Translation of "évincé" to English language:
Dictionary French-English
évince - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Que voulez vous dire évincé! | What do you mean ousted?! |
Ils ont évincé les autres banques. | They've made the other banks lay off. |
Il est évincé le 23 janvier 2007. | He was released on January 23, 2007. |
Pavel Durov, évincé de Vkontakte, pour de bon cette fois. | Pavel Durov, ousted from Vkontakte, for good. |
Il m'a évincé des Buffalos et a eu un bakchich. | He kept me out of the Buffaloes and took a bribe. |
Le premier ministre hongrois Peter Medgyessy a été évincé fin août. | Hungarian Prime Minister Peter Medgyessy was pushed out in late August. |
Le fils de Nujoma, héritier potentiel de Pohamba, a été évincé. | Nujoma s son, a potential heir to Pohamba, was pushed aside. |
Mais viens en janvier tu seras vite évincé et sans travail | But come January, you'll be left evicted and with no job |
L'accent mis sur un gouvernement honnête aura progressivement évincé les politiciens véreux. | The emphasis on clean government would have gradually squeezed out the political crooks, |
C'est parce que pendant la epicrisis, le relais cérébral oedémateux est évincé. | This is because during the epicrisis, the edematous brain relay is squeezed out. |
Bon nombre d'entre eux sont des supporteurs du Premier Ministre évincé Thaksin Shinawatra. | Many of them are supporters of ousted Prime Minister Thaksin Shinawatra. |
Le président de la Cour, Iftikhar Mohammed Chaudhry, a été évincé et remplacé. | The Court president, Iftikhar Mohammed Chaudhry, has been ousted and replaced. |
Il a été chef de l'Alliance canadienne, avant d'être évincé de cette position. | He is a former cabinet minister in Alberta, and a former leader of the Canadian Alliance. |
Je ne sais pas, peutêtre que Ben ne m'a pas évincé pour sa mère ? | I don't know, because Ben didn't dump me for his mother? |
Yingluck est la soeur cadette de Thaksin Shinawatra, qui avait été évincé de son poste. | Yingluck is the youngest sister of Thailand s ousted Prime Minister Thaksin Shinawatra. |
Les intérêts de l'exportation ont évincé le bien être des animaux et l'intelligence de l'homme. | Export interests have replaced animal welfare and human ingenuity. |
Le PAD estime que le Premier Ministre actuel est une marionnette du Premier ministre évincé Thaksin Shinawatra. | PAD believes the Prime Minister is a puppet of ousted leader Thaksin Shinawatra. |
Après 81 années sans faille au pouvoir, le PRI a été évincé en 2000 par Vicente Fox. | After an unbroken 81 years in power, the PRI was ousted in 2000 by Vicente Fox. |
Le 16 mai, Wamba fut évincé de la direction du RCD en faveur d'une figure pro Rwanda. | On 16 May Wamba was ousted as head of the RCD in favour of a pro Rwanda figure. |
Il fut placé sur le trône en 189, après que Dong Zhuo eut évincé son frère aîné. | He was placed on the throne in 189 after Dong Zhuo removed his brother from the throne. |
Elles constituaient l'objectif de la collectivisation et ont progressivement évincé les coopératives des types I et II. | This was the real purpose of collectivization and type III gradually replaced Types I and II. |
Le groupe de civils évincé voulait adapter le modèle chinois de réformes économiques progressives initié par le Parti. | The civilian group that was ousted wanted to adapt the Chinese model of gradual economic reforms initiated by the Party. |
Le groupe de civils évincé voulait adapter le modèle chinois de réformes économiques progressives initié par le Parti. | The civilian group that was ousted wanted to adapt the Chinese model of gradual economic reforms initiated by the Party. |
Thaksin, ancien Premier Ministre de la Thaïlande, a été évincé par un coup d état il y a deux ans. | Thaksin is former Prime Minister of Thailand who was ousted in a coup two years ago. |
Etre séropositive au VIH ne signifie pas que vous serez évincé de votre travail à cause de la discrimination. | Being HIV positive does not mean that you will be stripped of enjoyment because of discrimination. |
Il fonda alors les Fearsome Five qui furent vaincus par les Titans et Light fut brutalement évincé des Fearsome Five. | He then founded the supervillain team the Fearsome Five, but they were also defeated by the Titans, and Light was violently expelled from the Five by his teammates. |
La saison suivante, il signe au Maccabi Tel Aviv en Israël, mais il fut évincé au début de la saison. | The next season he signed for Maccabi Tel Aviv from Israel, but was waived at the beginning of the season. |
3.3.2 Par voie de conséquence, de nombreux conseils d administration se retrouvent en manque de candidats pour succéder au CEO évincé. | 3.3.2 As a result, many management boards find themselves without candidates to succeed the dismissed CEO. |
4.4.2 Par voie de conséquence, de nombreux conseils d administration se retrouvent en manque de candidats pour succéder au CEO évincé. | 4.4.2 As a result, many management boards find themselves without candidates to succeed the dismissed CEO. |
Il y a 5 ans, quand vous m'avez évincé de la famille... Vous m'avez traité de fripouille et de goujat. | Five years ago when you removed me from the family, you called me a blackguard and a cad. |
Le sénateur Nareewan Jintakanon a rappelé à celle ci que Thaksin avait été évincé à cause de ses abus de pouvoir | Senator Nareewan Jintakanon reminded Yingluck that Thaksin was ousted because he abused power |
La productivité a chuté dans les entreprises d'Etat (SOE), dont l'accès privilégié au financement a évincé les investissements du secteur privé. | Productivity plummeted in SOEs, whose privileged access to financing crowded out private sector investment. |
En 1856, MacNab fut évincé du poste de premier par Macdonald qui devint ensuite le leader des conservateurs du Canada Ouest. | In 1856, MacNab was eased out as premier by Macdonald, who became the leader of the Canada West Conservatives. |
Évincé de l'Opéra en 1831, au profit de Jean Coralli et de Filippo Taglioni, il travaille à Londres, Naples et Marseille. | Ousted from the Opéra in 1831 to the benefit of Jean Coralli and Filippo Taglioni, he worked in London, Naples and Marseille. |
Le 6 avril 1816, il est élu membre libre de l'Académie des Beaux Arts d'où il a évincé le peintre David. | On 6 April 1816 Vaublanc was elected membre libre of the Academy of Fine Arts, from which he had ousted the painter Jacques Louis David. |
Depuis, Nasheed et ses partisans répètent qu'il a été évincé par un coup de force, sa démission s'étant faite sous la contrainte. | Since then Nasheed and his supporters have been declaring that he was ousted through a coup, being coerced to resign. |
Cependant, le jeune arrière manque de discipline, souvent en conflit avec White et est évincé de l'équipe trois fois en deux ans. | However, the young guard lacked discipline, often clashed with White and was thrown off of the team three times in two years. |
Il participe à la session d'urgence historique le , au cours de laquelle, par l'initiative soviétique, est évincé le fondateur du parti, Chen Duxiu. | He participated in the historic emergency session on 7 August 1927 in which, by Soviet instruction, the Party dismissed its founder Chen Duxiu, and Qu Qiubai became the secretary general. |
3.4 Le plan européen pour la relance économique a été évincé au profit d'une stratégie d'austérité adoptée pour répondre aux agences de notation. | 3.4 With a strategy of austerity in response to rating agencies, the European Economic Recovery Programme has been displaced. |
3.5 Le plan européen pour la relance économique (PERE) a été évincé au profit d'une stratégie d'austérité adoptée pour répondre aux marchés financiers. | 3.5 With a strategy of austerity in response to financial markets, the European Economic Recovery Programme has been displaced. |
Thaksin Shinawatra, un des hommes les plus riches de Thaïlande, a été évincé en tant que Premier ministre lors du coup d'Etat de 2006. | Thaksin, one of Thailand s richest individuals, was ousted as prime minister during the 2006 coup. |
3.6 Le plan européen pour la relance économique (PERE) a été évincé au profit d'une stratégie d'austérité adoptée pour répondre aux agences de notation. | 3.6 With a strategy of austerity in response to rating agencies, the European Economic Recovery Programme has been displaced. |
Tout le reste sera évincé et, comme cela a déjà été dit, relèvera de la protection de l'environnement par des paysans à casquette verte. | We must not be like the cynical Brazilians we must save the dying before making profits for the living. |
L'accent mis sur un gouvernement honnête aura progressivement évincé les politiciens véreux. Car ils ne pourraient plus percevoir d'argent en prenant part à la politique. | The emphasis on clean government would have gradually squeezed out the political crooks, because there wouldn't be any money in taking part in the politics. |
Il reviendra en tant que professeur émérite en 1921, avant d'être évincé par les Nazis en 1933, à cause de publications critiques à leur encontre. | He returned to the university as a professor emeritus in 1921 and taught until 1933 when he was ousted by the Nazis, due to his earlier publications that criticized them. |
Recherches associées : Président évincé - à évincé - évincé De - A été évincé - Se Est évincé