Translation of "Système de recul" to English language:


  Dictionary French-English

Recul - traduction : Système - traduction : Système - traduction : Recul - traduction : Système de recul - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Recul de la demande
Decline in demand
La série BGM 71 a remplacé le canon sans recul M40 de 106 mm et le système de missile ENTAC alors en service.
When adopted, the BGM 71 series replaced the M40 106 mm recoilless rifle and the MGM 32 ENTAC missile system then in service.
Donc, un peu de recul...
So, a little bit of perspective
J'eus un mouvement de recul.
I cringed.
Le recul de l u0027Europe
Europe in the Back Seat
Prenez du recul.
Step out.
Prendre du recul.
Step back.
Prenons du recul.
Let's take a step back.
J'ai eu un mouvement de recul.
I cringed.
Pistons, goupilles et amortisseurs de recul
Other vacuum cleaners
Recul rapideMedia controller element
Seek quickly back
Je voudrais prendre un peu de recul.
Now I want to step back a bit.
Nous devrions prendre un peu de recul.
We should take a more objective view.
La part relative des certificats délivrés par le FSC est en léger recul car la progression enregistrée pour le système PEFC (45  ) a été de nouveau supérieure à celle enregistrée pour le système FSC (23  ).
PEFC mainly gained in France (248 more), Germany (184 more), the Czech Republic (111 more) and Switzerland (95 more).
Nous devons prendre du recul.
We need to take a step back.
Tom a pris du recul.
Tom took a couple of steps back.
Il s'agit donc d'un recul.
That is a major setback.
J'estime que c'est un recul.
I see this as watering down.
A cela s ajoute le recul de l excédent primaire.
A recent decline in primary surpluses has added to the problem.
Le débat est intéressant, mais manque de recul.
This is an interesting debate, but it misses the bigger picture.
Ils consacrent le recul de la puissance française.
The French built the small fort of La Balise there to control passage.
Au royaume Uni, le recul est de 64 .
In the UK it is 64 .
Il constitue un recul, un recul modeste en ce qu'il ne concerne que 3 à 4 environ de l'arsenal mondial d'armes nucléaires.
It was a step back, a small step back, in that it only concerned itself with approximately 3 or 4 of the world's nuclear weapons stock.
Des mesures s imposent pour inverser le recul observé récemment, notamment en ce qui concerne la liberté d expression et des médias et l indépendance du système judiciaire.
Action is needed to reverse recent backsliding, notably as regards freedom of expression and of the media and the independence of the judiciary.
La démocratie n est pas en recul.
Democracy is not in retreat.
Pouvons nous prendre du recul, ici?
Can we take a step back, here?
Avec le recul, c'était une erreur.
In hindsight, this was a mistake.
Mais quand j'ai pris du recul,
But when I stepped back,
Je veux prendre du recul maintenant.
I want to stand back now.
Güney devait prendre du recul complètement.
Güney had to step back completely.
Comme je veux prendre du recul...
As I want to take a step back...
Un tel recul en appelle d'autres.
Such a step backwards is an invitation to others.
Recul .. ou quelqu'un pourrait être blessé.
Keep back... or someone might get hurt.
Le recul de la liberté d expression en Grande Bretagne
Britain s Retreat from Free Speech
Pas de position commune. Recul par rapport à Venise.
No common position.
Considérons donc ce type de cas avec du recul.
So let us keep it in perspective.
Les raisons de ce recul sont multiples et sérieuses.
They need it. The reasons for the decline of the railways are many and serious.
j'ai compté huit personnes avoir un mouvement de recul.
I counted eight people cringing.
Philip Rizk de Tabula Gaza tente de prendre du recul
Philip Rizk of Tabula Gaza is looking at the bigger picture
Et puis, j'ai envie de prendre un peu de recul.
Besides I kind of like to get away by myself for a little while. You understand? Sure.
Accepter l'exception cubaine serait un énorme recul.
Accepting a Cuban exception would represent an enormous setback.
Un recul des pressions sur les prix ...
Price pressures receded ...
Mais l analyse est altérée par le recul.
But hindsight distorts analysis.
La mortalité infantile est en constant recul.
Infant mortality is in steady decline.
Pensons à cette question avec du recul.
Let's step back and think about that question.

 

Recherches associées : De Recul - Recul De - Recul élastique - Utilisation Recul - Net Recul - Recul économique - Recul Temporaire - Du Recul - Vue Recul - à Recul - Recul (a) - Recul Démarreur