Translation of "alors qu'il a fait" to English language:


  Dictionary French-English

Fait - traduction : Alors - traduction :
So

Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction :
Did

Alors - traduction : Qu'il - traduction : Alors qu'il a fait - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Alors, qu'est ce qu'il a fait?
What was he doing, then?
Le fait est qu'il a bien été arrêté alors qu'il allait se rendre.
The facts are that he was arrested on the way to handing himself in.
Alors qu'il fait jour.
In this bright day light?
Alors, s'il est élu, et s'il fait ce qu'il a promis qu'il allait faire, Médicare fera alors faillite en 2016.
So, if he's elected, and if he does what he promised to do, Medicare will now grow broke in 2016.
Alors qu'est ce qui fait qu'il reste là, alors, l'habitude ?
Then what keeps it there, then, habit?
Alors, qu'avez vous fait, la dernière fois qu'il a fallu s'y mettre sérieusement ?
So, what did you do, last time you got serious?
Alors qu'il fait une chaleur à crever !
When there's a blistering heat !
Ce qu'il ce qu'il a fait. Ce qu'il a fait.
Which which he did, which he did.
Alors, qu'est ce qu'il y a comme stigmates qui s'attachent au fait de manger seul ?
So, what are the stigmas attached to eating alone?
Je l'est fait pour qu'il ne comprenne pas que tu a mis ton marie en prison alors qu'il étais innocent
Θα είναι γιατί δεν καταλαβαίνουν ότι έχετε βάλει παντρεμένος σου στη φυλακή, όταν ήταν αθώος
Alors, allumons le feu et voyons ce qu'il fait.
So, let's fire it up and see what it does.
Votre associé s'est fait descendre alors qu'il filait Farrow.
Your partner Ames was shot while tailing a man named Farrow.
Alors ce que l'on sait de lui, c'est qu'il a changé son régime alimentaire, c'est qu'il a pratiqué la méditation, c'est qu'il a fait de l'exercice physique, tous les jours.
So what we know about him is that he changed his diet, practised meditation, and exercised every day.
Alors, qu'estce qu'il y a ?
Why, what's wrong?
Alors j'ai fait ce qu'il y avait de plus approchant.
So I did the next best thing.
S'il fait comme ça... ...alors c'est qu'il est vraiment intéressé
If he does like this... ...then he's definitely interested
J'ai fait sa connaissance alors qu'il était représentant de l'Olivier.
When I first met him he was an Ulivo representative.
C'est vrai, alors? demanda Maheu a Chaval, qu'il rencontra devant l'estaminet Piquette, ils ont fait la saleté?
Is it true, then, asked Maheu of Chaval, whom he met before the Estaminet Piquette, That they've played the dirty trick?
Alors ensuite, ce qu'a fait Martin Seligman, c'est qu'il a envoyé des sujets en visite de gratitude.
And so now what Martin Seligman did, was that he sent these messages of gratitude by visiting the receiver.
5.19 À l'article 16, il est fait référence au premier alinéa alors qu'il n'y en a pas.
5.19 Article 16 refers to the first paragraph , but there is no such paragraph.
Y a t il déjà des explications au fait qu'il trouve si peu d'écho alors qu'il n'est pas associé à des sanctions négatives ?
At this early stage, and leaving aside the fact that the scheme does not of course impose any negative penalties, do you have any indications why the response has been so poor?
Alors il a dit qu'il passerait.
He said, all right then, he'd be over sometime today.
Il a fait ce qu'il a fait!
He did what he did
Qu'estce qu'il fait ici alors que l'école est censée être fermée ?
What's he doing here if the school's supposed to be closed?
Il faut néanmoins tenir compte du fait que ce ratio a diminué en Afrique, alors qu'il a augmenté presque partout ailleurs.
However, we have to confront the fact that this ratio has declined, whereas it has risen almost everywhere else.
Alors il va afficher a is not less than 0 ce qu'il a fait ici, ensuite il a affiché c a qui est 630.
So it's going to print a is not less than 0 which it did over here. Then it printed c a which is 630.
La probabilité que M. Smith réponde un garçon alors qu'il a aussi une fille (GF ou FG) ou alors qu'il a un second garçon (GG) sont donc égales, ce qui fait que la probabilité qu'il ait un second garçon est 1 2.
It is the chance that one boy is born on Tuesday, plus the chance that the other boy is born on Tuesday, minus the chance that they both are (this term arises from the fact that P(A or B) is P(A) P(B) P(A)P(B), assuming that A and B are independent.
Alors j'espère qu'il y a quelqu'un ici
Well I hope there's someone out there
C'est alors qu'il a entendu Pedro m'appeler.
Then he heard Pedro telephoning me downstairs.
Cela a débuté lorsque mon père a fait une demande de carte de séjour canadienne en 1985 alors qu'il vivait en Iran.
Well, it starts with my father's application to become a Canadian resident in 1985, while still living in Iran.
Alors, la nature du bâtiment est qu'il fait attention à prêter attention
So, the nature of the building is that it looks at looking
qu'estce qu'il a fait !
What has he done now?
Qu'estce qu'il a fait ?
What's this kid got to do with it?
Alors elle a fait comme ça.
So she goes like this.
Alors, il a bien fait ça ?
I mean, did he?
Alors on a vite fait connaissance.
We get the acquainted very quickly. Of course.
Tout compte fait, à quoi bon relever leurs paroles alors qu'il y a tant de leurs actes qui sont criticables .
All in all, why pick on their words when there are so many of their actions that we can be critical of .
Alors, il a ri et m'a dit qu'il ne pouvait pas reprendre l'argent, car celuici avait déjà fait son office.
He said he couldn't take it back... because he had already used it up.
Qu'estce qu'il fait dans un moulin en ruine alors qu'il a le confort ici, une baignoire, une bonne table et une bien jolie fille à retrouver?
Why does he go messing around an old ruined windmill when he has a decent house, a bath, good food and drink, and a darned pretty girl to come back to?
Ce qu'il a fait reste à voir. Ou plutôt, ce qu'il fait.
I wonder what exactly he did do, or rather is doing.
alors qu'Il vous a créés par phases successives?
Knowing that He has created you by various stages?
alors qu'Il vous a créés par phases successives?
Whereas it is He Who created you in different stages?
alors qu'Il vous a créés par phases successives?
seeing He created you by stages?
alors qu'Il vous a créés par phases successives?
And surely He hath created you by stages.
alors qu'Il vous a créés par phases successives?
While He has created you in (different) stages i.e. first Nutfah, then 'Alaqah and then Mudghah, see (VV. 23 13, 14) the Quran .

 

Recherches associées : Alors Qu'il - Alors Qu'il était - Alors Qu'il Existe - Alors Qu'il Existe - Alors Qu'il Est - Alors Qu'il Ya - Alors Qu'il Est - Alors Qu'il était - Alors Qu'il était - Alors Qu'il Semble - Alors Qu'il Apparaît - Alors Qu'il Suit - Alors Qu'il Arrive - Alors Qu'il Remerciait