Translation of "Soucieux de réaliser" to English language:
Dictionary French-English
Soucieux - traduction : RÉALISER - traduction : Soucieux de réaliser - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Aussi le Soudan est il très soucieux de réaliser cet objectif. | Accordingly, the Sudan is keen to achieve that end. |
Cette situation est le résultat de la mondialisation, laquelle est préconisée par le grand capital soucieux de réaliser des profits toujours plus faciles. | The second factor is that cross border veterinary checks on movements of livestock between Member States of the European Union have all but been abolished. |
6. Depuis son installation, le gouvernement actuel, soucieux de réaliser l apos unité nationale, s apos est intéressé de très près aux questions ethniques, religieuses et linguistiques. | 6. The present administration has since its inception carefully handled ethnic, religious and linguistic matters in its efforts to achieve national unity. |
Vous êtes soucieux. | You're worried. |
Je suis soucieux. | Gee, I'm busy. |
Il est soucieux de notre bonheur. | He is anxious for our happiness. |
Nous sommes soucieux de leur sécurité. | We care about their safety. |
Sommes nous soucieux de leur avenir? | Do we care about their future? |
Meaulnes, interdit, soucieux, l écoutait. | Meaulnes listened, speechless and anxious. |
se sentir soucieux ou déprimé | feeling worried, feeling depressed |
Vous avez l'air bien soucieux. | You look kind of worried. What's on your mind, Sam? |
Son visage est bien soucieux. | Her face is careworn. |
Le Roi est très soucieux de son image. | The King is very much concerned about his image. |
Tout le monde a l'air soucieux. | Everyone looks worried. |
Vous ne semblez pas trop soucieux. | You don't seem too worried. |
Tu ne sembles pas trop soucieux. | You don't seem too worried. |
Vous êtes soucieux, n'est ce pas ? | You're worried, aren't you? |
Je ne suis pas particulièrement soucieux. | I'm not particularly worried. |
Êtes vous soucieux, sophistiqué comme 007? | Are you mindful, sophisticated like 007? |
Nous sommes soucieux d'éviter toute confrontation. | We are anxious to avoid confrontation. |
Se sentir soucieux ou déprimé, troubles de l humeur | feeling worried or depressed, mood being affected |
Charles, pendant la soirée, lui parut soucieux. | During the evening Charles seemed to her careworn. |
Un conflit d'intérêt, c'est comme un juge, un très bon juge, un juge honnête, soucieux du bien général, soucieux de justice, mais vous n'imaginez pas. | Conflict of interest occurs like this you have a judge, a very good judge, an honest judge, who worries about the greater good, about justice. |
Et je suis très naturellement soucieux d'aller de mes enquêtes. | And I'm very naturally anxious to get on with my inquiries. |
Soucieux de réduire le volume de la documentation présentée au Conseil, | Desirous of reducing the number and volume of documents being submitted to the Council, |
Divers Étatsmembres sont soucieux aussi de la qualité de la législation. | Nonetheless there is also concern in various Member States about the quality of legislation. |
Aramis, soucieux et mal frisé, ne disait rien. | Aramis, anxious and negligently dressed, said nothing. |
Mais depuis ce jour, Pencroff parut être soucieux. | But from that day Pencroft appeared to be anxious. |
Certains se prétendent soucieux des droits des travailleurs. | Some claim to be concerned about workers' rights. |
Mais je me sens soucieux C'est peutêtre dispendieux | But I feel apprehensive It might be expensive |
Un bon fils est toujours soucieux de plaire à ses parents. | A good son is always anxious to please his parents. |
Louis et ses ministres sont soucieux de la grandeur du royaume. | Louis XIV and his ministers were worried about the size of the kingdom, over which they constantly competed with other European nations. |
Soucieux de cette exigence, le Parlement s'est, entre autres, penché sur | Parliament, which is aware of this need, has debated topics including |
Le capitaine, extrêmement soucieux, ne savait quel parti prendre. | The captain, who was really alarmed, did not know what course to take. |
Ils viennent me voir, tout soucieux, et me disent | Like, they come up to me now, all worried, and they say, |
un monde du travail soucieux des besoins des familles. | a family friendly work environment. |
c) Nous invitons les gouvernements soucieux de réaliser des projets d'infrastructure et d'attirer des investissements étrangers directs à mettre au point des stratégies impliquant les secteurs privé et public, avec, le cas échéant, le concours de la communauté des donateurs internationaux | (c) We invite national Governments seeking to develop infrastructure projects and generate foreign direct investment to pursue strategies with the involvement of both the public and private sectors and, where appropriate, international donors |
c) Nous invitons les gouvernements soucieux de réaliser des projets d'infrastructure et d'attirer des investissements étrangers directs à mettre au point des stratégies impliquant les secteurs privé et public, avec, le cas échéant, le concours de la communauté des donateurs internationaux | (c) We invite national Governments seeking to develop infrastructure projects and generate foreign direct investment to pursue strategies with the involvement of both the public and private sectors and, where appropriate, international donors |
Soucieux de développer et de moderniser les institutions et organes de la Ligue, | Desiring to develop and modernize the institutions and bodies of the League, |
De nombreux consommateurs soucieux de manifester leur opposition au régime de l'Afrique du | That of course does not prevent a prod ucer from voluntarily indicating the origin of his or her product, nor does it prevent the consumer from asking the seller for information about his goods, including information about their origin. |
LONDRES Chaque dirigeant politique est soucieux de l héritage qu il laisse derrière lui. | LONDON All political leaders worry about their legacies. |
C'était un homme très pieux et soucieux de bien administrer sa région. | He was a very pious man and was concerned with the proper administration of the region. |
Ses soldats furent sa fierté, il fut soucieux de leur bien être. | He took pride in his soldiers, and was greatly concerned with their welfare. |
Il s agit d une activité normale d un armateur soucieux de rentabiliser ses actifs. | It is a normal activity of a shipowner seeking to use his assets to make a profit. |
Tu ne comprends pas combien j'étais soucieux à ton sujet. | You don't understand how worried I was about you. |
Recherches associées : Soucieux De - Soucieux D'éviter - Soucieux D'améliorer - Soucieux D'éviter - Toujours Soucieux - Soucieux De Contribuer - Soucieux De Continuer - Soucieux De Favoriser - Soucieux De L'environnement - Soucieux De Montrer - Soucieux De Promouvoir - Soucieux De Répondre - Soucieux De Garantir