Translation of "avait bu" to English language:


  Dictionary French-English

Avait - traduction : Avait bu - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Il avait bu.
He was drunk, though.
Parce qu'elle avait bu?
Drunk?
L'homme conduisant la voiture avait bu.
The man driving the car had been drinking.
Elle avait bu, je te dis.
Didn't I told you she was drunk?
Pres avait bu trop de cognac.
Pres had just been punishing the brandy and...
Tom se comportait comme s'il avait bu.
Tom acted like he was drunk.
Bu bu bu bu bu bu bu ... quoi?
Bu bu bu bu bu bu bu... what?
Tom a bu l'eau qu'on lui avait donné.
Tom drank the water that he was given.
Je ne savais pas qu'il avait autant bu.
I didn't know he drank so much.
Peutêtre le vin qu'elle avait bu au dîner !
How do you know that was not the wine she had at dinner?
À son arrivée, j'ai remarqué qu'il avait bu.
When he came, I noticed that he'd been drinking.
Le médecin a affirmé qu'elle avait bu de l'alcool!
You've forgotten that the doctor said she smelled of alcohol!
II avait bu. Il ne dessoûle pas depuis votre divorce.
He was drunk, just as he has been ever since you divorced him.
Et un soir, il avait bu peutêtre... l'irréparable est arrivé.
And one night maybe he'd drunk too much the irreparable happened. Nothing is irreparable.
Elle avait bu 3 fines, parce qu'elle était dans un état...
She was saying, That woman is jealous. I don't know what I'll do to her.
Il avait bu tout l'après midi, mais malgré cela il était pâle.
Despite drinking steadily all afternoon, he was still pale.
Il avait bu un café, je sais même pas où est la cafetière !
How are you? he even had a cup of coffee. I didn't know, even know I had a coffee machine !
On avait beaucoup bu tous les deux on est allés dans sa voiture.
We both had a lot to drink, went out in his car.
Il était entièrement vêtu de noir et je remarquai qu'il avait un balancement des épaules comme s'il avait bu.
He was dressed entirely in black, and I noticed that his shoulders swayed a little as if he had been drinking.
Un soir où il avait trop bu, il a dit Tu veux un divorce ?
That night he got drunk and he said, You want a divorce?
Il me raconte tout ça après s'être soulagé de la chope qu'il avait bu avant.
He is telling me this right after ridding himself of the Maß' he had previously.
Si seulement il avait bu ce que, moi, je voulais qu'on mette dans la bouteille !
If only he'd drunk what I wanted to put in the bottle.
Il faisait noir et le Kid avait un peu bu, il voulait me foutre la trouille.
You see, it was kind of dark... ... andtheKidhad had afew... ... andI thinkhe wasjusttrying to scare the pants off of me.
II a tellement bu que s'il avait une mèche dans la bouche, il brûlerait trois jours.
He's so full of alcohol... if you put a lighted wick in his mouth, he'd burn for three days.
Bu...
Bu...
Au réveil, je buvais Déchiré, j'avais bu Déchiré, j'avais bu
Now I done grew up Round some people living their life in bottles
J'ai bu.
I've been drinking.
Bu yasaldı.
That is legitimate.
Bu par
Drink By
(BU I)
(BG I)
J'avais bu.
I had been drinking.
Assez bu.
You've had enough of that.
Avezvous bu ?
Have you been drinking?
M'évanouissant, j'avais bu Au réveil, je buvais Déchiré, j'avais bu TraduZic
Pass out (drank, drank), wake up (drank, drank) Faded (drank, drank), faded (drank, drank)
Qu'as tu bu ?
What did you drink?
Qu'avez vous bu ?
What did you drink?
As tu bu ?
Have you been drinking?
Avez vous bu ?
Have you been drinking?
As tu bu ?
Had you been drinking?
Avez vous bu ?
Had you been drinking?
J'ai bu l'eau.
I drank the water.
Tu as bu ?
Had you been drinking?
Vous avez bu ?
Had you been drinking?
Qu'a bu Tom ?
What did Tom drink?
J'ai beaucoup bu.
I drank a lot.

 

Recherches associées : Boire Bu BU - Bu Poinçon - A Bu - Niveau Bu - Gestion Bu - Directeur Bu - Tête Bu - Ont Bu - J'ai Bu - J'ai Bu - Contrôleur Bu - Après Avoir Bu - Nous Avons Bu - As-tu Bu