Translation of "a été consommée" to English language:


  Dictionary French-English

été - traduction : Consommée - traduction : été - traduction : A été consommée - traduction : été - traduction : Consommée - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Imelda répond que cette vengeance a été consommée lorsque Lamberto a tué le jeune frère de Bonifacio.
When Bonifacio attempts to see Imelda, he is stabbed with a poisoned dagger by her brother.
Le circuit principal en eau devra être rétabli lorsque toute l'eau contenant le vaccin a été consommée.
Turn on mains water when all the vaccine water has been consumed.
25 de cette énergie a été consommée par le secteur résidentiel et 12 par celui des services.
25 of this energy was consumed in the residential sector and 12 in services.
Toute quantité d aliment n ayant pas été consommée dans les 24 heures devrait être remplacée.
Feed to which the oral powder has been added should be replaced if not consumed within 24 hours.
Corée du Nord A l'origine de la méthamphétamine consommée en Chine?
North Korea's Meth Export Global Voices
La puissance consommée dans ce mode est généralement supérieure à la puissance consommée en modes Veille ou Arrêt .
The power requirement in this mode is typically greater than the power requirement in Sleep and Off Modes.
Les rares accidents physiques ou mortels sont généralement expliqués par le contexte dans lequel la drogue a été consommée plutôt que directement par ses effets.
The few in juries or fatal accidents were generally linked to the context in which the drug was consumed rather than directly to its effects.
Puissance maximale consommée pour la catégorie 1
Maximum power use for Tier 1
3 ans Toute quantité d aliment n ayant pas été consommée dans les 24 heures devrait être remplacée.
3 years Feed to which the oral powder has been added should be replaced if not consumed within 24 hours.
En effet, il a été constaté que la grande majorité des déchets d'emballage en PET était consommée par les producteurs communautaires de fibres discontinues de polyesters.
Indeed, it has been found that the vast majority of PET packaging waste is consumed by Community PSF producers.
La quantité et le type de nourriture consommée ont été strictement contrôlés en raison de leur régime alimentaire strict.
The quantity and type of food consumed was rigidly controlled because of their strict diet.
6. Coût de l apos électricité consommée à
6. The cost of electricity
Elle peut être consommée après dilution dans l eau.
After dilution with water the preparation is ready to drink.
Le mil est la céréale la plus consommée ici.
Millet is the crop that keeps most people alive here.
En effet, toute la chair de tétras avait été consommée, et il n'existait aucun moyen de faire cuire un gibier quelconque.
In fact, all the grouse flesh had been consumed, and there no longer existed any means of cooking more game.
Au Royaume du Cambodge, la phase finale du processus de paix basé sur les Accords de Paris a été consommée et a conduit à la renaissance d apos un Cambodge régénéré et démocratique.
In Cambodia the final phase of the peace process based on the Paris Agreements has been consummated and has led to the rebirth of a revitalized and democratic Cambodia.
Une banane verte n'est pas assez mûre pour être consommée.
A green banana isn't ripe enough to eat.
En 2002, elle utilisait 91 de l'eau consommée en Estonie.
In 2002, the oil shale fired power industry used 91 of the water consumed in Estonia.
Une fois l'eau consommée, il faut traiter les eaux usées.
After water has been used, it has to be treated.
Donc, ce que nous faisons actuellement avec les ordinateurs avec l'énergie consommée par 1 200 maisons, le cerveau le fait avec l'énergie consommée par votre PC portable.
So what we are doing right now with computers with the energy consumed by 1,200 houses, the brain is doing with the energy consumed by your laptop.
3.24 Longtemps, l'énergie consommée pour l'agriculture n'a guère été considérée comme un problème, d'autant qu'elle était disponible à un prix fort faible.
3.24 For a long time, energy input in agriculture was not really regarded as problematic, especially as energy was available very cheaply.
Alors que la viande de porc est la plus consommée dans le monde, au Brésil on a quelques réserves.
While worldwide the most consumed meat is pork, here in Brazil we don't have the same felling about this kind of meat.
Cependant une chose m'inquiétait notre réserve d'eau était à demi consommée.
But one thing troubled me, our supply of water was half consumed.
La tentative est punie de la même peine que l'infraction consommée. .
An attempt is punishable by the same penalty as a completed violation.
La drogue la plus consommée en Afrique subsaharienne est le cannabis.
Source Biennial reports questionnaire.
98 de l'énergie consommée dans ce secteur est du combustible fossile.
98 of the energy consumed in this sector is fossil fuel.
La production agricole, périssable par nature, est majoritairement consommée sur place.
Most farm produce, which is naturally perishable, is consumed in the place where it originated.
Il n'y a pas eu de réponses en termes de démocratie, il n'y a pas eu de réponses en termes d'État de droit, il y a une programmation de la destruction de la Commission qui a été consommée à Nice.
There has been no response on democracy, no response on the rule of law the programmed destruction of the Commission was consummated in Nice.
Le cannabis continue à être la drogue la plus consommée en Europe.
The main drug of abuse for the continent continues to be cannabis.
De l'eau est consommée à l'anode et est produite à la cathode.
Water is consumed at the anode and is produced at the cathode.
Une fois mélangée, la poudre doit être consommée dans les 6 heures.
Once the powder is mixed, it must be consumed within 6 hours.
D ici 2010, les sources d énergie renouvelables devraient fournir 12 de l énergie consommée.
12 of energy consumption from renewable sources by 2010
Parmi les populations européennes. l'héroïne est habituellement la drogue la moins consommée.
Hepatitis C is 50 to 100 times more infectious than HIV and can lead to extensive liver damage and cancer.
À titre d'exemple, la viande chevaline n'est pas consommée au Royaume Uni.
For example, horses are not eaten in the United Kingdom.
Jamais encore autant de voitures automobiles et de camions n'avaient circulé sur nos routes, et jamais n'avait été consommée encore autant d'énergie que cet hiver.
There have never been so many cars and lorries on our roads, never has so much energy been consumed as this winter.
Cela va peut être changer la façon dont l'information est partagée et consommée.
It might change how information is shared and consumed.
Elle est traditionnellement cultivée et consommée par les populations locales depuis des siècles.
Its bush has been cultivated and traditionally consumed by locals for centuries.
Mais, une fois de plus, la rupture entre les deux n est pas consommée.
Yet, again, the decoupling is not complete.
Le nucléaire représente actuellement moins de 4 de l'énergie consommée au niveau mondial.
Nuclear power currently accounts for less than 4 of the energy consumed worldwide.
L'union ne fut consommée que sept mois après les noces en septembre 1745.
The marriage did not get off on a good start as it was not consummated on the first night.
C'est la noix la plus consommée au monde et personne n'en mange vraiment.
It is the most widely eaten nut in the world that nobody actually eats.
On a aussi calculé que 30 de la nourriture consommée par les humains dépendent de la pollinisation des fleurs par les abeilles.
It's also been calculated that about 30 of all human foods depend on bee pollination.
Une culture où la créativité est consommée, mais où le consommateur n'est plus créateur.
Culture where creativity was consumed but the consumer is not a creator.
S'assurer que la totalité de la suspension vaccinale est consommée en 1 2 heures.
Ensure that all the vaccine suspension is consumed within 1 2 hours.
S assurer que la nourriture ou la friandise contenant le médicament est complètement consommée.
Ensure the food or treat containing the medication is completely consumed.

 

Recherches associées : Puissance Consommée - Entièrement Consommée - Consommée Pour - L'énergie Consommée - Largement Consommée - Est Consommée - Non Consommée - L'eau Consommée - Quantité Consommée - Sera Consommée - A été - A été