Translation of "was gone" to French language:


  Dictionary English-French

Gone - translation : Was gone - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Edie was gone.
Edie partie!
Ambrose was gone.
Plus d'Ambroise.
He was gone.
Il avait disparu.
It was gone!
calmez, il ne se passe rien.
It was gone!
il est parti !
All hope was gone.
Tout espoir était perdu.
It was all gone.
Tout était parti.
It was all gone.
Tout avait disparu.
De Lissac was gone.
De Lissac parti!
She was gone directly.
Elle s y rendit aussitôt.
Our Lord was gone!
Notre Seigneur n'est plus là.
His father was gone.
Son père était mort.
The public was gone.
Le public était sorti. Grâce à Dieu.
It was all just gone.
Tout était à jeter.
All the food was gone.
Toute la nourriture avait disparu.
The sun was almost gone.
Le soleil a presque disparu.
His money was all gone.
Tout son argent était parti.
All the money was gone.
Tout l'argent avait disparu.
Meantime a month was gone.
Pendant ce temps, un mois s'était écoulé.
The wolf pelts was gone.
Les peaux de loup sont disparues.
Yesterday was reality TV gone awry.
Hier, c'était de la télé réalité devenue folle.
My interest in flying was gone.
Mon envie de voler m'était passée.
The next morning, he was gone.
Le matin suivant, il était parti.
I was only gone an hour.
Je ne suis parti qu'une heure.
I was only gone an hour.
Je ne me suis absentée qu'une heure.
Was it a robbery gone wrong?
C'était un cambriolage qui a mal tourné?
No, he was gone from home.
Non, il n'est pas dans le pays.
Who was gone from camp, Zeke?
Qui a quitté le campement, Zeke ?
When you arrived, it was gone.
Quand vous êtes arrivé, il n'était plus là.
She's gone. She was a fraud.
elle est parti tout était mensonge.
You were gone, I was blue
Tu n'étais pas là, j'étais triste
When I returned, he was gone.
À mon retour, il avait disparu.
When commented, said no was gone.
Mais quand je lui en ai parlé, il a dit prétendu ne pas être sorti.
My house was not empty though I was gone.
Ma maison n'était pas vide mais je n'étais pas là.
I was so happy when I was told I was gone .
Awesome a finalement été libéré le 27 septembre 2002.
Was it a security tactic gone overboard?
Ou mesures de sécurité disproportionnées ?
To my astonishment, my money was gone.
À ma stupéfaction, mon argent avait disparu.
To my dismay, my wallet was gone.
À ma consternation, mon portefeuille s'était envolé.
My bicycle was gone when I returned.
Mon vélo avait disparu lorsque je suis revenu.
That's when I knew somebody was gone.
C'est là que j'ai réalisé que quelqu'un était décédé.
H how... how long was I... gone?
Combien... combien de temps ai je été... absente?
10 seconds passed and it was gone.
10 secondes après, c'était fini.
Mine... hardly even noticed I was gone.
Les miens ne se sont même pas aperçus que j'étais parti.
I was afraid you'd gone to sleep.
J'avais peur que vous ne vous soyez endormi.
Only three days and he was gone.
Il est mort en 3 jours !

 

Related searches : I Was Gone - He Was Gone - She Was Gone - Was Already Gone - Gone Is Gone - Gone Bad - Long Gone - Gone Lost - Gone Fishing - Gone Mad - Gone Missing - Almost Gone - Were Gone