Translation of "gotten" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It's gotten better. | Ça s'est amélioré. |
It's gotten better. | Il s'est amélioré. |
It's gotten better. | Elle s'est améliorée. |
I've gotten better. | Je me suis amélioré. |
He's gotten old. | Il est vieux. |
He's gotten weak. | Il s'est ramolli. |
They've gotten away! | Ils se sont échappés! |
And he s gotten plenty. | Dieu sait qu il en a obtenu beaucoup. |
It s already gotten me. | Je suis déjà convaincu. |
Soon gotten soon spent. | Ce qui est facilement gagné est facilement perdu. |
How big you've gotten! | Comme tu as grandi ! |
Soon gotten soon spent. | Aussitôt gagné, aussitôt dépensé. |
Soon gotten soon spent. | Ce qui vient de la flûte, s'en retourne au tambour. |
What's gotten into you? | Qu'est ce qui te prend? |
I've just gotten home. | Je viens d'arriver chez moi. |
What's gotten into him? | Qu'est ce qui lui arrive? |
Haven't I gotten better? | J'ai fait beaucoup de progrès, hein ? |
What's gotten into you? | Qu'est ce qui t'a pris ? |
What's gotten over you? | Qu'estce qui vous arrive ? |
What's gotten into you? | Tu es folle. |
What's gotten into her? | Qu'estce qu'il lui arrive? |
What's gotten into you? | ! |
What's gotten into you ? | Qu'estce qui te prend ? |
What's gotten into you ? | Quelle mouche te pique ? |
What's gotten into you? | Soignez vos révérences. |
We've gotten beyond that. | Il est trop tard. |
It's gotten me worried. | Je me fais du souci. |
What's gotten into you? | Qu'estce que vous avez? |
I'd have gotten it. | J'en aurais trouvé. |
What's gotten into her? | Qu'atelle donc ? |
My, you've gotten fat. | Qu'estce que tu as grossi! |
I've gotten over it now. | J'ai surmonté cela à présent. |
It has gotten everyone's attention. | Elle a attiré l'attention de tout le monde. |
and it has gotten approved. | Et il a été approuvé. |
We should have gotten married. | Nous aurions dû nous marier. |
Almost everything has gotten better. | Presque tout s'est amélioré. |
I guess I've gotten lazy. | Je suppose que je suis devenu fainéant. |
I guess I've gotten lazy. | Je suppose que je suis devenu paresseux. |
I guess I've gotten lazy. | Je suppose que je suis devenue fainéante. |
I guess I've gotten lazy. | Je suppose que je suis devenue paresseuse. |
I haven't gotten paid yet. | Je n'ai pas encore été payée. |
I haven't gotten paid yet. | Je n'ai pas encore été payé. |
I never should've gotten divorced. | Jamais je n aurais dû divorcer. |
We should've gotten up earlier. | On aurait dû se lever plus tôt. |
You should've gotten up earlier. | Vous auriez dû vous lever plus tôt. |