Translation of "kicked" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

He kicked it.
Il y donna un coup de pied.
She kicked him.
Elle lui a donné un coup de pied.
She kicked him.
Elle lui donna un coup de pied.
Tom kicked Mary.
Tom donna un coup de pied à Mary.
I kicked him...
moi, je lui ai donné un de ces coups de pied !
Fred kicked a ball.
Fred a tapé dans la balle.
He kicked the ball.
Il tapa dans le ballon.
She kicked the door.
Elle tapa dans la porte.
I kicked the dog.
J'ai filé un coup de pied au chien.
Wicked kings, kicked wings
Rois Pervers... Pois Revers...
I kicked his ass.
Je l'ai défoncé.
It's kicked the bucket.
C'est botté le seau.
I've kicked Longchamps out.
J'ai chassé Longchamps.
Kicked him, most likely.
probable...
Till they kicked me out.
Jusqu'à ce qu'ils me jettent dehors.
We kicked the retarded cousin.
On s'est occupé du petit cousin débile.
Most pain killers kicked in.
Les analgésiques ont fait effet.
Batch in kicked him boom!
Lot de coups de pied lui boum!
Mother Nature kicked our ass.
En 2005, Mère Nature nous a botté les fesses.
Look where he kicked me.
Regardez où il m'a frappée.
Look where he kicked me.
Regardez où il m 'a frappée.
Die? Kicked me this mornin'.
Elle m'a frappé ce matin.
That you kicked him out?
Que tu l'as éconduit?
No, m'lord, I kicked him.
Un coup de pied seulement !
Then she kicked them out.
Alors elle les flanquait à la porte.
Your mother kicked the bucket...
Ta mère a cassé sa pipe !
2005 Mother Nature kicked our arse.
En 2005, Mère Nature nous a botté les fesses.
I was kicked in the back.
J'ai reçu un coup de pied dans le dos.
She kicked me in the balls.
Elle m'a collé un coup de pied dans les roubignoles.
She kicked me in the balls.
Elle m'a collé un coup de pied dans les couilles.
She kicked me in the balls.
Elle m'a collé un coup de pied dans les parties.
She kicked me in the balls.
Elle m'a collé un coup de pied dans les testicules.
He kicked me in the balls.
Il m'a collé un coup de pied dans les testicules.
He kicked me in the balls.
Il m'a collé un coup de pied dans les couilles.
He kicked me in the balls.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles.
He kicked me in the balls.
Il m'a collé un coup de pied dans les parties.
He got kicked off the team.
Il s'est fait éjecter de l'équipe.
Tom got kicked by a mule.
Tom a été frappé par un mulet.
Tom got kicked by a horse.
Tom s'est fait botté par un cheval.
You'd be kicked out for sure..
Tu te ferais renvoyer, c'est clair.
They kicked him out last month.
Ils l'ont viré le mois dernier.
We have kicked the ball back.
La balle est de nouveau dans le camp de la Commission.
Tomi got kicked by a horse.
Tomi a reçu un coup de sabot du cheval.
Well, I'd have kicked it down.
J'aurais dû la défoncer.
He kicked the ball with his foot.
Il tira dans le ballon avec son pied.