Translation of "a obtenu une surprise" to English language:


  Dictionary French-English

Surprise - traduction : Surprise - traduction : A obtenu une surprise - traduction : Surprise - traduction : Surprise - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ainsi Angela Merkel a t elle sans surprise obtenu la réélection de manière écrasante.
Not surprisingly, she won re election resoundingly.
Je suis vraiment surprise que vous ayez obtenu un prix.
I'm really surprised you got a prize.
Tom a une surprise pour toi.
Tom has a surprise for you.
Harry a une surprise pour toi.
Harry's got a surprise for you.
Cet aveu serait obtenu par effet de surprise, en faisant écrire une lettre inspirée du bordereau au coupable sous la dictée.
That confession was to be obtained by surprise by dictating a letter based on the bordereau to reveal his guilt.
Mais il y a une surprise inattendue.
But there is a sting in the tail.
Elodie a même une surprise pour toi.
Elodie even has a surprise for you.
Oncle Edward a une surprise pour nous.
Mary! Uncle Edward has a surprise for us.
Cela a été une grande surprise pour moi.
That was a huge surprise for me.
Tom a rendu une visite surprise à Marie.
Tom paid a surprise visit to Mary.
Elle a peutêtre voulu te faire une surprise.
Maybe she wanted to surprise you
Remy, on a une petite surprise pour toi.
Oh, now, take it easy. Remy, we got a little surprise for you.
Une surprise !
I can't tell you. lt's a surprise.
Une surprise ?
You want to surprise her? Mmhm.
Une surprise ?
Surprise?
Une surprise ?
Ah, the rum! Surprise?
L'étoile Be HD 49330 a réservé une autre surprise.
Another Be star, HD 49330, had a very exciting surprise in store.
Seulement, une surprise a surgi en cours de route.
Except that halfway down the road there is a surprise.
Elle a obtenu une grande dis.
She graduated magna cum laude.
A sa surprise.
To his surprise.
C'est une surprise.
It's a surprise.
C'est une surprise.
That's a surprise.
Une attaque surprise !
This could be a surprise missile attack.
C'est une surprise.
This is a surprise.
c'est une surprise.
It's a surprise.
Une petite surprise...
A gift.
C'est une surprise.
Because I want to surprise you.
J'ai une surprise.
Have I got a surprise for you?
C'est une surprise.
Kind of a surprise.
J'ai une surprise !
I have a treat for you.
C'est une surprise ?
What took you so long to get down?
C'est une surprise.
You'd be surprised.
C'est une surprise.
I wanna surprise her.
C'est une surprise.
But where is it? Now, that's a surprise.
C'est une surprise.
I want to surprise them.
C'est une surprise.
Oh, this is a surprise.
Une petite surprise.
It's just a surprise.
Une bonne surprise.
A pleasant surprise.
J'ai une surprise.
I got a little surprise for you.
Une grande surprise.
A big surprise.
C'est une surprise.
Melly'd be so disappointed if you weren't surprised.
Une surprise colossale!
Colossal surprise!
Ceci a été une surprise pour beaucoup dans le monde.
This has been a surprise to many people in the world.
Il y a une surprise pour vous à l'étable. Sonnez !
There's something for you to see in the stables first.
Il y a une surprise pour toi. Qu'estce que c'est ?
There is a surprise for you.

 

Recherches associées : Une Surprise - Une Surprise - A Obtenu - A Obtenu - A Obtenu - A Obtenu - Surprise Surprise - A Obtenu Une Visite - A Obtenu Une Frayeur - A Obtenu Une Date? - A Obtenu Une Formation - A Obtenu Une Rétroaction - A Obtenu Une Commande - A Obtenu Une Promotion