Translation of "gone" to French language:


  Dictionary English-French

Gone - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

'Tis gone, 'tis gone, 'tis gone.
C'est fini, fini, fini.
Gone. Gone.
Trop tard.
Til I'm gone (gone) Til I'm gone
Jusqu'à ce que je revienne Jusqu'à ce que je revienne
Til I'm gone (gone) Til I'm gone
Alors bébé je suis partis mais je reviendrais
Helen's gone. Gone?
Qu'y atil ?
Gone? Gone where?
Bob, Helen est partie.
She's gone. Gone?
Partie.
Gone? Gone where?
Partie oû?
Til I'm gone (gone)
Jusqu'à ce que je revienne
Til I'm gone (gone)
Alors bébé je suis partis mais je reviendrais
Jim's gone and Granny's gone.
Jim est mort, GrandMère aussi.
Through the forest have I gone Have I gone, have I gone
De long en large, cette forêt j'ai parcouru, parcouru, parcouru
Barack Obama has gone, has gone
Barack Obama est allé, Il est allé
Yates is gone. Yates is gone?
Yates est parti.
She's gone, Kolka, your mother's gone!
Kolka, notre mère est partie !
Have I gone, have I gone
Parcouru, parcouru
I've gone Russian. You've gone crazy.
Je suis devenue Russe.
What is gone is gone. Now sleep.
Ce qui est passé est passé. Dormez maintenant.
But, you know, he's gone. Now he's gone.
Mais vous savez, il est parti. Maintenant, il est parti.
They've gone missing these feelings have gone missing.
Elles ont disparus. Ces sensations ont disparu.
gone
Disparus.
Gone.
Vous le savez.
Gone!
Gone!
Gone.
C était terminé.
Gone!
Partie !
Gone?
Disparue ?
GONE...
Il est parti...
Gone.
disparu.
Gone.
Partie...
Gone?
Partie ?
Gone?
Comment ?
Gone.
Parti.
Gone?
Il est parti. Parti ?
Gone.
Disparue!
IBGYBG, they say I ll be gone, you ll be gone.
IBGYBG  voilà leur mot d'ordre  I ll be gone, you ll be gone (je ne serai plus là, vous ne serez plus là).
Baby girl I'll be going til I'm gone (gone)
Jusqu'à ce que je revienne
Well, he's gone away. He's gone to the country.
Il est à la campagne.
Gone are my blues and gone are my tears
Mon blues est parti mes larmes se sont taries
Ms. Ashford. Ms. Ashford, he's gone. Mr. Merrick's gone.
Mme Ashford, M. Merrick a disparu !
I know they're gone, but where are they gone?
Je vois bien, mais où ? C'est Muley Graves.
(Now that you're gone) Now that you're gone (Now that you're gone) What I did's so wrong
(maintenant que tu es partie) maintenant que tu es partie (maintenant que tu es partie) ce que j'ai fait est si moche
A whispering tale in a fair lady's ear, Such as would please 'tis gone, 'tis gone, 'tis gone
Un conte de chuchoter à l'oreille une belle dame, comme aurait s'il vous plaît c'est parti, c'est parti, c'est parti
Well, dinosaurs were big, different and gone. They're all gone.
Ben, les dinosaures étaient grands, différents et ont disparus.
They're gone.
Elles sont parties.
They're gone.
Il n'y en a plus.

 

Related searches : Gone Is Gone - Gone Bad - Was Gone - Long Gone - Gone Lost - Gone Fishing - Gone Mad - Gone Missing - Almost Gone - Were Gone - Gone Rogue - All Gone - Gone On - Gone Over