Translation of "avait il" to English language:


  Dictionary French-English

Avait - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Il avait soif, il avait chaud, son coeur battait.
He was thirsty and hot, his heart beat wildly.
Il n'y avait pas de technologies, il n'y avait pas d'internet, il n'y avait pas de facebook, hein?
What did the Buddha do? There was no technology. There was no internet.
Il y avait des lasagnes, il y avait des daubes, il y avait des brownies, il y avait des tartelettes au beurre, et il y avait des tourtes, des tas et des tas de tourtes.
There was lasagna, there was casseroles, there was brownies, there was butter tarts, and there was pies, lots and lots of pies.
Il y en avait d'autres, il y avait la mort.
(Laughter) There were others there was death.
Il avait 12 ans, il avait bien vécu quand même !
He was 12 years old, it had a good life!
Il y avait une table aussi grande que ce tapis et il y avait le commissaire du port, il y avait moi et il y avait mes gars.
It was a table as long as this carpet and the harbor commissioner was here, and I was here, and my guys.
Il avait .
He was 46.
Il avait perdu sa raison d'être. Il avait perdu sa communauté.
He lost purpose. He lost his community.
Eh bien il avait une expression merveilleuse, mais il n'en avait qu'une.
Well he had a wonderful expression, but only one.
Il y avait un énorme... Il y avait un énorme tigre ici.
There was a huge there was a huge tiger there.
Il avait honte des notes qu'il avait obtenu.
He was ashamed of the grades he got.
Parce qu'il n'y avait pas d'infirmières, il n'y avait pas de personnel, il n'y avait pas de médecins.
Because there were no nurses, no staff, no doctors.
Il ya eu quelques larmes un il y avait il y avait se dit elle.
There was some one crying there was there was! she said to herself.
Il avait gagné.
He had won.
Il avait raison.
He was right.
Il avait mal.
He was in pain.
Il avait soif.
He was thirsty.
Il avait neigé.
It had snowed.
Qu'y avait il ?
What was it?
Il avait faim.
He was hungry.
Qu y avait il?...
What was the matter?
Qu'y avait il?
What was there in it?
Avait il fui ?
Had it fled from us?
Avait il voyagé ?
Had he travelled?
Il avait perdu.
He had lost the wager!
Avait il succombé ?
Was he dead?
Avait il succombé ?
Had he perished?
Il avait disparu.
He had disappeared.
Il avait blemi.
He had grown pale.
Il avait tort.
He was wrong.
Il avait disparu.
He was gone.
Il avait pensé
That eight hours was the most important time of all.
Il avait souffert.
He had suffered.
Il avait peur.
Because he was afraid.
Il avait raison.
He was right.
Il avait raison .
Aye he spoke true.
Il en avait?
Well, did he have any kin?
Il avait bu.
He was drunk, though.
Il avait peur.
He was scared. Now I am.
Il y avait.
Was a hound?
Il avait l'air.
Looked like it.
Il avait arraché au champ de l'argent et avait été frappé tête baissée, et quand il avait se leva de l'argent papillon avait disparu.
He had snatched at the money forthwith and had been knocked headlong, and when he had got to his feet the butterfly money had vanished.
Il n'y avait pas de marketing. Il n'y avait pas de marques nationales.
There was no marketing. There were no national brands.
Alors, il y avait pour cela plusieurs étapes. Il y avait deux côtés.
There were several steps to this. There were two sides
Il y avait du pain, il y avait ces petits, mini pickles à l'aneth, il y avait des olives, ces petits oignons blancs.
There was bread, there was those little, mini dill pickles, there was olives, those little white onions.

 

Recherches associées : Il Avait - Avait-il - Avait-il - Avait-il - Il Avait Fait - Avait-il Besoin - Il Avait Obtenu - Il Avait Pris - Il Avait Hâte - Il Avait Appris - Il Avait Parlé - Il Avait Oublié - Il Avait échoué - Il Avait Voulu - Il Avait Accepté