Translation of "Travailler loin" to English language:


  Dictionary French-English

Loin - traduction : Loin - traduction :
Far

Loin - traduction : Loin - traduction : Loin - traduction : Loin - traduction : Travailler loin - traduction : Travailler loin - traduction : Loin - traduction : Loin - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Que sa maman est allée travailler loin d'ici
That Mama went to seek for a job on a foreign land
Elle trouvait que travailler avec Claude était loin d'être agréable.
AII in all, she did not find working with CIaude to be an enjoyable experience.
Aussi loin que remontent ses souvenirs, on l'a forcé à travailler sur le lac.
For as long as he can recall, he's been forced to work on the lake.
c'était que plus l'échelle à laquelle on voulait travailler était petite, plus il fallait remonter loin dans le temps.
was, the smaller the scale you want to work on, the further back in time you have to go.
Ils doivent faire des sacrifices personnels et travailler de longues heures, dépassant de loin les indemnités financières qu apos ils perçoivent.
They had to make personal sacrifices and work long hours, far beyond the financial compensation provided.
Avant de travailler à Hamaoka, j ai passé 10 ans dans une centrale pas loin de là, quand j avais entre 20 et 30 ans.
Before Hamaoka, I spent my 30s working at a nearby nuclear plant for about 10 years in the 1980 s.
Mais toi, toi qui m'emploies, ressens tu de la tristesse lorsque tu es loin de tes enfants, lorsque tu vas travailler à l'étranger ?
But you as an employer, do you feel the sadness when you are away from your kids, when you go overseas for work?
Travailler, travailler.
To work. To work.
Travailler, travailler...
Work, work...
Et on a voulu travailler avec cette idée celle d'en faire une sorte de convertisseur en quelque chose de plus physique, loin de l'écran.
So with this information, we wanted to work with, to sort of translate that again, away from the screen, into something more physical.
Elle a compris que, loin de travailler à l'écart, elle devait s'associer avec le Parlement et tenir compte des points de vue de celuici.
While we are none of us immune from accidents, the risks can be limited by strict controls as long as they are not confined to the national level.
Il existe aussi ce mythe que les parents dans les bidonvilles ne voient pas l'intérêt de scolariser leurs enfants, préférant de loin les faire travailler.
There is also this myth that parents from the slums are not interested in their children going to school they'd much rather put them to work.
Si vous n'avez pas la peine 'em, la plupart des em'll travailler loin sous terre pour une durée de vie une étalé une ont peu 'UNS.
If you don't trouble 'em, most of 'em'll work away underground for a lifetime an' spread out an' have little 'uns.
Loin, loin d'ici
Far, far away
Il est certain que la plupart d'entre nous ne veulent pas passer le reste de leur vie à travailler loin de chez eux et de leur famille.
I am pretty sure that most of us don t want to spend the rest of our lives working overseas and away from our families.
Il faut travailler, travailler, travailler, pousser, pousser, pousser, mais on y arrivera.
We have to keep chipping persistently away at the issue and never give up applying the pressure. However, we shall get there.
Mais cette partie est loin, loin, loin d'être finie.
But this game is a long, long, long way from over.
Longtemps, loin, très loin
AOAHSCWO RARROO, WWRARC, WWRARC RAOHRARO
Loin, Em'ly est loin.
Far away. Em'ly, far away.
Travailler pour vivre ou vivre pour travailler ?
Working to live, or living to work?
de chez moi pour aller travailler. Travailler ?
Put out of my house to go to work.
Et c'est loin, trés loin.
It's far, far away.
Et un fait récurrent tout au long de ce projet. c'était que plus l'échelle à laquelle on voulait travailler était petite, plus il fallait remonter loin dans le temps.
And that was something that reoccurred throughout the project, was, the smaller the scale you want to work on, the further back in time you have to go.
Loin, loin, ce qu'on vous promet!
How far fetched what you are promised
Loin, loin, ce qu'on vous promet!
How remote, (really) how remote is the promise you are given!
Loin, loin, ce qu'on vous promet!
Away, away with that you are promised!
Loin, loin, ce qu'on vous promet!
Away! away with that wherewith ye are promised
Loin, loin, ce qu'on vous promet!
Far, very far is that which you are promised.
Loin, loin, ce qu'on vous promet!
Farfetched, farfetched is what you are promised.
Loin, loin, ce qu'on vous promet!
Far fetched, utterly far fetched is what you are being promised.
Loin, loin, ce qu'on vous promet!
Begone, begone, with that which ye are promised!
Loin, loin, ce qu'on vous promet!
Far fetched, far fetched is what you are promised!
Loin, loin, ce qu'on vous promet!
After, after with that which you are promised!
Loin, loin, ce qu'on vous promet!
How far, how far, is that which you are promised.
Loin, loin, ce qu'on vous promet!
Such a promise will never come true.
Loin, loin, ce qu'on vous promet!
Far, far is that which you are threatened with.
Loin, loin, ce qu'on vous promet!
What you are promised is indeed far fetched.
Loin, loin, ce qu'on vous promet!
Far, very far is that which ye are promised!
Loin des yeux, loin du cœur.
Out of sight, out of mind.
Loin des yeux, loin du cœur.
Far from eye far from heart.
Elles errent de loin en loin.
And it wanders far and wide.
Aller loin, c' est aller loin.
A long journey is a long way to go.
Je t'attendrais! Non, loin. Très loin.
No, very far away, for a very long time.
Pour être loin, je suis loin.
I came a long way, all right.
M PESA fait gagner du temps à Martin, lui permettant de travailler à son commerce au lieu de devoir voyager loin de l endroit où il travaille pour trouver une banque.
M PESA saves Martin time, allowing him to work his trade instead of having to travel far outside his place of work to find a bank.

 

Recherches associées : Travailler Loin De - Travailler - Loin - Loin - Loin De Loin