Translation of "a continué à faire" to English language:
Dictionary French-English
Faire - traduction : Faire - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Faire - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction : Faire - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Il a continué à le faire. | He went on doing it. |
Il a continué à le faire. | He continued doing it. |
Mais j'ai continué à faire mon travail. | But I carried on with my work. |
Alors, pourquoi as tu continué à faire semblant ? | Why did you keep pretending? |
L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique. | The EU accession agenda continued to drive the country's economic reform programme. |
Le médicament a continué de faire effet jusqu à 52 semaines dans deux des études. | The medicine s effects were maintained for up to 52 weeks in two of the studies. |
Et nous avons continué à le faire chaque année. | And we've continued to do it every year. |
Et ils ont continué à en faire le tour. | and they kept walking around |
J'ai continué à faire ça pendant un bon moment. | I kept on doing this for a while. |
Le lendemain, Edward Hugh a continué à faire l'appel des récipiendaires du FMI sur A Fistful of Euros | One day later, Edward Hugh continued his IMF receivership roll call at A Fistful of Euros |
Et Aurora a continué à jouer, a continué à trouver la petite cible et a continué à obtenir le jus d'orange qu'elle souhaitait, auquel elle aspirait. | And Aurora kept playing the game, kept finding the little target and getting the orange juice that she wanted to get, that she craved for. |
Pendant l apos année écoulée, la communauté internationale a continué à faire face à des défis extrêmement graves. | During the last year, the international community continued to face extremely grave challenges. |
Il a continué à mentir. | He kept on telling lies. |
Il a continué à chanter. | He kept singing. |
Il a continué à chanter. | He kept on singing. |
Il a continué à chanter. | He continued singing. |
Elle a continué à parler. | She went on speaking. |
Elle a continué à travailler. | She kept on working. |
Elle a continué à travailler. | She kept working. |
Pour faire court, à 7h30, nous avons continué à attendre rude matinée ! | To make a long story short, at 7 30 we were still waiting, totally disoriented. |
Son cancer a continué à progresser. | Her cancer continued to grow. |
Il a continué à me regarder. | He kept staring at me. |
Ca nous a pris 5 ou 6 ans... ...pour construire la première partie. Après, on a continué à faire des ajouts. | It took us about 5 or 6 years to build the first part of it, and then we headed on of course. |
Tom a continué à parler à Marie. | Tom continued to talk to Mary. |
Pendant ma première année là bas, j'ai continué à faire des affaires. | And my first year at Caltech, I continued the business. |
L'or avait versé dans le pays pendant la guerre et il a continué à le faire par la suite. | Gold had poured into the country during the war and it continued to do so afterwards. |
En outre , l' activité économique aux États Unis a continué de faire preuve de vigueur . | In addition , economic activity in the United States showed continuing signs of strength . |
Mais, en guerrière du vagin, elle a continué. Et elle a continué à s'engager pour transformer les consciences. | But being a vagina warrior, she kept going, and she kept committing herself to transforming consciousness. |
L'univers a continué à s'étendre et à refroidir. | The universe continued to expand and cool. |
Il a continué à lire le livre. | He continued reading the book. |
Il a continué à lire le livre. | He kept reading the book. |
Il a continué à lire le livre. | He kept on reading the book. |
Tout le monde a continué à parler. | Everyone kept talking. |
Parallèlement, l inflation a continué à se replier. | At the same time, inflation has continued trending down. |
Il a continué à jouer au cricket. | He continued to play cricket. |
Et, vous savez, il n'y a il n'y avait pas grand chose que je puisse faire, et elles ont continué à faire ce qu'elles faisaient. | And, you know, there's not much there wasn't much I could do, and they kept on doing what they were doing. |
Il a continué à faire preuve de ces qualités lors dès la passation de pouvoir qui s'est déroulée presque sans faute. | Obama continued to demonstrate these leadership skills in his almost flawless transition. |
Il a cependant continué à le faire vivre pour y expérimenter certaines idées n allant pas dans le cadre de Godspeed You! | It also served as an outlet, allowing him to experiment with ideas and sounds he did not feel that he could effectively create through Godspeed You! |
Il a continué à faire des apparitions sporadiques dans les deux dernières saisons de la série après l'avoir quittée en 2003. | Even after leaving the show in 2003, he remained a recurring character on the series for the last two seasons, and was part of the 2 part series finale in 2004. |
Le rapatriement librement consenti a continué à faire des progrès considérables, et est demeuré la solution durable préférée des réfugiés d'Afrique. | Voluntary repatriation continued to make considerable progress and remained the preferred durable solution for refugees in Africa. |
Cependant, la culture Shanzhai a continué à progresser. | However, Shanzhai culture continues to move on. |
Mary a continué à travailler malgré sa maladie. | Mary kept on working in spite of her illness. |
Il a continué à neiger toute la journée. | It kept snowing all day. |
Il a continué à se moquer de moi. | He kept on laughing at me. |
Il a continué à se moquer de moi. | He continued to mock me. |
Recherches associées : A Continué - A Continué - A Continué - A Continué à Rally - A Continué à Changer - A Continué à Lutter - A Continué à Dire - A Continué à Fonctionner - A Continué à Travailler - A Continué à Jouer - A Continué à Produire - A Continué à Dire - A Continué à Parler - Il A Continué