Translation of "apporter leur soutien" to English language:
Dictionary French-English
Apporter - traduction : Soutien - traduction : Apporter - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Leur - traduction : Leur - traduction : Soutien - traduction : Apporter - traduction : Apporter - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Quel soutien financier et légal peuton leur apporter? | What financial and legal support can they be offered? |
Nous devons continuer à leur apporter notre soutien. | We must continue to give them our support. |
Nous sommes dans l'impossibilité de leur apporter notre soutien financier. | We have got to recognize that we are not going to reach the 6 for some time. |
C'est pourquoi j'exhorte la Commission à leur apporter son soutien. | I urge the Commission to support those functions. |
Donc, nous devons continuer à leur apporter notre soutien le plus total. | We must therefore continue to give them our unwavering support. |
Le Quatuor demande à Israël et à l'Autorité palestinienne d'y apporter leur soutien. | The Quartet calls upon Israel and the Palestinian Authority to facilitate these efforts. |
Ushahidi.com est un site où les gens peuvent s'engager à apporter leur soutien. | Ushahidi.com is a site where people can pledge support. |
Nous, le Parlement européen, devons leur apporter noire soutien en acceptant ces résolutions. | We in the European Parliament must give them our support by passing these resolutions. |
Les conservateurs britanniques ne peuvent, en conséquence, apporter leur soutien à ce rapport. | British Conservatives cannot, therefore, support this report. |
Les pouvoirs publics pourraient assurer la fourniture de ces services ou leur apporter un soutien. | Governments can either deliver such services directly or lend support to them. |
Ils méritent de recevoir tout le soutien que nous pouvons leur apporter et que nous pouvons apporter au peuple du Zimbabwe qui souffre. | They deserve all the support we can give to them and to the suffering people of Zimbabwe. |
Je déplore par ailleurs que certains États membres hésitent à apporter leur soutien à ce projet. | I also deplore the fact that some Member States are reluctant to lend their support to this project. |
Nous devons lui apporter notre soutien. | That should be supported. |
Aussi, et en dépit de cetteimperfection, j'invite mes collègues à apporter leur soutien à la résolution Verhagen. | The reason why I tabled the resolution is that I hope this action by Parliament will help secure the release of a man who has been in prison for political reasons for some thirty years. |
Les contrôleurs ont de nombreuses exigences et attentes à satisfaire et nous devons leur apporter notre soutien. | Huge demands are made of the inspectors and we need to give them our support. |
C'est pourquoi nous appelons les ouvriers à apporter leur soutien et à faire échouer cette politique dévastatrice. | That is why we call on the workers to rally round and overturn this anti grass roots policy. |
Bush ou Kerry peuvent apporter ce soutien. | Bush or Kerry both can deliver the foreign support. |
Elle doit apporter plus de soutien budgétaire. | It should provide more fiscal support. |
Je vous demande d'y apporter votre soutien. | I urge you to give them your approval. |
Les groupes qui ont le statut d'organisme caritatif au Canada ne sont pas autorisés à apporter leur soutien | Groups who have charitable status in Canada aren't allowed to do advocacy. |
D'ici nous ne pouvons donc que les encourager à poursuivre cette tâche et leur apporter notre soutien moral. | I would therefore ask you, Mr President, to insist on the inclusion of a social clause in the multifibre agreements to be renegotiated for 1991. |
Nous avons présenté des amendements concernant cette question et je voudrais vous prier de leur apporter votre soutien. | We have tabled amendments on this issue, and I would ask you to support them. |
La Commission devrait donc apporter un soutien plus efficace à ces organisations, augmenter les aides à leur création, à leur fonctionne ment, renforcer leur rôle. | I hope that the Commission will bear them in mind and provide us soon with proposals for improve ments. |
Nous sommes là pour lui apporter notre soutien. | We are here to give him our support. |
Aussi je vous demande d'y apporter votre soutien. | I therefore ask you to lend us your support. |
L'Assemblée semble donc lui apporter son soutien total. | The House certainly appears to be fully in support. |
J'ai été convaincue de lui apporter mon soutien. | I was persuaded to vote in its favour. |
Nombreuses ont été les personnes à apporter leur soutien à la section 377 et à rejeter la communauté LGBT. | There were also many responses from people who support Section 377 and reject the LGBT community. |
Dans l'éventualité d'une attaque chimique ou bactériologique, la France saura leur apporter tout son soutien en termes d'assistance humanitaire. | In the event of a chemical or biological attack, France will give them every support in the form of humanitarian aid. |
Où les candidats vont ils apporter leur soutien par des dons et des votes aux élections de 2014 et 2016 ? | Which candidates will they support with donations and votes in the 2014 and 2016 elections? |
Il trouve un allié naturel dans les princes orthodoxes du Monténégro, ceux ci s'engagèrent à apporter leur soutien sur terre. | He found a natural ally in the Orthodox princes of Montenegro, who pledged to support him on land. |
Les États doivent apporter un soutien en leur proposant des abris ainsi qu'une assistance juridique, médicale, psychologique, sociale et économique. | States must provide support in the form of shelters, legal aid and medical, psychological, social and economic assistance. |
La Commission invite les États membres à adhérer pleinement à cet objectif et à apporter leur soutien pour y parvenir. | The Commission calls on the Member States to fully subscribe to this objective and to provide the support required for achieving it. |
Je voudrais vraiment apporter mon soutien à ce rapport. | I would very much like to support this report. |
Mon groupe se réjouit de lui apporter son soutien. | My group is happy to support it. |
Je demande au Parlement de lui apporter son soutien. | I commend it to the Parliament. |
L'UNRA peut également apporter un soutien en ce sens. | The United Nations Relief and Works Agency (UNWRA) can also provide support in this area. |
Une approche globale de l évaluation des écoles et des élèves peu performants, et du soutien à leur apporter, fait toujours défaut. | A comprehensive approach to evaluating and supporting low performing schools and pupils is, meanwhile, still lacking. |
C'est aux membres du Parlement européen qui souhaitent ou non apporter leur soutien à un gouvernement qu'il appartient de prendre position. | For the same reasons of safety, efficiency and respect for the principle of the unity of the environment, the directive should apply to Community vessels everywhere. |
J' espère très sincèrement que les membres du groupe PPE DE seront plus nombreux à apporter leur soutien à ce rapport. | I very much hope that more members of the EPP ED Group will support this report. |
J' ai fortement uvré pour leur apporter ce soutien et j' ai l' intention de continuer à soutenir ces pays ACP. | I worked very hard to get them support and I intend to keep that support for those ACP countries. |
Le soutien à apporter aux activités culturelles, artistiques et sportives | Support of cultural, artistic and sport activities |
3.1.5 Il faut apporter un soutien sans réserve aux enseignants. | 3.1.5 Full support must be given to teachers in this process. |
cherche et le soutien à apporter à l'industrie aéronautique européenne. | development in avionics and communications systems, for example. |
Je souhaiterais apporter mon soutien inconditionnel à une telle revendication ! | I want to express my unconditional support for that demand! |
Recherches associées : Leur Soutien - Apporter Leur Contribution - Apporter Leur Contribution - Apporter Leur Contribution - Apporter Leur Long - Apporter Leur Contribution - Apporter Un Soutien - Apporter Un Soutien - Apporter Un Soutien - Apporter Votre Soutien - Apporter Un Soutien - Apporter Mon Soutien - Apporter Un Soutien - Apporter Un Soutien