Translation of "Sérieux défi" to English language:


  Dictionary French-English

Défi - traduction : Défi - traduction : Sérieux - traduction : Sérieux - traduction : Sérieux - traduction : Sérieux défi - traduction : Sérieux - traduction : Défi - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cela, je crois, constitue déjà un sérieux défi.
To do this, in my view, is already a fair challenge.
Celle là, je dirais, a représenté un sérieux défi.
This one, I would say, was a serious challenge.
Or, nous ne prenons pas ce défi assez au sérieux.
We are not taking this challenge seriously.
L'enseignement professionnel en secondaire constitue un sérieux défi pour la Croatie.
A serious challenge is posed by Croatia s system of vocational education and training (VET) at secondary level.
La Syrie présente clairement le défi le plus sérieux à ce jour.
Syria poses the toughest challenge yet.
L'économie européenne doit faire face à son défi le plus sérieux depuis des décennies.
The European economy is facing its most serious challenge in decades.
L'évolution imprévisible de la guerre pose un sérieux défi pour les planificateurs de la défense.
The unpredictable evolution of warfare poses a serious challenge for defense planners.
3.1.1 L'économie européenne doit faire face à son défi le plus sérieux depuis des décennies.
3.1.1 The European economy is facing its most serious challenge in decades.
J'espère que toutes les parties concernées auront à c?ur de relever ce défi avec sérieux.
I wish and hope that this challenge will be taken up seriously by all the parties.
La délégation des responsabilités de l'UE auprès de nos délégations sur place constitue un sérieux défi pour la Commission.
It will be a real challenge for the Commission to delegate EU responsibilites to our delegations based out there.
Le parti islamiste Ennahda dirige le gouvernement, mais fait face à un sérieux défi des salafistes ultra conservateurs du Hizb ut Tahrir.
The Islamist Ennahda party leads the government, but it faces a serious challenge from the ultra conservative Salafists of Hizb Ut Tahrir.
À vrai dire, la tenaille constituée par l Afghanistan et le Gilgit Baltistan est le plus sérieux défi posé à l État indien depuis l Indépendance.
Indeed, the pincer of Afghanistan and Gilgit Baltistan poses the gravest challenge to India s statecraft since Independence.
Les observateurs disent que c'est le plus sérieux défi auquel le gouvernement éthiopien doit faire face depuis son arrivée au pouvoir en 1991.
Observers say that this is the most serious challenge the Ethiopian government has faced since they came to power in 1991.
Leur mise en œuvre, leur concrétisation et le moyen d'édifier un consensus à leur sujet demeurent un sérieux défi pour l'Assemblée générale à sa soixantième session.
How to implement them, how to translate them into concrete action and how to build practical consensus around them remain a serious challenge for the sixtieth session of the General Assembly.
Le putsch du 21 octobre 1993 est ainsi un défi sérieux à l apos Afrique nouvelle que l apos OUA et les Etats africains veulent bâtir.
The putsch of 21 October 1993 was therefore a serious challenge to the new Africa that the OAU and the African States are trying to build.
Prends un air sérieux ! Sérieux !
Put on a serious expression!
T'épouser, c'est sérieux. Terriblement sérieux.
Marrying you is serious, darned serious.
Jamais sérieux ? Qu'estce qui est sérieux ?
No, what is there to be serious about?
Mais le contrôle indirect des médias, les campagnes de diffamation et autres méthodes secrètes de censure perfide posent également un sérieux défi pour la liberté de la presse serbe.
But indirect control of media, smear campaigns and other methods of covert soft censorship also pose a serious challenge to Serbian press freedom.
Les pressions exercées sur les systèmes d apos asile par des mouvements de population incontrôlés et des demandes abusives représentent un sérieux défi pour la protection internationale des réfugiés.
The strain placed on asylum systems by irregular population movements and abusive claims constituted a serious challenge to international refugee protection.
Reconnaissant que les interactions complexes entre commerce et environnement lancent un défi sérieux aux efforts de développement durable et au maintien d apos un système commercial libre et ouvert,
quot Recognizing that the complex linkages between trade and environment pose significant challenges to the pursuit of sustainable development and to the maintenance of a free and open trading system,
En 1701, Étienne Mallemans de Messanges publia le Défi des Muses , un recueil de sonnets sérieux, tous rédigés selon des rimes choisies pour lui par la duchesse du Maine.
An instance of this is the following one, filled out by P. Commire In 1701 Etienne Mallemans (d. 1716) published a collection of serious sonnets, all written to rhymes selected for him by the duchess of Maine.
Avant de terminer mes observations, je voudrais souligner le fait que les objectifs du Millénaire pour le développement posent un sérieux défi aux pays en développement comme aux pays développés.
Before concluding my remarks, let me underscore the fact that the Millennium Development Goals present a serious challenge to both developing and developed countries.
Mais un contexte dans lequel un groupe islamique fondamentaliste, comme les Frères musulmans, constitue la plus forte organisation dans la société face à peu de contrepouvoirs efficaces, représente un défi sérieux.
But a context in which a fundamentalist Islamic group like the Muslim Brotherhood is the strongest organization in society, with very little effective countervailing powers, creates a serious challenge.
Jusqu à présent, les Etats Unis ont su faire face aux diverses transitions politiques du printemps arabe sans maladresses préjudiciables. La Syrie présente clairement le défi le plus sérieux à ce jour.
So far, the US has handled the various forms of political transition in the Arab Spring without severely damaging missteps.
6.4 Établir une représentation équilibrée de chaque groupe au sein des GCI constitue un véritable défi à mesure que croît le nombre de ces organismes, ce qui entraîne de sérieux retards.
6.4 As the number of such bodies grows, so there are real challenges in achieving balanced representation of each group in the DAGs, leading to serious delay
6.4 Établir une représentation équilibrée de chaque groupe au sein des GCI constitue un véritable défi à mesure que croît le nombre de ces organismes, ce qui entraîne de sérieux retards.
6.4 As the number of such bodies grows, so there are real challenges in achieving balanced representation of each group in the DAGs, leading to serious delay.
Design sérieux, jeu sérieux, c'est bien autre chose.
Serious design, serious play, is something else.
Sérieux !
Aigoo really.
Sérieux ?
Seriously?
sérieux.
condition.
Sérieux ?
Really?
Sérieux !
Seriously!
Sérieux !
Ah, seriously!
Sérieux.
Seriously.
Sérieux?
You mean that, kid?
Sérieux?
Yeah?
Sérieux.
Yeah, no fooling.
Sérieux?
You mean it?
Sérieux?
Honest?
De sérieux obstacles sérieux s opposent au retour des réfugiés.
And serious obstacles remain on refugee return.
Es tu sérieux ? Je suis on ne peut plus sérieux.
Are you serious? I'm absolutely serious.
Êtes vous sérieux ? Je suis on ne peut plus sérieux.
Are you serious? I'm absolutely serious.
Défi accepté !
Challenge accepted!
Défi relevé.
It's on.

 

Recherches associées : Un Sérieux Défi - Visage Sérieux Défi - Engagement Sérieux - Pas Sérieux - Très Sérieux - Devenir Sérieux - Très Sérieux