les enjeux | I have to be 'cause things are so bad right now we have to look forward to something, and we just got to stop the bickering and the fighting and the bipartisanship. |
En conséquence, les enjeux sont élevés. | Thus, the stakes are high. |
Enjeux réglementaires. | Addressing regulatory challenges. |
Et puis, je m'attacherai avec vous, si vous le voulez bien, à mener le dialogue sur les enjeux européens et l'avenir et la place des régions ultrapériphériques font partie de ces enjeux. | I shall then, with your participation, if you are willing, devote my attention to conducting the dialogue on European issues and the future and the place of the outermost regions form part of these issues. |
Face au Darfour quels sont les enjeux? | Dealing with Darfur what's at stake? |
Clairement, les enjeux au Malawi sont énormes. | Clearly the battles for transparency in Malawi are big. |
Les enjeux de l immigration aux Etats Unis | The Closing of America? |
Les enjeux ne pourraient être plus importants. | The stakes could not be higher. |
Les enjeux sont tout simplement trop grands. | There is simply too much at stake. |
Les enjeux sérieux deviennent des extraits sonores. | The truth gets buried under an avalanche of money and advertising. |
Ce sont les enjeux que nous poursuivons. | So those are the kind of stakes that we're after. |
Les enjeux de la pratique philosophique , Diotime. | Les enjeux de la pratique philosophique, Diotime. |
Les enjeux sont élevés, l'eau est agitée | The stakes are high, the water's rough |
2.6 Présenter les enjeux aux citoyens européens | 2.6 Take the issues to the citizens of Europe |
2.7 Présenter les enjeux aux citoyens européens | 2.7 Take the issues to the citizens of Europe |
Il a très fermement exposé les enjeux. | He has outlined the matter quite clearly. |
Les enjeux de ce rapport sont importants. | This report highlights some considerable challenges. |
Les enjeux sont importants dans ce domaine. | We have a lot at stake in this field. |
Nous avons là une opportunité exceptionnelle d'associer les enjeux du développement durable pour les entreprises aux enjeux du développement durable pour les consommateurs. | It is an incredibly important opportunity to connect the business case for sustainability with the consumer case for sustainability. |
Recherches associées : Les Enjeux - Les Principaux Enjeux - Les Enjeux Upping - Soulève Les Enjeux - Augmenter Les Enjeux - Saisir Les Enjeux - Comprendre Les Enjeux - Connaître Les Enjeux - Plus Les Enjeux - évaluer Les Enjeux