Translation of "Peut être que tu peux" to English language:


  Dictionary French-English

être - traduction :
Be

  Examples (External sources, not reviewed)

Peut être que tu peux me battre.
Perhaps you can beat me.
Peut être peux tu nous aider.
Maybe you can help us.
Susan, tu peux peut être commencer.
Maybe Susan, you can begin.
Tu peux être mon mec, tu peut être mon Homme Jouet
Cause I'm a different kind of girl
Tu peux ajouter des phrases que tu ne sais pas traduire. Peut être quelqu'un d'autre le saura !
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
Tu ne peux jamais dire quelle sorte d'emploi tu vas peut être trouver.
You never can tell what kind of job you might find.
Tu peux être tout ce que tu veux.
You can be anything you want.
Tu peux être le meilleur Tu peux être King Kong
You can be the king kong banging on your chest
Tu ne peux être que Cela.
You can only be THAT.
Ce que tu peux être taquine !
You're great for teasing, aren't you?
Tu peux être sûr que tu ne seras que mieux
You can be sure That it will only get better
Peut être que je peux être utile.
Maybe I can be of help.
Tu peux lever tes mains TU peux être l'horloge
You can throw your hands up You can be the clock
Quand tu abandonnes ce que tu es, tu deviens ce que tu peux être.
When you let go of what you are, you become what you might be.
Alors peut être tu peux m'aider a en demeler Parce que moi j'y arrive simplement pas
So maybe you can help me clear this up, cause me myself I just can't tell.
Tu peux ajouter des phrases que tu ne sais pas traduire toi même. Peut être quelqu'un d'autre le sait il !
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
Tu peux être sûr que j'y vais.
You bet I'm going.
Ce que tu peux être bête, Tony.
What a cluck you are, Tony.
Mais tu peux devenir le meilleur que tu puisses être
You will never ever be the best copycat in the world
Peut être que je peux... (inaudible)
Maybe I can... inaudible .
Tu peux faire ce que personne d'autre ne peut
You can do what nobody else can
Penses tu vraiment que tu peux être infirmière simplement parce que je veux être médecin ?
Do you really think you could become a nurse just because I'm going to be a doctor?
Ou peut être que tu peux dessiner quelques points au hasard et faire tout les cercles possible.
Or maybe you could throw down some random points to make all possible circles.
Tu peux le parcourir en peut être deux ans, si tu le lis huit heures par jour.
You can snap through it in maybe two years if you read eight hours a day.
Tu peux le parcourir en peut être deux ans, si tu le lis huit heures par jour.
You can snap through it in maybe (Laughter) maybe two years, if you read eight hours a day.
Peux tu être polie?
Can you be polite?
Peux tu être identifié ?
Can you be identified?
Tu peux être ingénieur.
You can be an engineer.
Qui peux tu être ?
You are even a watcher of the content and play of consciousness.
Qui peux tu être ?
Who can you be?
Tu peux être pigiste.
Be a star legman.
Tu peux être fière.
The emperor spoke to you. What did he say?
Tu peux être heureuse.
You can be happy.
Tu peux y être.
You can make it.
Peut être que tu peux le donner au conservateur et voir s'il a le courage de le toucher.
Maybe we could give it to our curator and see if he'd be brave enough to touch the cockroach.
Tu peux être sûr que c'est ce que je pense.
You're darn right that's how I feel about it.
Tu veux être un dur, tu ferais mieux de faire ce que tu peux
Tu veux être un dur, tu ferais mieux de faire ce que tu peux
Tu peux être méchante, quand tu veux.
Oh, you sure can be nasty when you try.
Comment peux tu être sûr que ce soit vrai ?
How can you be sure that's true?
Si tu peux tenir tête à des personnes vraiment méchantes, alors peut être as tu ce qu'il faut pour être une princesse.
If you can stand up to really mean people, maybe you have what it takes to be a princess.
Et adopte des projections superficielles, parce que les profondes tu ne peux pas les comprendre, tu peux seulement être.
And embrace shallower projections, because the deep you cannot fathom you can only be.
Comment peux tu être rassasiée ?
How can you be full already?
Peux tu être ma docteur ?
Can you be my doctor?
Peux tu être si beau?
Can you really look this cool?
Tu peux être très énervant.
You can be most annoying at times.

 

Recherches associées : Peut-être Que Tu Peux - Peut-être Que Je Peux - J'espère Que Tu Peux - Peut-être Que Tu Devrais - Peut-être Que Tu L'es - Tu Peux - Tout Ce Que Tu Peux - Peut être Que - Que Peut-être - Peut-être Que - Tu Peux Continuer - Tu Peux épeler - Tu Peux Gagner - Tu Peux Savoir - Peux-tu Identifier